Давным–давно...Ходящая в тени
Шрифт:
Впереди кто–то надрывно плакал. Ведя рукой вдоль стены, Джим с усилием сделала шаг вперёд, затем, чуть пошатнувшись, другой. "Нужно собраться!" Магический посох–жезл медленно свернулся, девушка вложила его в заплеч. Сбежала по ступеням вниз и уверенно постучала в дверь.
— Помощь! — она сама не узнала своего голоса. Откашлялась и громко произнесла: — Откройте дверь!
Дверь скрипнула, на пороге показался пожилой мужчина. Он подозрительно посмотрел на девушку в мокрой одежде и попытался рассмотреть, что делается позади неё.
— Нужно уходить! — Джим с усилием толкнула дверь и вошла
Осмотрелась. Несколько детей испуганной стайкой сбились вместе и тихо плакали. Чуть поодаль сидел... Вздрогнула. Тот самый мужчина–охранник, а на его руках девочка лет четырёх, которая в страхе льнула к нему всем телом. Позади него стояла полноватая розовощёкая девушка. Она старалась угомонить зашедшегося в плаче пухлого младенца.
— Где кухарка? — спокойно поинтересовалась Джим.
— Я кухарка, — ответила ей эта девушка, наконец утихомирив ребёнка, прижимая его к груди.
— Нет, другая,— голос Джим понизился до шёпота.
— А, — девушка засуетилась, — вы, наверное, о моей маменьке? Так вот же она, — девушка кивком головы указала на дальний угол в погребе, полностью занятая испуганным дитём.
Джим перевела взгляд в ту сторону. Женщина сидела отдельно от всех и с внимательным видом перебирала тряпицы в корзинке у себя на коленях. Иногда она их вытягивала по одной и начинала трясти в воздухе, будто полоскала в воде, отжимала и бережно возвращала назад, при этом что–то постоянно тихо шептала.
— Что с ней? — слова давались с трудом. Джим прошла вглубь, чтобы разглядеть лицо женщины. Да, это была она, только сильно поседевшая.
— Она стала сама не своя, после того как её напугал мужчина со звериным взглядом, а как пропал братик, так совсем ослабла умом, всё ждёт, что какой–то Деф'Олдман теперь придёт и за ней.
— Я Деф'Олдман, — Джим не отводила взгляда от женщины, которая при упоминании имени оторвалась от своего занятия и подслеповато посмотрела в сторону говоривших.
В этот момент наверху раздался жуткий скрежет.
— Нам нужно уходить, — твёрдо произнесла Джим. Вдруг девушка почувствовала, как кто–то коснулся её руки. Удивлённо взглянула на мальчишку лет четырнадцати, который доверчиво держал её за руку. Весь его вид говорил о том, что он готов следовать за ней куда угодно.
Старая женщина с трудом приподнялась из кресла, уронив корзинку на пол и как заведённая повторяла одно единственное слово: "Деф'Олдман". Встревожившись, к ней подошла дочь (нынешняя кухарка), взяла за руку и потянула на выход. Но тут послышался ужасающий грохот, и людям показалось, что содрогнулся весь мир. Стало ясно: часть здания, возможно даже всё, только что обвалилось. Все, словно очнувшись, в панике разом устремились из погреба к лестнице, а старая женщина истошно заорала, перепугав малыша на руках дочери. Девушка в страхе отскочила от матери, прижимая ребёнка к груди и пытаясь утихомирить его. Больше Джим ничего не видела. Она дождалась, пока мимо неё пройдёт пожилой мужчина с двумя девочками, и двинулась следом.
— Джим! — кричали наверху.
— Я здесь! — ответила девушка, выворачивая из–за угла и разглядывая обвалившееся левое крыло. Там находились печи, из–за которых, по–видимому, и случился пожар. — С нами всё в порядке. Мы выходим.
За то время, пока
— У меня чуть сердце не остановилось, когда здание стало заваливаться, — он протянул руку и вытащил Джим наружу. — Что ты так долго? Стой здесь! — приказал он строгим голосом, скрываясь в дымном проходе.
Джим замерев стояла напротив открытого дверного проёма, терпеливо ожидая появления охранника с семьёй. И вот наконец на пороге показалась дочь старой кухарки с малышом на руках и девочкой, которая цеплялась за подол матери и горько плакала. Но самого охранника видно не было. Здание стонало и скрежетало, грозясь в самый неожиданный момент похоронить под собой оставшихся внутри пленников. Джим сдвинула брови. Только беспокоилась она понапрасну: в проёме появился Эльхан, за которым медленно, но уверенно шел охранник. Ему было тяжело, ведь он насильно тащил старую кухарку наружу. Здание накренилось.
— Все вышли? — закричал Эвальд, обращаясь к погорельцам, отступив в сторону и пропустив мужчину вперед.
— Все! — раздался нестройный хор голосов.
Люди с беспокойством наблюдали, как охранник пытался совладать со старой женщиной, силы которой от страха едва ли не удесятерились. Мужчина чуть ли не волоком протащил её по ступенькам вниз, и тут она, извернувшись, укусила его за руку. От неожиданности он ослабил захват, чем моментально воспользовалась обезумевшая женщина, бросаясь обратно в здание. Она влетела внутрь… и в тот же миг здание обрушилось.
Молодая кухарка упала на колени и безутешно зарыдала, её плач тут же подхватили ничего не понимающий малыш и испуганная девочка. Охранник какое–то время ещё стоял и смотрел на пепелище, потом отвернулся и решительным шагом направился к сломленной горем жене, обнял за плечи и притянул к себе.
Эльхан тем временем бросился в сторону ворот. За ним близнецы с Эвальдом. За то время, что они спасали погорельцев, Кассиан с Давиром полностью зачистили двор от нежити и отправились на помощь отряду Кетхара. Джим не последовала за своими боевыми товарищами — осталась стоять на месте, наблюдая за мужчиной и его семьёй. Почему–то смерть старой кухарки не вызвала никакого отклика в душе Джим, а вот то, как мужчина нежно обнимал жену и своих детей, заставило взглянуть на него совсем иначе. Неожиданно они встретились взглядами, и Джим поняла: он знает, кто она такая. Девушка перевела взгляд на девочку, которая протянула ладошку и нежно погладила мужчину по щеке, тихо спрашивая: "Пап, всё закончилось?" Охранник вздрогнул, что–то едва слышно сказал жене и легонько подтолкнул к ней дочку. Поднялся и направился к Джим.
— Я безмерно виноват перед тобой. Не имею права просить о прощении, но молю о снисхождении, — его голос понизился до шёпота. — Делай со мной, что пожелаешь, можешь даже убить, только не трогай их. Не причиняй вреда моим детям.
Джим как будто получила пощёчину. Подняла голову и посмотрела на него с презрением.
— Почему ты решил, что мне нужна твоя смерть? — её взгляд был твёрдым, на лице не дрогнул ни один мускул, хотя внутри всё возмущалось от того, что он мог вообще допустить такую мысль, будто она могла навредить детям.