Дарованный остров
Шрифт:
Порой ей казалось, что неведомый охотник уже идет по ее горячим следам, но прошло два дня, а ничего не происходило. Мириэль решила, что пойдет в Пеларгир, ближайшую гавань нуменорцев, и поедет оттуда в Нуменор. По-видимому, пришло ее время вернуться. Но для этого следовало пересечь Эред Фалас (Прибрежные горы), которые кишели орками. Их хозяин был далеко и не очень-то о них пекся, и орки были предоставлены сами себе. Они по-прежнему сколачивали банды, промышляли в лесах, нападали на путников и небольшие селения. Территория была поделена и, когда какая-нибудь группировка нарушала
— Постой, Олвик, туда мы не пойдем, — тревожно прошептала Мириэль и положила руку на спину белому волку. Он и сам бы туда не пошел. У реки, спиной к ним, сидел уже знакомый охотник. Сердце принцессы забилось учащенно. Девушка поняла, что сейчас он почувствует ее присутствие. Тут же они заметили, что к охотнику с улюлюканьем бегут десятка два орков, однако незнакомец продолжал сидеть невозмутимо.
— Эй, верзила! — завопили орки. — Как не повезло тебе сегодня! Гони кошелек! И наряд свой снимай, крепкий какой и не промокает! Давай, давай, стаскивай его, а мы тебе поможем.
Орки окружили его со всех сторон, но он не торопился, нехотя встал на ноги, и засвистело в воздухе его страшное оружие. Побоище было недолгим, и вокруг охотника выросла гора трупов. Последний орк пытался вырваться и истошно вопил при этом: «Истребитель, Истребитель!» Но и его настиг безжалостный топор. Убедившись, что все нападавшие мертвы, охотник отмыл от крови свое оружие и, не спеша, ушел.
Мириэль еще долго не могла перевести дыхание. Увиденное казалось ей чудом: ни один смертный не обладал такой скоростью движений, а магией незнакомец на этот раз не воспользовался, она бы почувствовала это.
Мириэль с Олвиком обошли место резни.
«Чайлдин был прав, быть магом-воителем нелегко. Сколько жизней у него на совести? Сколько жизней на совести будет у меня?» — подумала Мириэль.
— Стойте! Не вздумайте сдвинуться с места. Еще шаг и вам не поздоровится.
Мириэль обернулась и увидела двух гномов, воинственно ухватившихся за рукоятки топоров.
— Еще слово и я спущу на вас белого волка, — возразила Мириэль, а Олвик в знак согласия зарычал. Не хватало еще, чтобы гномы указывали им, что делать. Гномы застыли в замешательстве. Мириэль собралась, было, идти дальше, но тут кто-то окликнул ее по имени. Лавашка кинулась ей навстречу. Мириэль не сразу узнала ее.
«Ах, да это та девочка, которую выкрал Дебори. Как же ее звали?» — пыталась вспомнить Мириэль.
— Мириэль, это я, Лавашка! — избавила ее от дальнейших мучений хоббитянка. Она обняла ее и, вообще, радовалась так, как будто они, по меньшей мере, родственники. — Мириэль! Какая встреча! Как вы поживаете? Встретились ли вы со своим мужем? Это что, тот щенок так вырос?! О-го-го! — засыпала ее Лавашка шквалом вопросов. — Вы не бойтесь, — продолжала она, не давая принцессе вставить ни слова, — эти гномы, они мне пока что почти сообщники и вам ничего не сделают. Эй, Бурлевундр! Кумбрик! Пойдите сюда! Познакомьтесь, это Мириэль — Нуменорская принцесса! — гордость распирала Лавашку оттого, что она знакома с такой значительной персоной.
— Лавашка, помолчи хоть мгновение, — вяло улыбнулась Мириэль. Гномы подошли ближе.
— День добрый, — приветствовали они ее осторожно, — служить мы вам не собираемся, хоть вы и принцесса, но мы не обычные гномы, а гномы-бродяжки. Если вам хочется пообщаться с Лавашкой, то добро пожаловать к нашему костру сегодня, но в дальнейшем не обессудьте, нам с вами не по пути.
— Замолчи, Кумбрик! — вмешалась Лавашка. — Меня уже тошнит от вас всех. Мириэль сама решает, куда ей идти. Захочет с нами — пойдет с нами.
— Не думаю, что Тим это одобрит, — обиженно заметил Кумбрик. Он хоть и был молодым гномом, а все же постарше Лавашки, но она болтала так, как будто руководила всем отрядом, давая понять, что только Тима она уважала.
— Я не жду от вас ничего, — сказала Мириэль, — да и не могу принять ваше приглашение. Я для вас опасная попутчица.
— Что ты такое говоришь?! — всплеснула руками Лавашка. — Видишь, Кумбрик, грубиян, что ты наделал! Да, если я не поговорю с вами, Мириэль, я же умру! Ну, пожалуйста, хоть ненадолго, зайдите! Мы вас накормим, только что охотились так удачно: поймали четырех жирных кроликов. — Лавашка тянула Мириэль за рукав, и принцесса согласилась. Подумать только, встретила в таком месте знакомую. Все они поспешили к месту стоянки гномов.
— Кумбрик, Бурлевундр! Вы не представляете, как приятно удивится Дебори такой встрече, — шепнула гномам Лавашка по дороге. А Мириэль она сообщила на ушко: «Там будет один наш старый знакомый, если припугнешь его своим волком, буду тебе обязана всю жизнь». Мириэль чувствовала себя неловко, за годы отшельничества она совсем отвыкла от разговоров и собеседников, да еще таких бойких, как Лавашка.
Они пришли к лагерю, где у гномов был костер и даже палатка. С бревна, лежащего у костра, поднялся Тим Огнеруд. Он был удивлен, увидев неизвестную даму с огромным белым зверем. Кумбрик и Бурлевундр избегали взгляда вожака.
— Тим, познакомься, пожалуйста, — спокойно сообщила Лавашка, — это Мириэль, мы с ней давно друзья, случайно повстречались в лесу, и я пригласила ее поужинать с нами.
— Мириэль, это Тим Огнеруд — наш командир и очень стоящий гном, за это я могу поручиться, — в свою очередь представила она Тима принцессе, — не то, что эта старая образина Дебори.
— Приятно познакомиться, добро пожаловать, — сказал Тим, и пригласил гостью сесть поближе к костру. — Ваш зверь какой породы? — спросил он вежливо.
— Это снежный волк, — ответила за принцессу всезнающая Лавашка, — с друзьями он милый, — и она похлопала Олвика по боку не без боязни, — но врага съедает заживо без приправы. — Бурлевундр и Кумбрик отошли на два шага. Тут из палатки вышел Дебори, при взгляде на Мириэль он обмер: «Не может быть! Сгинь, призрак»! Волна неприязни всколыхнула душу Мириэль, но она заставила себя подавить ее
— Я еще живее тебя, старый плут, — ответила она сдержанно.
— Но ты не могла выйти из Зачарованного леса!