Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дефрагментация мозга. Софтостроение изнутри
Шрифт:

Нервность Блеза раньше выражалась в том, что он просто частенько прохаживался по нашей комнате и раз в неделю, вдохновившись беседами с потенциальными клиентами, выдавал очередную гениальную идею о развитии продукта, иногда противоречащую идее предыдущей недели, но всегда очень расплывчатую и вызывающую необходимость нам с Димой садиться и писать некое подобие спецификации. Созданная спецификация Блезом практически никогда не менялась и периодически вовсе игнорировалась, поскольку это означало необходимость отвечать за свой же «базар» в уже конкретном формальном виде, но нам она была нужна для самоконтроля и взаимодействия, к тому же ее мы выдавали ещё и как заменитель инструкции для прикладного программиста.

Усиление

нервозности выражалось в хождении по комнате, причём с гораздо большей скоростью, теперь уже практически всё время в перерывах между поездками к потенциальным заказчикам и встречами с ними в офисе. К тому же теперь хождение часто сопровождалось разговорами по телефону. Блез брал аппарат в правую руку, трубку в левую и объяснял заказчику недокументированные тонкости души продукта, попутно периодически задевая шнур и роняя телефон. На самом деле я очень не люблю, когда в комнате, где люди работают большее время дня в сидячем положении и относительной тишине, начинает кто-то мельтешить перед глазами и шуметь. Думаю, многие будут со мной солидарны. Отвлекает.

После нескольких дней падений блезовского телефона выяснилось, что ядро с немереным аппетитом кушает оперативную память сервера и никак не хочет отдавать ее обратно даже после отключения всех пользователей. Утечки памяти составили около одного гигабайта (!) в сутки. Мы принялись за тесты, которые по-хорошему надо было бы начинать ещё первым авторам месяцев десять назад, и на напоминания о необходимости которых уже с нашей стороны ответов не следовало. Тесты на небольшом макете показывали примерно ту же картину, что и у заказчика, оставалось со спокойным сердцем сесть и разобраться в причинах. Однако времени, как выяснилось, уже не было. Прибежавшая в восемь часов вечера Софи застала нас с Димой уже практически в дверях и сообщила, что все плохо, надо срочно что-то делать, иначе контора может просто накрыться.

В тот день мы просидели до трех часов ночи, на следующий день ещё до часу, пришлось выйти и в воскресенье. Таким образом, три дня к отпуску я заработал, сам того не желая. Но результаты были не очень хорошими: удалось только ликвидировать утечки памяти, но остались проблемы взаимных блокировок, которые появлялись изредка и в совершенно разных ситуациях. Если вспомнить, на что похожи исходные тексты программ, то поиск таких ситуаций был на порядок сложнее поиска иголки в стоге сена.

Три дня в IBM

У второго заказчика был сервер от всемирно известной фирмы IBM, под управлением операционной системы AIX–IBM-овского варианта UNIX. Поскольку нашим маркетингом заявлялось, что система будет работать чуть ли не везде, то по русской поговорке «назвался груздем…» следовало лезть в этот самый кузов. Блез договорился с филиалом IBM о том, что в их демонстрационно-учебном зале несколько дней поработают программисты. Дима, как единственный из нас двоих знакомый с Linux, ответственный за компиляцию и сведение версии ядра под него, был настроен оптимистично и поехал собирать систему под AIX. Я остался в офисе делать сервис под Windows NT, который управлял бы запуском нашей системы в рабочем режиме.

Однако прошла неделя, а от Димы приходили только редкие послания с описаниями новых проблем. Например, компилятор C++ от IBM не переваривал некоторые конструкции, которые заявлялись как стандартные, но не оказывались таковыми на практике. Поскольку система состоит из многих собственных компонентов на C++ и Java, а также нескольких библиотек сторонних разработчиков, то проблемы нарастали как снежный ком, причём всплыла и старая, казалось бы, ликвидированная беда с утечкой памяти, появились уже стабильные признаки блокировки процесса. В итоге Блез решил отправить меня на подмогу Диме, поскольку мы периодически с ним весьма эффективно практиковали парное программирование – один из полезных методов для работы в экстремальных условиях.

Филиал IBM находился в 25 километрах к юго-востоку от Парижа, недалеко от железнодорожной станции с названием Moulin-Galant. Дорога туда не ближняя и занимала около полутора часов от дома до входа в офис, располагавшийся в помещениях завода по производству полупроводников. Я мысленно пожалел бедного коллегу, который уже вторую неделю каждый день вставал в 7 утра и приезжал домой в 10 часов вечера. От станции надо пройти пешком 15–20 минут, но, когда мы шли, то кроме ещё одного человека ни одной живой души на расстоянии нескольких километров не было, только проезжали по узкому шоссе машины. Вдоль дороги тесными рядами стояли домики и малоэтажные постройки – типичный европейский пейзаж. За все три дня ни одного человека во внутренних садиках этих домиков я так и не увидел.

Первый день мы начали с экспериментов. Сделали тестовое приложение, которое работало со сторонней библиотекой, и через пару часов убедились, что память расходуется именно в ней. Заодно, даже не помню точно, как, выяснилось, что устойчивая ошибка, приводящая к краху ядра, была обусловлена настройками памяти на уровне операционной системы. Консультант, дядька лет пятидесяти, исправил нам эти параметры и пожелал дальнейших успехов. Кстати, у них там вся команда консультантов и менеджеров состояла из мужчин предпенсионного возраста – факт отрадный, если вспомнить откровенную и циничную дискриминацию по возрасту при приёме на работу во многих российских фирмах.

Ещё несколько часов ушло на настройку альтернативного компилятора GNU С++ и – о, чудо! – получение нормального результата без всяких утечек для того же теста. К сожалению, прежний компилятор от IBM этим происшествием нас разочаровал полностью, это была капля, переполнившая чашу, ставшая причиной исключения виновника из арсенала. Но радоваться было рано. Другая используемая библиотека просто не имела официальной версии под AIX для нашего альтернативного компилятора, в наличии была только версия, сделанная «репрессированным» нами IBM-овским транслятором. Исходные тексты библиотеки также не содержали файлов инструкций ( makefiles ) компиляции, поэтому пришлось создавать их шаманскими способами, то есть собственными руками, подбирая опции по «образу и подобию». Наконец, успешно скомпилировав модули, мы не смогли их запустить, так как одна парочка, не выдавая никакой содержательной диагностики после запуска, тут же завершала свою работу по ошибке.

В итоге мы задержались с этим процессом до половины девятого вечера, поэтому, придя на станцию, обнаружили неприятный сюрприз: станция фактически закрылась, а поезда кончились ещё час назад. Собственно говоря, станция представляла собой домишко и две длинные платформы. Телемониторы, на которых обычно показывают четыре-пять ближайших поездов, были выключены, а домик закрыт на замок, и металлические жалюзи опущены. Поскольку мы не сразу обнаружили отсутствие поездов, то сначала купили билеты. Автомат по продаже был один, и он сильно напоминал старый аппарат по продаже топлива для «пепелацев» из культового кинофильма «Кин-дза-дза». Набрав номер станции назначения, я услышал скрип и с содроганием сунул в кривую прорезь кредитную карточку. После минутной паузы автомат издал визгливый звук – это модем пытался соединиться и отправить сведения об оплате в свой центр. Ещё секунд через 30 из самого нижнего окошечка выпал жёлтый билет, который я засунул в другую неровную прорезь для компостирования. Наконец, выждав ещё секунд 20, зловеще поскрежетав иголками принтера, автомат выплюнул отмеченный билетик все из того же нижнего окошечка. Я слегка присел перед ним, расставив руки, и сказал «Ку!».

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7