Декамерон по-русски
Шрифт:
– Хорошо. – Незаметным жестом он сунул руку во внутренний карман пиджака, нащупал бумажник. – Сколько примерно я должен заплатить?
– Может, долларов сто.
Не вынимая руки, с трудом раскрыл прямо в кармане бумажник, на ощупь достал несколько банкнот. Вытащил руку из кармана, медленно положил деньги на стол. Придавив их ножом, сказал:
– Я думаю, никто ничего не заметил. А?
– Наверное.
– Мы поедем домой? На Пушкинскую?
– Домой. – Он видел в ее глазах вину. – Стив, прости, что все так получилось.
– Перестань. Все в порядке.
– Нет, не все в порядке. Вообще, моя идея вспомнить Москву была идиотской. Во всем виновата я.
– Ты ни в чем не виновата.
– Виновата, я знаю. – Она взяла лежащую на соседнем стуле сумку. – Идем. Только медленно.
– Хорошо. – Он встал, взял ее под руку, не спеша двинулся к двери. У самого выхода из зала почувствовал: она дрожит. Сжал локоть: – Перестань. Все в порядке.
– Стив, я не могу. Я боюсь.
– Все будет хорошо. Идем.
Коридор, если не считать стоящего там официанта, был пуст. Двинувшись к лифту, Инна покосилась на официанта:
– Уверена, этот тип за нами наблюдает. Смотри, он достал телефон.
– Пусть достает. – Войдя вместе с ней в лифт и нажав кнопку, Стив обнял ее. – Все в порядке. Сейчас мы спустимся, возьмем такси и уедем.
Лифт остановился, двери открылись. Выйдя, Стив увидел стоящего метрах в двух от него плотного человека, одетого в серый пиджак, черные брюки и мокасины гуччи. У человека была аккуратная прическа с пробором, маленькие черные усики и карие глаза в узких щелках век. Площадка, на которую выходили двери лифтов, была пуста, кроме них и этого человека, на ней никого не было.
Как только дверь лифта за ними закрылась, человек улыбнулся. Глядя на Инну, что-то сказал по-русски.
– Стив, это он, – прошептала Инна. – Это владелец гостиницы. Осторожней.
– Мне плевать, кто это. – Стив шагнул вперед. – Будьте добры, отойдите. Дайте пройти.
Человек, не глядя, легко оттолкнул его и тут же дал Инне пощечину. Он хотел ударить ее еще раз, но следующим был удар Стива, пришедшийся Буруну точно в челюсть. Удар был сильным, и Бурун, крякнув, осел на пол. Постоял немного на коленях, покачался – и повалился навзничь.
– Бежим… – прошептала Инна. – Бежим скорей.
– Наоборот, пойдем как можно медленней. Так, будто ничего не случилось.
Выйдя в холл гостиницы, они пошли к выходу. Швейцар, получив двадцать долларов, почтительно открыл дверь в тамбур, но как только они вышли на улицу, сзади раздался крик:
– Дмитрий, держи их! Держи! Они не заплатили! Держи их!
Дернув Стива за руку, Инна крикнула:
– Теперь бежим! Скорей к такси!
Подбежав вместе с ней к такси, он открыл дверцу, подождал, пока она сядет, плюхнулся вслед за ней. Инна что-то крикнула таксисту по-русски, тот, дав газу, бросил машину вперед.
Как только они свернули на Садовое кольцо, Инна обняла
– Только бы уйти, только бы уйти… Если мы сейчас попадемся им в руки, они убьют нас точно. – Обернувшись, некоторое время вглядывалась в даль, закусив губу. – Кажется, они за нами не едут. Хоть бы они за нами не ехали. Хоть бы не ехали.
Заметив, что она смотрит назад, таксист спросил:
– Девушка, из гостиницы за вами, случайно, бежали не люди Буруна?
– Не понимаю. Какие люди Буруна?
– Девушка, не надо. Я слышал, они вам кричали что-то.
– Да, это были люди Буруна. А почему вы спрашиваете?
– Потому что они едут за нами.
– Кто едет за нами?
– Люди Буруна. Я вижу их машину, черный «мерседес».
– О чем он говорит? – спросил Стив.
– О том, что они едут за нами. Они в этой машине, видишь, сзади едет черный «мерседес»?
Вглядевшись, Стив увидел «мерседес», идущий через машину от них по той же полосе.
– Вижу. Я даже запомнил его номер.
– Если они едут за нами, это очень плохо. – Инна посмотрела на таксиста: – Вы можете от них оторваться?
– Девушка, оторваться от шестисотого «мерседеса» я не могу. Но даже если бы и мог, не стал бы, работа мне дороже.
– Мы вам заплатим сто долларов сверху. Уйдите от них. Сверните в арбатские переулки. Сверните в них, пожалуйста. Мы дадим вам пятьсот долларов, только оторвитесь. Сверните в арбатские переулки.
Несколько секунд водитель раздумывал. Наконец сказал:
– Хорошо. Они сейчас идут в левом ряду, сразу за нами. Перед самым светофором я сделаю вид, что прозевал поворот, и сверну в переулок. Сразу свернуть за мной они не успеют. В переулке я вас высажу. Это все, что я могу для вас сделать.
– Ладно, делайте что хотите, лишь бы уйти от них.
Резко повернув руль, таксист на полном ходу свернул вправо. Сзади раздались гудки, завизжали тормоза, но таксист, лавируя, ухитрился каким-то чудом пересечь проезжую часть Садового кольца. Они въехали в пустынный переулок. Обернувшись, Стив увидел: погони за ними нет.
Судя по всему, таксист был отличным водителем. Сделав еще несколько поворотов по таким же пустынным переулкам, он остановил машину. Выключил счетчик, сказал:
– С вас пятьсот двадцать долларов. Двадцать за работу и пятьсот сверху.
– Он просит дать ему пятьсот двадцать долларов, – сказала Инна.
Достав бумажник, Стив отсчитал купюры. Спрятав деньги, водитель сказал:
– Все, девушка, выходите. Иначе и мне, и вам будет плохо.
– Запомни на всякий случай его фамилию, – сказал Стив. – На этой табличке ведь его фамилия?
– Да. Но мне сейчас не до этого. Ради бога, Стив, выходим.
– Выходим. И все же запомни фамилию, он будет свидетелем.
– Хорошо, запомнила. Выходим.
После того как они вышли из машины, такси тут же уехало.