Дар
Шрифт:
Бросившись в спальню, она яростно сорвала с себя одежду, судорожно натягивая на себя кожаные брюки и длинную куртку с воротником стойкой, отделанным серебряными шипами. Закрутив длинные волосы в пучок, она стянула их лентой, на ходу натягивая длинные сапоги из мягкой кожи с высокой подошвой. Пока Маара металась по комнате, пытаясь стремительно одеться, Зиберина бросилась в лабораторию, смахнула со стола ряд флаконов, схватила несколько фиалов и коробочек с полок. А затем вернулась назад, хотя была уже на половине пути к выходу, стремительно открывая ящик стола и вытаскивая завернутую в бархат книгу, оставленную ей Аей.
– Что ты делаешь?
–
– Без этого, - Зиберина продемонстрировала маленький фиал с янтарной жидкостью, - у нас против них нет ни единого шанса. Мы даже с горы не успеем спуститься, как нас схватят.
Зиберина быстро погладила блестящую, густую шерсть взволнованно ходившего следом за ней зверя, и прошептала ему на ухо несколько слов, отпуская его.
– Скорее, - выкрикнула ведьма, бросаясь к выходу из пещер, - они уже поднимаются.
Зиберина бросила последний взгляд на место, которое заменило ей дом, и быстро подошла к колонне, нажимая на вырезанную из камня гроздь винограда. В центре комнаты с тихим шорохом отъехала большая плита, открывающая сбегающую вниз винтовую лестницу. Зиберина вынула из кольца ярко пылающий факел, и, освещая себе путь, ступила на первую ступень. Маара торопливо последовала за ней, а вот ведьма осталась стоять, провожая их встревоженным взглядом.
Она передернула плечами, заметив ее недоумевающий хмурый взгляд.
– Кто-то должен закрыть ее за вами...
– Спускайся, ненормальная, через пару секунд после нашего ухода она станет на место...
Зиберина старательно светила себе под ноги, старясь ступать как можно осторожнее и мягче. Этот потайной ход в теле скалы сделали много лет назад мастера своего дела, которым она не только щедро заплатила, но и стерла любые воспоминания об этом месте. Она никогда не пользовалась им, и не знала, в каком он состоянии находится. За это время ступени могли разрушиться, а камни со стен обрушиться, перекрыв дорогу, но другого пути не было. Позади нее тяжело дышала Маара, Зиберина практически кожей ощущала исходящий от нее страх. Она и сама его испытывала, хоть и не хотела признаваться в этом даже себе. Ее участь, если их схватят, была не определена, но одно она знала совершенно точно, ничего хорошего в плену давнего ненавистного врага ее не ждет. И ей не осталось даже надежды на то, что он просто убьёт ее. Ведь его люди действовали слишком осторожно для наемных убийц. Они были посланы поймать, а не лишить жизни. Над их головами раздался взрыв, заставивший их резко податься к стене, удерживая равновесие на опасно закачавшихся ступенях.
– Это был мой щит, - онемевшими губами выдохнула белая, как мел ведьма, испуганно глядя наверх,- его просто стерло в пыль. Да кто вообще на такое способен?!
– Это был риторический вопрос, или ты на самом деле не догадываешься?
– тихо поинтересовалась Зиберина, осторожно переступая через несколько отвалившихся от стены камней.
– Боги...
– Не угадала, - ехидно отозвалась она, изучая рукой гладкую стену, в которую они уперлись. Раздался легкий щелчок, и часть стены отъехала в сторону, открывая зияющий темный проход, ведущий наружу. Погасив факел в песке, щедро рассыпанном под ногами, Зиберина осторожно выскользнула в образовавшуюся дверь, и огляделась. Потайной ход вывел их к задней части скалы, упирающейся в густые заросли леса, темнеющие черными громадами на фоне сумеречного неба с ярко перемигивающимися звездами. Зиберина прислушалась, стараясь уловить малейшие посторонние звуки, но лес жил своей ночной жизнь, перешептываясь кронами деревьев, шелестя густой травой, звеня трелями цикад и журча быстрой рекой в отдалении...
Никто чужой еще не потревожил его покой и сон... Поманив притаившихся за ее спиной спутниц, она быстро побежала к темнеющим стволам, надеясь спрятаться среди них. Они быстро пробирались среди поваленных деревьев и цепких кустарников. Внезапно ведьма резко вильнула в сторону, жестами призывая их отступить к огромному вековому дубу. Тяжело дыша, Зиберина прислонилась спиной к прохладной, шероховатой коре.
– Они в лесу, идут сюда, точно по нашим следам...
Маара судорожно втянула воздух, с ужасом глядя назад, в черноту леса. Лесная на мгновение закрыла глаза, словно пытаясь в чем-то убедиться, после чего сдавленно прошептала.
– Надо попросить о помощи...Старейшина пробудилась ото сна, но опасается показываться незваным гостям на глаза. Но нам она поможет...
Зиберина отрицательно покачала головой, показывая, что не принимает предложение девушки. Ведь в отличие от нее, она прекрасно понимала, что подобное вмешательство будет стоить старейшине рода жизни. Стараясь не делать резких движений, она извлекла из переброшенной через плечо сумки фиал. Капнув несколько капель на обнаженную кожу ладони, она протянула его лесной.
– Быстрее. Как можно ближе придвиньтесь к стволу дерева, обхватив его ладонями. И старайтесь не шевелиться...
– Что это?
– Зелье, позволяющее спрятаться в любом месте. Хамелеон. Со стороны мы должны казаться просто продолжением ствола, неровными выступами...
Ее прервало ярко вспыхнувшее немного в отдалении оранжевое пламя, прогоняющее темноту, заставив резко замолчать. Магические факелы осветили деревья, четко вырисовывая тропинку, по которой они бежали. С трудом достав из кармана маленькую шкатулку, Зиберина ледяными пальцами, немеющими от волнения, высыпала содержимое в траву. Серая пыль взметнулась над густой, мокрой от росы растительностью, возвращая ей прежнюю форму, распрямляя и поднимая над землей.
Ведьма изумленно следила за ее действиями, переводя взгляд то на ее руку, то на траву, приобретающую свой прежний облик. Она могла бы скрыть их следы с помощью своей магии, но понимала, что применение силы не останется незамеченным.
Тем временем голоса стали раздаваться совсем рядом. Большая группа людей собралась совсем неподалеку, громко переговариваясь между собой и ярко освещая лес магическим огнем.
– Мы потеряли их, мой Господин. Следы вывели из потайного хода прямо сюда, но затем просто растворились в воздухе. С ними ведьма, возможно...
– Осмотреть весь лес, они не могли далеко уйти...
Голос, отчетливо слышимый во внезапно накрывшей лес звенящей тишине, был слишком хорошо знаком Зиберине. Она не смогла забыть его даже спустя века: ведь он так часто преследовал ее в ночных кошмарах.
Бархатистый голос с едва уловимой хрипотцой прозвучал властно и спокойно, но мгновенно привел собравшихся людей в движение. Ослепительные огни разделились, уходя в разных направлениях. Зиберина едва не застонала от отчаяния, когда свет нескольких магических факелов направился в сторону, где они затаились. Темные фигуры скользнули всего в паре метров от них, внимательно изучая деревья и кустарники, пытаясь заметить, не спрятались ли беглянки в их благодатной тени и густоте.