Децема. Начало
Шрифт:
Она недоверчиво нахмурилась, но всё же решила дать мне шанс.
— Ты подаришь мне приглашение?
— Даже два.
— А торт там будет?
— Там будет два торта.
Нет, это не было очередным уроком математики, которые так полюбились главе их семейства. Просто я не знала, как ещё объяснить ребёнку, что свадьбу наследника Нойран не стоит сравнивать ни с чьей другой. Это историческое событие, и его масштабы будут превосходить в два раза всё, что она сможет себе представить.
Но Лайз испортил к чертям всю аллегорию, решив пошутить.
— А
Глава 69
Они все как сговорились. Сначала Шес с жёнами, а теперь это…
По пути к рабочему кабинету я наткнулась на Кея, который был веселее обычного, щеголяя свежими наколками. Закатав рукава лабораторного халата, он демонстрировал "забитые" предплечья. Это был просто шок. Кей казался мне затюканным зубрилой, осуждающим любые модификации тела, кроме генных. Я думала он "хранит" себя для Нойран. А тут на тебе.
— Это что? — остановила я его. — Ты себе "рукава" набил?
— Да, — похвалился он, поднимая руки. Чёрные символы татуировки от кистей до локтей были геометрически чёткими, выверенными и что-то мне напоминали… — Проспорил Шесу. Не спрашивайте, как до этого дошло.
Я опешила. Так вот где я их видела: на черепушке дикаря! А как до этого дошло? По пьяной лавочке, конечно.
— Ты что, побратался с ним?!
— Вне рабочее время. — Он повернул ладони ко мне, будто сдаваясь.
Наверное, не стоит удивляться, что Кей стал первым, кто поладил с Шесом. Кроме того, что док руководил его операцией, он же был алкоголиком. В смысле, с такими всегда легко договориться. Вне рабочее время и в рабочее тоже.
А Шес неплохо устроился. Только и делает, что выпивает с моими людьми и тешиться со своими женщинами!
— Дай сюда, — проворчала я, забирая у Кея очередную флягу, которую он прятал в нагрудном кармане халата.
Когда мы с ним разминулись, я задумалась над тем, как много странных людей населяет этот особняк.
Ах да, половину из них здесь пристроила именно я.
Может, не стоило удивляться тому, что у Диса в последнее время тоже было паршивое настроение. Когда мы с ним столкнулись у входа в кабинет Паймона (мой), я убедилась в этом: Дис был явно не в духе. В военной форме, гордый и суровый он выглядел именно так, как тот, кому поклоняются каннибалы и божества разврата.
Кивнув на флягу, которую я держала в руке, он спросил:
— Неужели ты всё-таки снизошла до наследника Нойран? Как поворковали?
С чего он взял, что после разговора с Индрой я захочу напиться?
— Может, я только собираюсь, — сказала я, заходя в кабинет.
— Раз так, лучше не торопись, — сухо усмехнулся Дис, и когда я уточнила, что это значит, пояснил: — Он сейчас не в духе после разговора со мной.
Я резко обернулась.
— Что?! Какого чёрта ты в это лезешь?! Ты звонил ему?!
— Конечно, нет. Его на меня переключил твой до смерти запуганный секретарь. Бедный парень решил, что Нойран собирается объявить нам войну.
Я упала в кресло, чувствуя внезапную усталость. Индра… Похоже, он в отчаянии. А значит, время телефонных разговоров уже прошло.
— Что он хотел?
— Узнать, не трахаю ли я тебя в этот самый момент.
А…
Мне и вправду захотелось выпить.
Такие вопросы очень в духе Индры. А такая прямота в духе Диса. Вроде бы ничего нового, но меня словно изнутри обожгло, когда я себе это представила.
— И что было после того, как ты ответил «нет»? — спросила я.
— Не думаю, что он поверил бы мне, ответь я «нет».
— Поэтому ты ответил «да»? — Я напряглась, а Дис не торопился возражать.
— Я лишь сказал, что прекрасно понимаю его чувства, — произнёс он в итоге.
— Даже так? — не поверила я.
— Пусть у него маленький член, у меня тоже не настолько большой, чтобы из кабинета трахать женщину, которая находится во дворе.
Да он издевается!
В таких условиях доверять ему и дальше хранение тех откровенных материалов было никак нельзя. Если Индра решит позвонить ему снова? Дис может использовать то видео как аргумент в их соперничестве. Учитывая, что ему всё никак не терпится помериться с ним членами?…
— Не будь таким ребёнком, — попросила я.
— Показать, насколько взрослым я могу быть? — Когда он использует такой тон, трудно понять, шутит он или уже нет.
— Нет, спасибо. Если ты опять про «это», то с завтрашнего дня я накладываю мораторий на секс в Безане, — заявила я, изображая чрезвычайную занятость. — Так и передай Индре, если снова решишь с ним поболтать.
— Ого. По-твоему, это должно умаслить его раненую мужскую гордость и подавить очередной приспуп ревности?
— Нет, Индра тут ни при чём. Это из-за Лайза, — ответила я, не собираясь вдаваться в подробности нашей шутки. Которую Дис явно не оценил. — А что касается Индры: вполне возможно, он захочет приехать, после вашего разговора.
— Тогда, конечно, мне стоит оповестить об этом все бордели в округе.
Десница, чья мужская гордость была ранена не меньше, не упустит возможности лишний раз напомнить мне, что мой жених не хранит мне верность. В отличие от него самого.
— Оповести, конечно. И начни с ближайшего. — Я указала на окно за своей спиной. — Дикарь, которого ты приютил, превратил мой дом в траходром.
— Я думал, твой дом — траходром в Тавросе, — напомнил Дис. Неужели, то, что я выдала запальчиво в пустыне, настолько его задело? Или это всё последствия разговора с Индрой? — А здесь — твоя тюрьма. Тебя сослал сюда Иберия, потому что дальше просто не мог. Быть более отстранённой от его милости, чем находясь здесь, невозможно. — Он наклонился ко мне сострадательно. — Печально, что ты продолжаешь молиться на него, даже когда бусины на стрингах диктуют тебе совсем другое.