Децема. Начало
Шрифт:
Я подошла, протягивая ему оружие. Я заготовила целую речь по дороге в Таврос, но теперь в ней не было нужды: эта вещь выглядела куда красноречивее.
— Дружище Мельхом, — прошептал Иберия, беря саблю в руки. Его взгляд потеплел. — Прийти сюда из Самти, шутка ли. Ты, наверное, очень устала. Садись, прошу.
Иберия хлопнул меня по плечу, и я упала на пыточный стул. Стоя передо мной хозяин Тавроса вынул лезвие из ножен. Сталь тонко «запела», и мужчина улыбнулся. Он взмахнул рукой, прислушиваясь так, будто оружие с ним говорило. Это, в самом деле, напоминало
— Ты только взгляни на это, — Иберия хрипло рассмеялся, любуясь трофеем. — Вот что значит мастер Нойран: даже проиграв, Мельхом победил. Он обезоружил Паймона, Децема теперь — как собака без зубов. Давно их так не унижали… — Он скосил взгляд на меня. — Ты чувствуешь это? Величие момента?
Я сидела в пыточной, вдыхая запах крови и мочи. Пока ещё не своих собственных, но всё к этому и шло.
— Этот момент настолько велик для меня, господин, что длится вот уже три дня, — ответила я без всякой претензии. — Думаю, никто в Нойран не прочувствовал его так, как я.
— Точно, — согласился внезапно Иберия. — А ведь ты даже не одна из нас. — Он резко убрал лезвие в ножны, кажется, приняв какое-то безумное решение. — Как тебя зовут?
— Эла.
Он коснулся лба, а потом груди, словно молясь. Нелепый жест, учитывая, что мы находились отнюдь не в храме.
— Твои родители верующие?
— Очень, господин. Они сейчас ближе к Эйе, чем кто-либо.
Иберия наклонился, касаясь моей шеи, доставая из-за ворота казённой одежды амулет. Он понятия не имел, что увидит там «благословение» иного рода — перстень Мельхома.
— Ну надо же. Вот, что ты решил.
Иберия медленно выпрямился, глядя на меня с выражением лица, которое наверняка отлично знакомо тем, кого он тут пытал. Когда не знаешь, что он решит в следующую секунду: помилует или убьёт.
Я задержала дыхание.
— Я и так собирался прибрать тебя к рукам, но Мельхом уже подготовил место для тебя, — проворчал Иберия наконец. — Он погиб, а одарил тебя так, будто ты его спасла. Хотя, очевидно, ты ничего для него не сделала.
— А…
— Ты сделала это для меня. Так почему он оценил радение о своём господине выше, чем сам господин? Он не может быть щедрее меня в этом деле.
Не знаю, что он там придумал, но я поспешила ему сообщить:
— Он сделал это, потому что у него не было выбора. Я меченая, а мастер Мельхом оказался в нашем городе в день Искупления, когда никому, кроме меня, не позволено покидать дом. Он просил привести к нему мужчину. Он сказал, что я не достойна, что я сама недостойная, но вы и сами это видите. Он дал мне этот перстень лишь за тем, чтобы я не пошла к Паймону.
— И ты не пошла.
Я дёрнула рукав, обнажая запястье.
— Там, откуда я родом, считалось, что одна только прядь моих волос приносит несчастье, господин. Вы будете прокляты, если заберёте меня целиком.
Иберия жутко улыбнулся, словно я подала ему отличную идею.
— Целиком? Ты даже не представляешь… — Он посмотрел на Индру. — Подай передатчик. Надо бы собрать совет.
Глава 5
Пыточная — единственное место в этом доме, где было разрешено говорить без спроса. Если же сразу после этого тебе посчастливилось оказаться в зале совета, значит пыточная выполнила свою функцию. Отныне тебе надлежит только слушать. Даже когда великие мастера молчат, ты не имеешь права их перебивать. Даже если тебе задают вопрос, ты либо киваешь, либо качаешь головой.
Я зевнула, и Индра прищурился.
— Сделаешь так в зале, и я тебя убью.
Вот и весь «инструктаж», на который его хватило. Что касается марафета?.. Ну, мне разрешили посетить уборную. Понимаю, обычно о таких вещах не рассказывают, но это ведь уборная в доме Иберии. О таком не стыдно поведать и внукам.
Да, наверное, я могла бы рассчитывать и на большее, так угодив Иберии. Но, видимо, по задумке хозяина Тавроса я должна выглядеть как ничтожество, пока он официально меня не возвысит.
Он сказал, что должен быть щедрее мёртвого Мельхома. И он уже сдержал слово, усадив меня за один с собой стол. Одесную ли? Нет, конечно. Это место принадлежало его наследнику, поэтому я села слева. Напротив Индры. Это было почти привычно, учитывая, как мы сюда добирались… Может, он снова захочет закурить? Сейчас самое время.
— Адсон, — окликнул Иберия секретаря. — Напомни, что мы должны обсудить сегодня?
Это была формальность. Иберия его даже толком не слушал, прекрасно зная, что именно они тут будут обсуждать. По его губам блуждала загадочная улыбка…
Адсон обрисовал общую картину, кое-кто из старейшин его поправил, кто-то дополнил, а потом секретарь сказал:
— Если останется время, то, пожалуйста, определитесь насчёт новогодней благотворительности.
— Новогодняя благотворительность? С неё и начнём! — заявил Иберия, указывая на меня. — Я решил удочерить сироту из трущоб Самти. Если придумаешь что-то более благотворительное, Адсон, дай знать.
Адсон ему не ответил. Адсон отключился.
Вообще, все отреагировали на эту новость по-разному. Кто-то даже засмеялся, приняв слова Иберии за шутку, но Индра повернул голову в его сторону, и смех тут же оборвался. Весельчак понял, как это выглядело со стороны. Будто бы он смеялся над ним, над Индрой. Потому что таким решением Иберия подставлял именно сына. Хотя и не так сильно, как меня, конечно…
— Господин, о твоём милосердии и так все знают, — заговорил один из старейшин. Наверное, он никогда не был в той-самой-приёмной. — Если тебе хочется, мы можем открыть целый приют. И все дети там будут называть тебя отцом.
— Следи за языком, чёрт возьми, — проворчал Иберия. — Похоже, что у меня с этим какие-то проблемы? Думаешь, я не могу обеспечить себя родными детьми, и мне вдруг понадобилась компенсация?
Я заметила, как Индра нахмурился на этих словах. Это была больная тема для них обоих, как я потом узнаю.