Дать боссу (по носу)
Шрифт:
— Хулия? Где отец?
— Откуда я знаю, мы уехали с Паулой еще вчера днем. Сейчас мы в Барселоне. А ты где?
Сердце ушло в пятки. Уже почти сутки Пабло был с Филиппом в одном доме наедине.
— Нигде, — тихо произнес Фернандо, убирая от уха телефон.
Я упала перед ним на колени и заставила посмотреть на меня. Было видно, что он растерян.
— Что конкретно сказал тебе Алехандро?
— Он сказал, что Филипп не может смириться с тем, что компания не будет принадлежать ему. Он пришел к Борису, который как раз был не в восторге
— А еще? Что он сказал про Пабло?
— Он сам толком ничего не знал. Сказал, Филипп обмолвился, что хочет сделать это сегодня, пока никого нет в городе. Но как и где — Алехандро не знает. Единственный, кто может быть в курсе, где искать моего очумевшего брата — это Борис.
— Тааак… — протянула я, — то есть шанс, что все останутся живы, все еще есть?
— Надеюсь, это не вопрос, потому что мне бы не помешала сейчас вера в светлое будущее, — грустно улыбнулся Фернандо, поднимая меня и усаживая к себе на колени.
— Конечно! Шанс есть! Но надо спешить, Филипп явно не будет оттягивать такое событие, как убийство, — сказала я, а затем посмотрела прямо в глаза Фернандо, грустные и озадаченные. — Ты должен собраться. От этих придурков и так слишком много проблем, пора обломать им все планы, — я мягко коснулась рукой его подбородка, заставляя посмотреть мне в глаза. — Еще ничего не кончено. Так что вставай и придумывай, как мы будем добираться до Испании!
— Мы? — переспросил Фернандо, аккуратно сжимая в ладонях мою руку. — Может, ты останешься здесь?
Я закатила глаза.
— По-твоему, я из тех людей, что будут отсиживаться за спинами? Или, может, ты видишь во мне беззащитную принцесску? Знаешь, как я хочу навалять этим двум? Я еду с тобой — и это не обсуждается.
Фернандо резко просиял, словно забыл о том, что секунду назад все еще был в шоке.
— Я не сомневался, что ты это скажешь, — усмехнулся он, а затем, прислонившись к моим губам, едва слышно сказал: — Жизель, ты самый настоящий дьявол, — он провел рукой по моим волосам, — и кажется, у меня уже есть план.
Он загадочно улыбнулся, а я уставилась на него, ожидая, что он расскажет мне все детали предстоящей битвы. Но он лишь скромно произнес:
— Тебе нужно белое платье.
— Фернандо, я, конечно, понимаю, что нравлюсь тебе, но ты уверен, что наши отношения должны развиваться так быстро?
Фернандо слегка смутился:
— А если я встретил свою судьбу и хочу провести с ней всю жизнь?
Теперь пришла моя очередь смущаться и неловко отводить взгляд.
— Так зачем мне белое платье? — попыталась я перевести тему.
На этот раз Фернандо взял себя в руки и вместо флирта серьезно произнес:
— Борис запланировал на сегодня ланч. Правда, там определенный дресс-код. Понимаешь, к чему я клоню?
Я кивнула, но затем у меня вновь появились вопросы.
— Ланч?
Вместо ответа Фернандо довольно улыбнулся:
— Феррари нет. Но ты думаешь, я не могу арендовать самолет?
— Офигеть, ты мажор, конечно, — всплеснула я руками и удивленно уставилась на Фернандо, — хочешь сказать, мы сейчас поедем в аэропорт, сядем на частный самолет и прямо вдвоем полетим обратно в Испанию?
— Ага, — спокойно сказал Фернандо, набирая что-то в телефоне, — через три часа мы будем на месте.
Я присела на плетеное кресло. Мне не хватало веера, чтобы сбавить градус шока и переварить все услышанное.
— Ты знаешь, а я не жалею, что вчера ты купил меня, — сказала я, прикрываясь рукой от солнца.
— И не пожалеешь, а теперь собирайся, — Фернандо убрал телефон и подал мне руку, чтобы я поднялась с кресла, — мы должны спасти отца и наш бизнес.
— Наш? — уточнила я неуверенно.
— Ну а ты думала, я буду один управлять такой компанией? — а потом он сгреб меня в охапку и потащил в дом, но на этот раз я даже не сопротивлялась.
***
Самолет приземлился в аэропорту около двух часов дня. Ланч, на который мы так спешили, уже начался, однако мы вполне неплохо успевали на него. И хотя Фернандо явно нервничал, он все равно старался вести себя как обычно. Весь полет он провел за звонками, требуя, чтобы ему выслали какие-то декларации и другие документы. В промежутках между этими звонками, он пытался дозвониться отцу. Но все было безуспешно. Его телефон так и не включился. Конечно, это не придавало нам оптимизма, но и сдаваться еще было рано.
Самолет медленно докатился до здания аэропорта. Казалось, пилот специально тянул время, заставляя нас еще больше нервничать. Наконец, мы совсем остановились, и Ферретти, даже не дожидаясь разрешения пилота покинуть свои места, вскочил с кресла и помчался к выходу. Я последовала за ним.
Нам предстояло столько всего сделать, но я никак не могла сосредоточиться. Все мысли будто улетучились, и я с трудом представляла, что нас ждет впереди.
— Подожди, если твоя машина осталась во Франции, то кто же повезет нас? — задала я логичный вопрос, спускаясь по трапу. — Или ты заказал нам водителя?
Фернандо загадочно посмотрел на меня:
— Типа того.
Если он считал, что этот ответ удовлетворит меня, то он, конечно, ошибся — я была слишком настырна.
— И все же? Нам ведь нужно еще заехать куда-то и переодеться. Между прочим, у меня даже нет трусов.
Взгляд Фернандо тут же загорелся и он, пошло ухмыляясь, протянул:
— Мммм. Так может, тогда так и оставим? — он провел рукой по моему бедру, но я тут же пресекла его заигрывания.
— Вначале по делу. Где твой водитель?