Дарованная
Шрифт:
— Почему? — Взбесился Арман. — Это что, какие-то тайны твоего племени? — Он в два шага преодолел разделяющее их расстояние и схватил непокорную за предплечья стараясь смотреть только в глаза, хотя его взгляд переодически скатывался ниже, к чуть припухлым губам, острому подбородку, длинной шее… Арман закрыл глаза и пальцы на предплечьях Иргиз сжались чуть сильнее.
— Потому что я просто не знаю ответов. Моя мать не успела поведать мне и третьей части о магии аршаи. Все, что я знаю — это заклиная, которые вызжены охрой на моем теле. Но там нет и слова о тьме нашидов. — Кривясь от неприятных ощущений проговорила Иргиз даже не пытаясь стряхнуть руки хасана. Дворец Моро все же научил ее смирению, а главное терпению. Скоро все это закончится.
Арман
— Демоны разлома! — Выругался Арман. — Кто? Кто может знать ответы? — Он резко развернулся и посмотрел на сидящую на полу аршаи.
Иргиз задумалась. И вправду, кто может дать ответы на эти вопросы? Ей и самой хотелось бы узнать больше о том, что произошло здесь. Любопытство присуще все женщинам мира и маленькая аршаи не исключение. Возможно, это важно и для нее самой и для ее магии.
— Если только Канга. — Задумчиво качнув головой пробормотала Иргиз пытаясь неловко подняться. Арман не выдержал закатил глаза и вернувшись к Иргиз рывком поставил ее на ноги.
— С чего это степной жрице знать такие вещи? — Недоверчиво спросил Арман. Не доверял он степнякам. Хитрые, как корсаки эти низариты. Хитрые и подлые. С них станется придумать, как уничтожить его. Сучье племя, не знают чего хотят. Смерти ищут, тарантулы!
— Однажды, она сказала мне такие слова: ты, наше спасение и наша же погибель. Тогда я не поняла о чем говорит уродливая слепая старуха. Мне было не до того, слишком испугана и мала была. Но, Канга не так проста, как кажется на первый взгляд. Она слепая, но видит гораздо больше, чем все зрячие вместе взятые. Иргиз осмелилась еще раз взглянуть на своего нового повелителя.
— И что, ты предлагаешь наведаться мне к Моро Фраско? Нет, должен быть другой выход. Эта степная лисица так и ищет повода воткнуть мне в спину нож.
Иргиз пожала плечами. Она тоже не хотела возвращаться степи.
— Я отправлю гонцов поискать любые упоминая о ширату или аршаи, но позже. Пойдем. — Он махнул рукой приглашая аршаи следовать за собой.
Прямо за залом собраний, в центре все того же третьего двора, расположен был небольшой мраморный павильон в со встроенным небольшим фонтаном. Это была библиотека хасана Ахмедьяра ll, первого хасана Альморавидского царства, в которую не было входа ни кому, кроме членов правящей династии. Уникальные книги, среди которых издания на тему теологии и высших законов на кадаском, ревийском, низаритском и даже забытом языке труков сиротливо стояли в красивых резных шкафах. Внутри библиотеки, как и во многих постройках замка, преобладала альморавидская плитка с характерным рисонком. Ниша напротив входа была личным уголком для чтения хасана, туда то он и направился. Там был хитроумный тайник, скрывавшийся за одной из плиток. Была там одна книга, вязь которой Арман так и не сумел разобрать, а похожие символы он успел сегодня заметить на запястьях его наложницы. Наложницы, как же! Арман сам себе усмехнулся. Ее, язык не поворачивается назвать наложницей, не такая ей отведена роль. Не такая. Но об этом он пожалуй подумает позже.
— Прочесть сумеешь? Может это даст хоть какую-то зацепку. Сейчас я не могу разбрасываться нашидами. На носу очередная битва с демонами разлома. Поэтому информацию придется добывать самой, я пока занят.
Иргиз задумчиво погладила корешок потрепаной книги со знакомой вязью и отчаянно думала, рискнуть ли?
— Взамен вы не возьмете меня на ложе. — Подняв глаза на хасан проговорила она. Рискнула. Хотела более мягко, но не вышло. В прошлый раз ей повезло и хасан был уставшим. Но в эту ночь ее бы не спасло ничего. Пришлось торговаться как торговке на ярмарке в Низии.
Хасан не добро прищурился.
— Что, так противно лечь в постель с монстром? — Криво усмехнулся он и бросив на последок: — Распологайся. — Вышел вон.
Похороны Марьям Иргиз пропустила, она поностью погрузилась в изучение книги. Этот труд не принадлежал ширату. Его писало другое племя. Но там тоже рождались аршаи. И лишь приход Ришы заставил Иргиз отвлечься от чтения.
— Госпожа, хасан велел вас подготовить к брачной церемонии. Сегодня большое торжество. — Не унималась Риша, по пути пытаясь рассказать госпоже все последние новости. Она так была рада что Айша теперь с ней, что ее радости не было предела. И она щедро делилась ей со всеми. — Дочь жреца Джафара выходит за одного из визирей. — Не унимаясь трещала Риша. — Хасан велел одеть вас в цвета дома Ибн Суллих.
Иргиз остановилась и с недоумением уставилсь на калфу.
— Зачем? — Забавно хмуря брови спросила наложница.
— Господин желает, чтобы вы сидели рядом с ним. — Испуганно пискнула Риша видя состояние госпожи. Похоже новость о том, что ей дозволено будет одеть цвета рода хасана ее совершенно не радует. Но почему? Это высшая милость для наложницы на месте хасинты. Выше этого только стать самой хасинтой…
Глава 11
Игриз не понимала поведения хасана. Она предполагала, что все это из-за соглашения. По крайней мере Иргиз на это очень надеялась и все изменения ее статуса связаны именно с этим. А не с интересом хасана к ней, как к женщине.
Иргиз даже плечами передернула. Не готова она к такому. Она только-только вкусила удивительный вкус относителтной свободы и не хотела терять это снова становясь рабыней, но уже на законных основаниях.
Риша и ее младшая сестра Айша бегали по покоям Иргиз как тушканчики — быстро и слажено. И пока Айша управлялась с омовением, добавив воду, которая настаивалась на цветах фиалок и лепестках гибискуса, которая являлась ароматизирующим средством, так и смягчающим кожу тела и волосы, Риша распаковывала присланный наряд.
— Скажи мне, Айша, а откуда у хасана столько цветов, фруктов и свежих овощей? Здесь же споошная каменная твердыня. — Наслаждаясь ароматной ванной спросила Иргиз. Этот вопрос, пожалуй, мучал ее с самого ее приезда в замок.
— Южное плато присылает свои шебеки, чьи трюмы наполнены свежими ящиками с цветами раз в пол года. Это своего рода плата за жизнь. Некоторые мы научились выращивать сами. У хасана есть оранжерея, с восточной стороны третьего двора, если госпожа желает я покажу.
Иргиз кивнула. Желает! Конечно же желает. Она так давно не видела цветов. Весной степь расцветала жизнью. Тюльпаны цвели ярким ковром, на смену им поиходил душистый сизо-сиреневый шалфей, желтый и яркий горицвет и зверобой. Лиловая будра и васильки. А потом были маки. Красные и опсаные.
Эрайя очень любила эти большие красные цветы, называя их сердцем степи.
Иргиз снова вспомнила, что так и не узнала у хасана, можно ли узнать о судьбе своей названной сестры? Вот и будет повод спросить, все же есть и свои плюсы в пожелании хасана посадить ее рядом с собой.
По прошествии времени Риша пригласила джевеку*, которая подготовила Иргиз к массажу, она быстрыми и жесткими движениями прошлась по распаренной и слегка подсушенной коже специальной варежкой из разных волокон шелка, освобождая ее от омертвевших частичек, кожа после этого начинала дышать и блестеть, стала гладкой и мягкой. Иргиз украдкой думала о том, что хасан, пожалуй, знает в красоте женшин куда как больше, нежели эти самые женщины. И не удивительно, что почти все наложницы борятся за его внимание, щеголяя друг перед дружкой красотой. Старая джевека умаслив кожу Иргиз маслом, стала разминать ее мышцы. Пока джевека разминала ее. Айша нанесла на чистые, вымытые душистым мылом волосы смягчающий крем из густого настоя цветов мальвы и лепестков гибискуса.