Дар страны Мидос
Шрифт:
— Как людей в уродов превращать? — вырвалось у Макара, и он решил, что это его предсмертные слова.
Шеф внимательно на него посмотрел. Вздохнул.
— Ты знаешь, мне тоже это все не по душе. Вся эта чертова фабрика…
Брэд стукнул себя по коленке. Макар воскликнул:
— Так зачем же!..
Мюллер опять вздохнул.
— Так надо… Я должен это сделать… Ты знаешь, юноша, я ведь не маньяк, — он покосился в сторону профессора, — не фанатик, и никогда им не был. Мне вообще вся идеология и все эти расовые извороты глубоко до заднего места. До прихода фюрера к власти, я был просто полицейским, сажал всех: красных,
— Гитлеры… — снова вырвалось у Бережного, и он опять замер.
Мюллер покачал головой.
— Нет, фюрера с ними не равняй. Фюрер был фигурой сакральной. Он делал так, как понимал. Я тогда об этом ничего не знал. Теперь я делаю так, как надо… Грехов на мне много. Приходится искупать, — он замолчал.
«Интересно ты грехи искупаешь» — удивился Макар.
— Ты знаешь, мальчик, я хотел дожить свой век, играя в шахматы… Мне тогда, в конце войны, все ужасно надоело. Хотя я был, наверное, одним из самых осведомленных людей на планете. Я создал лучшую на тот момент спецслужбу в мире. А образцом мне послужило детище вашего Сталина — НКВД. Я, правда, много чего усовершенствовал… Так вот, меня с моими знаниями и агентурой хотели заполучить и американцы, и русские, да все. Но я бы им всем показал фигу с маслом. Погиб бы на улицах Берлина и вынырнул потом простым обывателем, послушным налогоплательщиком. Я и погиб… но спокойной жизни бог не дал. Покидая горящий Берлин, я уже знал свой дальнейший путь.
— А как вы спаслись?
— Как я ушел? На самолете. Даже, когда пилота ранило, помогал ему вести машину. Я, юноша, и сам когда-то был летчиком. Еще в восемнадцатом году громил в небе французов, за что и получил два железных креста…
Затрещал телефон.
Шеф повернулся в кресле и снял трубку.
— Слушаю. Да, Клаус… Ну доложи, доложи… Так. Провинившегося санитара зачистил. Хорошо. Девку зачистил, хо… Какую девку зачистил?.. Горничную? Какую горничную?.. Рыжую-то?.. Зачем?.. За то, что лом русскому принесла?.. Да ты охренел, Люмге! — взревел старик. — Я тебя в психушке сгною! Ты дуру-девку зачистил, когда ей одного внушения отеческого хватило бы! Чего?.. Она с ним трепалась много?.. А что она знала? На то и баба, чтоб трепаться, а ты слушать должен!.. — кричал Шеф. — Ты меня выведешь, я тебя самого скатам скормлю!.. Ни одной ликвидации больше без моей санкции, понял?! Балбес… — он нервно бросил трубку. — С кем приходится работать…
Потом обернулся к русскому.
— Вот, из-за тебя девку кончили… — Шеф замолчал, не закончив фразы.
У Макара из ненавидящих глаз капали слезы.
— Суки… — выдавил он из себя.
Мюллер повернулся к Брэду.
— Что ты планировал с ним сделать, облучить?
— Да.
— Этот парень должен умереть достойно.
Брэд возмутился.
— Но, Шеф! Он ценный генетический материал! У него целый набор качеств, над подавлением которых мы работаем. Я планирую увеличить дозу…
— Я тебе два раза должен повторять, баран?.. Всё, свободны! Инспектор вчера прибыл, скоро у нас совещание…
13
Пристегнутый к креслу Макар сидел в кабинете Брэда, когда туда вошел Люмге.
— Чего звал, Донахью?
Профессор молча показал на своего несостоявшегося пациента.
— О! — обрадовался Люмге. — Здравствуй, щенок! — он подошел к Бережному и врезал ему кулаком по скуле.
Коляска опрокинулась, в голове Макара пошел звон.
— Прекрати, Клаус, — устало сказал профессор. — Подними его.
— Прекрати? Да его убить мало!
— Вот этим я тебе и предлагаю заняться. Это же твой профиль. Шеф с ним разоткровенничался, а потом спохватился: надо, видите ли, его зачистить… Лишил меня интересного пациента.
— Серьезно? — Люмге просветлел, резко поднял кресло. — Ну я эту падаль…
Брэд поднял палец.
— Шеф приказал убить его быстро.
Начальник безопасности досадливо поцокал языком.
— Ну что — просто пристрелить, что ли? Не дождется. Утопить? Сбросить со скалы?.. Надо что-нибудь, чтоб прочувствовал…
Брэд покачал головой.
— Люмге, тебя лечить надо.
— Не надо!.. Когда со мной нормально, я никого пальцем не трону. Да? — вопрос был к Макару. — Я ведь был с тобой предельно вежлив, скотина! — он показательно замахнулся, но не ударил. — Как бы его так… О!.. Знаешь, Донахью, что я с ним сделаю?
— Что?
— Я сброшу его с вертолетной площадки!
— А смысл? С таким же успехом можно просто столкнуть со скалы.
— А смысл в том, что пока площадка будет медленно задвигаться обратно в гору, к закрытым воротам, он будет стоять на ней и ждать. Потом он будет цепляться за все подряд, ломать ногти…
— Брр, — поморщился профессор. — Видите, Мак, на какие страдания в руках этого маньяка вы себя обрекли, отказавшись от моей безболезненной процедуры.
Макар слушал отрешенно — устал бояться. Вообще это все, как сон какой… Он оглядел себя, пристегнутого к креслу, увидел красную букву «Р».
— Верните мне мою одежду.
— Какую тебе еще одежду? — изумился Люмге.
— Шеф приказал, чтобы я умер достойно. Профессор, пожалуйста…
— Ладно, — сказал Брэд и набрал номер. — Где дежурный санитар?.. Одежда русского где, не сожгли еще? Принесите… Куда? — он посмотрел на Люмге. — К вертолетному бункеру. Да, на четвертый уровень…
Брэд положил трубку и повернулся к начальнику безопасности.
— Клаус, я прошу тебя просто его застрелить.
— Не переживай, Донахью, он умрет красиво…
Кажется, скоро уж точно все будет кончено… И, все-таки, не верится. Умереть — это как?..
Его подняли на вертолетный этаж. Там, в пещере, стояли два хищных боевых хеликоптера. Серьезные сюрпризы для непрошенных гостей острова. Около них Макар под присмотром двух охранников и переоделся в свои джинсы-футболку-ботинки.
Потом открылись ворота, впустив в огромный проем дневной свет и свежий морской воздух.
Наружу из скалы широким языком поехала мощная железная платформа с белым перекрещенным кругом в центре.