Давным–давно...Ходящая в тени
Шрифт:
Джим уже хотела бежать за Алисией, но остановилась, внимательно прислушиваясь к каждому слову, что говорил мужчина с первого поста. "Стена рушится?" — от такого известия волосы дыбом встали. Она даже боялась предположить, что станет с неподготовленными, беспечно живущими людьми и нелюдями на Светлых землях.
— Это невозможно! — на фоне всех этих новостей голос старца звучал теперь неуверенно. — Чтобы такое сотворить, нужна наша магия, а это значит, коснись из нас хоть кто–то заклятием разрушения священной стены, об этом тут же стало бы известно всем. Мы скреплены клятвой "Семи Печатей", на наших родах метки. Нет на Светлых
— А не на Светлых землях, — неуверенно спросила Джим, с опаской поглядывая на старца, который перевёл на неё свой колючий взгляд, — тоже всех знают?
— О чём ты? — старик не отводил глаз от испуганного лица девушки. — Говори! — строгим голосом приказал он.
— Я о землях, о которых говорят, что дальше ничего нет, только пустота, — ответила Джим и попятилась, потому что все семеро магов вдруг переглянулись между собой и двинулись к ней. — Я, конечно, не уверена, что они прям точно такие же, как вы, — замолчала, подбирая правильные слова. — Точнее, они такие же, только совсем мёртвые, — она увидела, как при этих словах у некромантов окончательно вытянулись лица, и поспешила объяснить своё высказывание: — Я просто была уверена, что убила их, а они поднялись как ни в чём не бывало.
Друзья Джим двинулись следом, но были остановлены Алиаром. Юноша сам подошёл к девушке и встал у неё за спиной, обращаясь с просьбой:
— Джим, расскажи подробно, кого ты видела и что?
Джим без утайки пересказала события, в которых ей довелось совсем недавно поучаствовать на землях Северного Атлекхорна, при этом с каждым её словом маги становились всё более обеспокоенными. В завершение своего рассказа она обратилась к Алиару:
— Ли, а ты случайно не знаешь, что значит "падаморхант"?
Юноша хотел было подойти к своим собратьям и обсудить полученные новости, но при этом высказывании испуганно посмотрел на Джим. Подлетел к девушке и схватил её за руку.
— Джим, ты говоришь на языке тёмных эльфов?
"Ага. Значит, некроманты вполне в курсе, кто обитает в землях, в которых якобы пустота", — но вслух произнесла:
— Нет, я не говорю на языке тёмных эльфов, — улыбнулась другу, вытягивая свою руку из крепкого захвата. — Это они меня такими словами встречали, когда я выходила из подпространства.
Старец махнул рукой, накидывая "полог тишины". Вся семёрка вдруг окружила Джим. Мужчина весь подобрался и вкрадчивым голосом поинтересовался:
— А скажи, деточка, нет ли у тебя родственников по линии тёмных эльфов?
И как только он это произнёс, Алиар весь напрягся, задвигая Джим себе за спину. Видно, друзья тоже что–то почувствовали, так как Джим поняла: с какого–то момента они перестали слышать, о чём они говорили, но прекрасно всё видели. Кассиан подобрался ближе, а за ним и все остальные, окружая семёрку магов смерти. Старец, видя их манёвр, усмехнулся.
— Хорошие у тебя друзья, — его голос звучал без эмоций, лишь в глазах появились недобрые смешинки, — но глупые.
Джим посмотрела на Алиара, перевела взгляд на старца и честно ответила:
— Есть, — все разом дёрнулись и принялись разглядывать её, как будто увидели впервые. Даже друг. Алиар с трепетом смотрел на неё. — Но очень–очень дальние, то ли пра–пра–прабабушка. То ли ещё больше "пра". — Джим не понимала, что происходит, и её всё это пугало. Она нервничала ещё и
— Ты это знал? — поинтересовался старец у Алиара, не отводя цепкого взгляда от его лица.
— Нет, — тихо ответил Алиар.
— Так, — Джим взяла себя в руки, смело обратилась с вопросом к Алиару. — Что происходит?
Юноша взглядом спросил разрешение у старца рассказать подруге правду. Увидел, как тот одобрительно кивнул, и ответил:
— Джим, ты в опасности.
— Вот же молодо–зелено, — старец выступил вперёд. — Кто же так говорит? — он строго посмотрел на юношу, перевёл взгляд на Джим, и на его лице появилась что–то наподобие доброжелательной улыбки. — Понимаешь, деточка, тёмные эльфы, — старец сдвинул брови, обдумывая, что можно сказать этому ребёнку, а что — нет, — верят, что дитя их крови "ходящая в тени" приведёт в этот мир их бога — Восьмую Печать.
— Вы спутали, — Джим улыбнулась. — Печатей всего семь.
— Всё правильно, — старец снисходительно посмотрел на девушку. — Мы постарались стереть из памяти само упоминание о восьмой.
— Как же так? — Джим озадаченно посмотрела на друга. Алиар не поднимал головы. — Зачем Великой Семёрке нужно, чтобы забыли о существовании ещё одной печати?
— Так именно по вине Восьмой Печати и пришлось срочно возводить стену между двумя империями, — возмущённо выпалил Алиар. — А знаешь, кем он был?
— Алиар! — строго прикрикнул на него старец.
Юноша проигнорировал окрик и продолжил:
— Джим, он был тёмным эльфом. И я сейчас говорю не о маленьком закрытом государстве, в котором наверняка и проживают твои дальние родственники, о которых ты только что упомянула, а о землях, о которых говорят: дальше ничего нет, только пустота.
— Али–ар! — закричал старец, без церемоний хватая юношу за руку и разворачивая к себе. — Я не посмотрю, что ты носишь одну из семи великих фамилий!
— Поэтому ты в опасности, Джим, потому что теперь они знают о твоём существовании.
Некроманты отпустили Джим, но настоятельно попросили не распространяться о том, что ей стало известно. Она никак не могла уложить в голове полученную информацию. "Восемь Печатей. Восемь Великих. И один из них сошёл с ума". Девушка потрясла головой, отгоняя страшные мысли. "Что же такого он сотворил?" Как только спал полог тишины, друзья тут же потянулись к Джим, каждый обеспокоенно вглядывался в её лицо и подозрительно обводил взглядом мужчин в серых робах. Возникшее некое напряжение между отрядом Ветра и некромантами снял Алиар, туманно пошутив про родственников Джим. Друзья вернулись к раненым, а Джим вспомнила про Алисию. Её необходимо было отыскать, а для этого Джим нужно было забрать Дымку. И девушка уже хотела бежать за ней, как вдруг увидела яркий наряд подруги. Припустила со всех ног.