Дары звезд
Шрифт:
— И Сириус подарил Оле одну из таких… реликвий?
— Вообще-то, — ответила Оля, все еще смотрящая на украшения, — скорее одолжил. Если помолвку расторгнут, я должна буду их вернуть. И подарить их я не могу, даже когда стану женой. Это семейная реликвия дарится на помолвку. Чаще всего — по одному комплекту по значимым событиям. Сегодня станет известно, что я невеста наследника. Это значимое событие.
— А второй комплект она получит, скорее всего, на день рождения Сириуса. Или на Хэллоуин, если Блэки будут сами устраивать прием, — вторила ей Лу.
— А еще у Блэков самые красивые комплекты на помолвку, — улыбалась
— Думаю, Вальбурга оставила себе комплект с изумрудами, — улыбнулась Лукреция.
— И очень огорчится, когда узнает, что Сириус забрал жемчужный из закрытого хранилища, — хихикнула Цисси, — он самый красивый. И дорогой, несмотря на жемчуг. Больше звездного металла только в диадеме для бракосочетания.
Оля задумчиво водила пальчиком по ожерелью. Действительно красивое. И дорогое. Мало кто в магическом мире может позволить себе делать из него просто украшения. Самый дорогой металл, лучший для защитных амулетов — и пустить на простые украшения. Такое действительно могли учудить только Блэки. Она вспомнила шутку Касси: «Блэк — значит король». Может это и не совсем шутка? Потому что регалии невесты наследника были воистину королевскими.
К пяти часам девушки уже были готовы, но по-прежнему сидели в комнатах Нарциссы. Там, внизу, уже прибывали гости. Их сегодня также встречал сам Арктурус с внуком. И лишь к шести парни поднялись в жилые комнаты. Все разбивались на пары, ведь девушка просто не может появиться одна. После долгих споров с Гидеоном, Джиму все же удалось выбить себе право сопровождать Лили. Взамен пришлось уступить доброй Нарциссе — она согласилась на пару Гидеона, а Касси — Фабиана. Северус сопровождал тихую скромницу Софию Розье. А с Алексом Розье впервые представлялась аристократическому обществу одна из самых красивых девушек Рейвенкло — Пандора Адамс. Сириус все никак не мог вспомнить, куда потом исчезла эта голубоглазая блондинка. Вроде как вышла замуж за кого-то, одобренного отцом, но вот на приемах больше не появлялась.
Пары входили в зал через двустворчатые двери. В дверях стоял почтенного вида маг и объявлял появление каждой девушки с парой.
— Нарцисса Карина* Блэк, в сопровождении Гидеона Лайнела Пруэтта.
Нарцисса, в платье с голубоватым отливом, величественно улыбалась присутствующим. Белла, стоящая в толпе, строила сестре рожицы, но младшая оставалась совершенно невозмутима. Следом спустилась Кассиопея, потом настал черед Лили, а за ней Софии и Пандоры. И только в самом конце, как гостью семьи, представляли Ольгу Солоу.
С самого детства девушку приучали быть в центре внимания. Две женщины — мама и бабушка — всячески подготавливали Олю к жизни в свете, а не просто магички. И только это помогло ей ни разу не споткнуться. Ну и еще насмешливый взгляд Сириуса, от которого еще больше хотелось повыше задрать подбородок и негодующе фыркнуть. И она знала, что это его способ ее подбодрить. Никакого утешения и слов поддержки — Блэк прекрасно знал, что они не нужны — только вызов во взгляде. Сможешь ли? Не растеряешься?
–
*Карина — именно так звучит латинское название созвездия Киль (Carina). Я посчитала, что негоже Блэк не иметь звездного имени. Пусть и в качестве среднего.
==========
В понедельник Сириуса ждало неожиданное событие — его вызвали к директору. Явление, на самом деле, эпохальное. До этого момента в этом времени он был в кабинете директора трижды и всегда не один. Первый —когда они сбежали в Запретный лес и их поймали. Второй — когда полезли в комнаты девушек и включилась сигнализация, о которой все уже забыли. И третий — когда в прошлом году чуть не убили Северуса, столкнув его с оборотнем. Но одного и без видимой причины — такое случилось впервые. Обычно все разговоры проводились через деканов, а директор принимал учеников лишь в самых экстренных случаях, да и по желанию самого ученика.
Сириус желания не изъявлял. В последние месяцы они были так заняты делами, что даже ничего не взрывали, шуток не устраивали и никого не оскорбляли. Вот и шел Блэк в рассеянности. Он, конечно, догадывался, что резкое изменение в поведении мародеров станет подозрительным для директора, которого сам Сириус отметил, как одного из предполагаемых кукловодов, но ведь не настолько, чтобы… Чтобы что? Отчитать, или похвалить, или еще что. С точки зрения большинства окружающих, с Сириусом Блэком не произошло ничего совсем уж неординарного. Стал наследником — более чем ожидаемо, потому что нежелание отца принимать этот титул уже стало предметом шуток. Заключить помолвку — вполне в духе семейства Блэк. Рановато для Сириуса, конечно, но как всегда скоропалительно.
Кабинет директора не менялся. Он был таким как в воспоминаниях пятнадцатилетнего Сириуса, так и в воспоминаниях тридцатилетнего. Все те же жужжащие приборчики, множество книг, тихое сопение портретов на стенах. И все тот же директор, в мантии веселенькой расцветки и с колокольчиком в бороде. Кстати, почему колокольчик не звенит? Заколдован от звона?
— Здравствуй, Сириус, — мягко поприветствовал его директор.
— Здравствуйте, сэр.
— Ты присаживайся. Хочешь чаю? У меня есть магловские конфеты, — он улыбнулся, потому что во второй свой приход в кабинет директора Сириус слопал добрую половину вазочки.
— Нет, спасибо, — ответил ему улыбкой Блэк, — Я только что поел, а впереди еще дуэльный клуб.
— Конечно, вы с Джеймсом очень в нем преуспеваете.
— Нам всегда это нравилось.
И тут Сириус почувствовал мягкое прикосновение к своему разуму. Совсем легкое, даже незаметное, если бы одновременно с этим малознакомым ощущением у него бы не потеплел амулет на шее.
— Но зачем вы меня вызвали, профессор?
Дамблдор опять мягко улыбнулся, и доброжелательно ответил:
— Честно говоря, боюсь передавать письмом одну вещь для твоего деда.
И он взял со стола толстый конверт.
— Как-то все чаще стали пропадать совы, а здесь важные документы. Знаю, вы для связи пользуетесь артефактами Поттеров, не мог бы отправить и мое письмо?
Сириус кивнул, лишь железным усилием воли сохраняя на лице прежнее выражение. Серьезно? Передать письмо? И для этого вызывали?
— Ну и заодно поговорить с тобой. Вы ведь больше не общаетесь с Питером?
— С Петтигрю? Нет, сэр.
— Честно говоря, я думал, вы его простите… он ведь был под весьма коварным зельем, да и заклятье на него наложили, которое не давало ему промолчать.