Дар Дерзкий
Шрифт:
Проводники остановились, обернулись, явно важничая. Спесь так и сочилась с их выбритых розовых мордашек. Они коротко пропищали что-то между собой, после почти хором сказали это Маноле. Манола кивнул. Словно стесняясь своего роста, он постоянно наклонялся, будто желая сравняться ростом с малышами-реццами.
– Мы прибыли в «чертог истории», – наконец перевел он срывающимся от волнения голосом. Интерлинг странно звучал с его сицианским акцентом.
– «Чертоги истории» – поправил его Корнвэлл.
Манола скривил щеку и продолжил:
– Ознакомиться с историей допускаются только «избранные». Но я уже говорил – нам повезло, никого больше не было
– Хорошо, хорошо, – закивал Дар. – Уже сказал – больше не буду…
Манола снова поморщился.
– Amaizing [11] … – пробило Корнвэлла. – На Земле тридцать пять тысяч лет назад едва…
11
Поразительно (англ.)
Он еще восторгался про тридцать пять тысяч лет, но у Дара это не вызывало глубоких чувств. Во-первых, еще неизвестно их летосчисление, а во вторых, он так и не увидел у реццов ничего серьезно заслуживающего внимания. Если не считать Звездобоя, царапающего небо над их головами, все остальное было чистый детский сад…
…Первыми стояли пять треугольных агрегатов некогда золотистого цвета, а ныне настолько поблекшего, что трудно было понять, металл ли это. Размеры их были чуть меньше шлюпа с «Прямого Ветра», но вполне достаточные, скажем, для десантной группы в пятьдесят человек. А если реццов – то и вся сотня бы влезла. Их тоже хотелось назвать «пирамидами», но это слово уже было забронировано за домами в городе Ац-Рецц. Тогда Дар про себя их обозвал «треуголками». Тоже подходит. Вообще, реццы, похоже, любили треугольники, треугольные значки тут были во множестве, в том числе на броне.
За «треуголками» обнаружились машинки поменьше, тоже все сплошь сужающихся кверху форм. Одни были полностью закрыты, и сложно понять, то ли атмосферная леталка, то ли рудокопный агрегат. Следом стояли или лежали опрокинутыми сотни и сотни машин, с противоречивыми деталями, мешающими опознать их предназначение. Типа катера, что одновременно имел типичный волнорез на носу, но при этом сбоку были атмосферные крылья, или комбайна с какими-то резаками внизу, но заканчивающегося сверху штопороподобным кружевом. Наверняка еще и не все части были на месте, если вспомнить отвалившиеся куски «мрамора». Дар старательно обходил все эти механизмы, рассматривал с интересом, стараясь ничего даже случайно не коснуться рукой. Корнвэлл крутил головой как заведенный. Дар с удовольствием думал, что вся эта разнообразная древняя рухлядь записывается устройствами в их шляпах. Будет после, над чем поломать голову.
Манола продолжал общаться с сопровождающими. Кивал на их манер – головой вбок. Корнвэлл, вполуха слышавший их беседу, передавал Дару:
– Вот эти, толстые обрубки без колес – они называют их «петля звезды», они только для полетов в западном направлении. А рядом, вот эти тонкие, с тремя крыльями – это «капли времени», они могут сами ходить и прыгать.
– Прыгать? А вон те, что ближе к началу? – Дар показал на большие «треуголки».
Корн качнул плечами, подошел к реццам. Через пару минут вернулся.
– Сказали, что это «планцеры». То, что у них главное – отсюда не видно.
– Главное? В смысле?
– Функционал. Сказали, что это под брюхом…
– А
Корнвэлл снова качнул плечами, теряя интерес. И немудрено. Слишком много тут было дивных всячин.
У подобия танков Дар приостановился, цокая языком и пристально разглядывая плавные обводы корпусов боевых машин. Почему он решил, что это именно танки, сам бы не смог ответить. Видимо, из-за округлых сглаженных форм. Ну, еще из-за башен: правда, вместо одной тут было целых три. Вот чего не было – так это стволов. Только треугольные выемки с наворотами. Никаких внешних видимых стрелялок. Танков было множество – танки, как капля, острием вперед, на которых вообще ничего не было снаружи, танки, как овальные плюхи, с массой надстроек и подобием внешних пультов, танки-катамараны, с батареями трубок в посередье… Затем его внимание привлекла странная машина, что слегка напоминала движущуюся установку, в том смысле, что нижняя половина была отделена, скорее всего для движения по поверхности. Это, скажем, можно назвать «полутанк»… И сразу за ним заметил какой-то здоровенный велосипед. То есть, два колеса и перекладина, только там, где сидят – толстая, вроде металлическая, сигара и два открытых сиденья по бокам от нее.
– Смотри, велосипед! – обрадовался Корнвэлл, тоже замечая устройство.
Манола его услышал, повернулся. Его брови взлетели наверх. Дар усмехнулся, предчувствуя, как ксенологи будут на такой чудесной основе строить доказательства и проводить параллели развития людей и реццов, основываясь на механике и строении велосипедов… Манола запищал что-то реццам, те начали отвечать, богато жестикулируя. Корнвэлл зачарованно пошел к «велосипеду». К нему тут же подбежал рецц, с криком, который уже часто повторялся сегодня. Дар его начал запоминать. По звуку это было среднее между «зыть» или «шись». Хотя, может быть, это были разные слова?
Корнвэлл отдернул руки, но в ответ тут же задал реццу несколько вопросов. Тот успокоился, начал говорить.
У Дара возникло сомнение, гражданский это агрегат, или все же военный. Сидушки тут были наружные и полностью открытые. Так что, если военный, это предполагало наличие какой-то неслабой системы защитных полей, интересно, каких?
– Это – называется «орцацорр», – переводил Корнвэлл. – Система «оказывания».
– Оказывания? – переспросил Дар. – Оказывания чего?
– Откуда мне знать?
– Спроси его: выстрел оказывается где надо или велосипед оказывается где надо?
Корнвэлл снова заговорил с мохнатышем, но тот не стал отвечать.
– Не знаю, молчит рецц, – огорчился Корнвэлл. – Большая тайна, видно. А красивая машинка.
Он детально поводил шляпой со всех сторон возле «велосипеда».
– Какая еще тайна, – усмехнулся Дар, – Он просто сам не знает. Даю руку на отсечение – эти парни знают только названия агрегатов.
– Думаешь?
– А то. Скажи лучше что такое «зыть»? – он постарался изобразить голосом писк рецца.
– «Нельзя», – ответил Корн, – и одновременно «опусти глаза»…
– Ничего себе, – удивился Дар.
– Ну да, у них все так. За каждым звуком два, а то и три смысла. Только Манола, кажется, может понимать почти все…
Они отошли от двухколесных «орцацорров». Дар увлеченно осматривал то один, то другой механизм. То, что тут собраны только военные машинки, у него больше не вызывало никаких сомнений. И то, что их пустили все это осмотреть, говорило главным образом не за доверие людям, а совсем наоборот. Малыши начали их серьезно опасаться, припугивали своими старыми развалинами.