Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– С чем пожаловали, почтенные гости? – с видимым дружелюбием протянул Мегорий.

Смотритель не ответил. Он шагнул вперёд, держа в руке деревянную чашу, взял у мальчика-служки сосуд и начал лить. Струя дорогого розового масла лениво текла в чашу – странный ритуал создал в комнате полную тишину. Смотритель лил сосредоточенно и спокойно, словно в медитативной задумчивости – до тех пор, пока чаша не наполнилась, и масло не потекло через край на каменный пол.

– Чаша преисполнена!!! – страшным голосом возопил Смотритель, отчего вздрогнули все, даже грозный морфелонец Ивор. – Своим властолюбием и гордыней вы переполнили до краев великую Чашу Терпения! Долго, долго мы терпели, предупреждали, увещевали и просили тебя

и твою королеву, недостойный смутьян, чтобы вы не возмущали спокойствия в городе. «Не нарушайте размеренного течения жизни, – говорили мы, – не пытайтесь изменить русло великой Реки Времени, – увещевали вас, – ибо лишь терпеливым достанется победа в веках и в вечности». Но нет, твоя королева – властолюбивая жрица бога войны, и ты – развращённый раб её, избрали похоть и гордыню. Мы смиренно сносили оскорбления, которыми вы осыпали нас, терпели ваши хвастливые вылазки против подземных тварей, причиняющие городу только новые беды. Мы терпели, когда вы запрещали людям этого города познавать Путь Терпения, мы стерпели святотатственную выходку твоей королевы, осквернившую Обелиск Скорби. И вот, свершилось: твои люди, одурманенные завистью и лютой ненавистью ко всему святому, напали на сиятельного короля Дарвуса, наследника Геланора, избранного волей Всевышнего правителя Амархтонского Королевства! Да, наше терпение безгранично и нескончаемо. Да, во имя мира и торжества истины мы стерпели бы и это неслыханное преступление… Но Чаша Терпения преисполнена. Не мы осуждаем тебя – она!

Смотритель умолк и отступил назад, держа переполненную деревянную чашу перед собой.

– Потешно, – кивнул Мегорий, усмехнувшись. – Вот только забыл тебя предупредить, достойный, что называть Дарвуса королём у нас не приветствуется. Для нас он – просто самозванец Дарвус. И всякий, кто в моём форте назовёт его королём, немедленно получает в морду.

Смотритель Деревянной Чаши ничего не ответил, а лишь молча, с истовой, фанатичной убеждённостью в глазах смотрел на чашу в своей руке.

– Твоя когорта должна быть разоружена, а ты – взят под арест до окончания расследования, – угрюмо сообщил Ивор.

– Вот это по-нашему: коротко и грозно, – весело сказал Мегорий. – А то этот говорун болтал, болтал, а ничего путного не выболтал. Интересно, им платят за подобное краснобайство или они делают это из чистого удовольствия?

– Тебе не оскорбить меня, заблудший раб, ибо честь моя – это моё терпение, – со смиренным достоинством ответил Смотритель. – Тебе всё равно придётся склонить свою бунтовскую голову – на Площади четырёх фонтанов собрались тысячи верных, оскорблённые твоими нечестивыми деяниями. Но мы не желаем ненужного кровопролития и просим добром: если ты рыцарь, адельф и чтишь Путь Истины, то покорись воле Всевышнего и не гневи больше Великую Чашу Терпения, которая и есть образ нашего Творца на земле.

На сей раз Мегорий сжал правый кулак, и глаза его сверкнули.

– А теперь выслушай меня, терпеливый! Мы терпели вас в Мглистом городе слишком долго. Слишком долго сносили вашу ложь о нас и Сильвире – гнусную клевету, которую вы сеяли на своих сборищах, на базарах и площадях. Терпели, когда вы окружали кварталы, где свирепствовал мор, не пуская к больным детям и матерям наших лекарей, называя беду «ниспосланным испытанием терпения». Мы терпели, когда вы снимали наши решётки с отнорков подземных тварей, из-за чего бестии до сих пор пожирают людей по ночам. Терпели ваши пыточные служения, где вы приковывали людей к скамьям для многодневного слушания ваших проповедей, полных злобы, ненависти и фальши. Терпели ваше мерзостное учение, превосходящее по гнусности даже ложь жрецов Амартеоса, терпели острые шипы на Площади Обелиска Скорби, по которым ходят босиком обманутые вами горожане. Наконец, мы стерпели ваше укрывательство ковена жрецов крови, от которых погибла королевская Зрящая Тальга, и только милость и терпение королевы Сильвиры спасли ваше логово от заслуженного возмездия. Но твоё обвинение моих людей в покушении на самозванца Дарвуса, который и плевка моего конюха не стоит, стало последней каплей. Вот теперь чаша моего сердца и впрямь переполнена, – Мегорий угрожающе шагнул к Смотрителю. – Да, ты был прав, деревянный. Я рыцарь, адельф и чту Путь Истины. Но, прежде всего, я человек со свободной душой, а потому мне не будет стыдно за мой ответ.

И вырвав из рук Смотрителя чашу, Мегорий выплеснул её содержимое ему в лицо. Верховный чашник от неожиданности отпрянул и, через секунду оправившись, принялся невозмутимо утирать лицо и бороду от стекающего масла.

Мегорий отдал пустую чашу мальчику-служке.

– Вот мой ответ, о, терпеливый! Советую всей вашей своре убираться из города, пока не вернулась королева Сильвира. Её терпение, я чувствую, тоже на исходе.

Смотритель Деревянной Чаши посмотрел на него свирепым взглядом, а затем обратил полный негодования взгляд к Ивору.

– Ты арестован, Мегорий, – тихо, сурово и как-то вынужденно произнёс морфелонский воевода.

– Попробуй, Ивор, только попробуй, ты меня знаешь, – Мегорий положил руку на рукоять меча.

– Не дури, братец, – тихо прогудел Ивор, сочувствующе шевеля усами. – Твой форт окружён. Там три тысячи чашеносцев.

– Ерунда. Любой из моей когорты стоит десятка этих сопляков.

– Мы смиренны и миролюбивы и не желаем войны, – проговорил Смотритель, совладав кое-как с гневом и потрясением. Борода его мелко тряслась и глаза бегали. – Но проклятие пролитой Чаши – оно будет вам судьёй. Чаша преисполнена!!!

Издав этот громкий, торжествующий глас, Смотритель развернулся и поспешно вышел. Морфелонский воевода двинулся за ним следом и уже в дверях остановился на оклик Мегория:

– Ивор! Ты же в Амархтонской с нами рубился. Почему ты слушаешь этих храмовых жуликов?

– Осторожнее с ними, братец, как другу говорю, – прошептал тихо-тихо морфелонец. – У них сила. Не знаю откуда, но… Сам князь их боится. Мы привыкли полагаться на оружие, на наш дух и веру, но то, до чего они докопались… это нечто… в общем, лучше покорись, братец.

Мегорий насмешливо поглядел ему вслед. И как только неудачливые посланники удалились, надел шлем и повесил через плечо командный рожок.

– Идём, Лейна. Всё самое интересное будет там.

– Они пойдут на штурм?

– Куда там, эти шуты на такое не способны. Устроят что-то наподобие осады, попытаются взять нас измором. Только ничего у них не выйдет. Не сегодня-завтра Сильвира покончит с Тёмным Кругом и будет здесь. Но, конечно, лучше быть готовыми к любым выходкам этих долготерпеливых негодяев.

Сбегав за своими саблями и луком, Лейна поспешила во внутренний двор. Здесь уже выстраивались стройными рядами копейщики. Пикинёры с длинными железными пиками занимали посты у каменной ограды. Лучники размещались на вышках, балконах и крышах казарм. Сам Мегорий стоял на командной вышке, то и дело успокаивая взбегающих к нему сотников.

– Не суетись, будь спокоен, они не полезут, – отвечал он, и в то же время оставался по-боевому строг. – Почему вон та вышка пустует? А вон брешь какая у пикинёров, мигом туда бойцов поставить!

Лейна поднялась к нему. С командной вышки открывался отличный вид на городскую площадь. Рядом с начальником Первой когорты, сложив руки на животе, стоял гарнизонный священник, такой же крепкий и плечистый, как Мегорий, только чуть постарше.

– Что скажешь, почтенный Никос? – с усмешкой спросил Мегорий.

Лицо священника оставалось серьёзным.

– Они не на испуг нас берут. Они пришли покончить с нами, вот что я скажу.

– Х-ха, каким это образом, хотел бы я знать? Я готов поставить десять динаров против одного, что они не пойдут на штурм.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну