Дела святейшие
Шрифт:
В округе росло возмущение, люди никак не могли взять в толк, как такое могло произойти в самом центре Европы и куда только смотрят власти? Чудовищной историей заинтересовался сам мэр. Подъехав к детишкам со всей своей свитой, он буквально за пять минут вытряхнул из маленьких негодяев правду: две сестры и мальчик приезжали каждое утро к костелу из соседнего городка. Разумеется, хорошо выспавшись и плотно позавтракав. Родители их живы, здоровы, вполне обеспечены и пребывают в святой уверенности, что малышня под наблюдением старшей сестры до обеда гуляет и загорает на пляже.
Всыпали тогда Зосе по первое число. Но почему-то больше всего девочке запомнились не угрозы и
План мести Зося вынашивала все лето. А уже третьего сентября город был буквально окружен кольцом врачей и прокурорских работников. Практически все учителя и ученики единственной в городе школы лежали в больнице с жестоким расстройством желудка. В поисках источника страшной эпидемии столичные чиновники перевернули весь город и его окрестности. Анализы брали у людей, домашних животных и даже птиц, пролетающих на зимовку, тщательно исследовали воду и почву, проверили всех поставщиков мяса, фруктов, а также их родственников. И долго бы еще пришлось ломать голову, что за странный мор напал на жителей вполне чистого и благополучного городка, если бы загадочная болезнь непостижимым образом не обошла нескольких человек. По странному стечению обстоятельств все они были или друзьями, или членами семьи Зоей Поплавской. Данный факт заинтересовал не только медиков, но и полицию. В результате несложного расследования выяснилось: некая толстая девочка все лето ходила по столичным аптекам, в больших количествах скупая слабительное.
На этот раз инцидент в школе разбирать не стали: Зоею отчислили без всяких собраний. Документы передали инспектору по надзору за несовершеннолетними, и всей окрестной детворе категорически было запрещено с ней дружить. Родителям девочки ничего не оставалось делать, как отправить Зоею на другой конец страны, к бабушке, подальше от разъяренных жителей города.
Ссылка пошла девочке на пользу. Ее больше никто не кормил пирожными, она заметно вытянулась, похудела и, как следствие, похорошела. Вот только ее характер от этого лучше не стал. Все так же, исподтишка, Зося пакостила окружающим, доводя бедную бабушку до слез, и в конце концов рассорила ее почти со всеми соседями.
Очередного апокалипсиса удалось избежать лишь благодаря проезжавшему мимо немецкому дальнобойщику. Влюбившись в белокурую полячку, он уговорил ее бежать с ним. Девушке к тому времени исполнилось шестнадцать, она чувствовала себя совершенно взрослой, и совета ей спрашивать было не у кого — родители давно поставили на ней крест.
Года два Зося колесила со своим любовником по разным странам, спала в машине, мылась в дорожных забегаловках. Годам к восемнадцати ей это изрядно надоело, и, без всяких объяснений, на очередной стоянке, она пересела в проезжавшую мимо машину с голландскими номерами и укатила в неизвестном направлении, бросив несчастного немца проливать слезы на обочине.
Надо заметить, что два предыдущих года стали для полячки неплохим университетом: в любом европейском городе она чувствовала себя как дома, довольно сносно говорила на нескольких языках, и потому, когда голландец предложил ей поработать в его ресторане, она, не раздумывая, согласилась — для нее это было лишь очередным приключением.
Перебив половину посуды и разогнав значительную часть клиентов, Зося наконец решила оставить сырую Голландию и перебраться в более комфортабельную Францию. Здесь она разбила сердце пожилому вдовцу и уморила его овец. В Испании довела двух братьев-близнецов до дуэли, а их фабрику — до банкротства. В Италии испортила репутацию старейшего горнолыжного курорта и развела как минимум три семьи. В конце концов белокурая полячка нажила себе врагов почти во всех странах, где побывала. Угомонилась она, лишь когда увидела в зеркале две небольшие морщинки возле губ. И тогда впервые в жизни ей стало страшно. А в голову пришла простая и ясная мысль: молодость не вечна. И в лучшем случае в ее распоряжении осталось год-два. И если не успеть за эти два года, то придется возвращаться туда, откуда она когда-то начинала — в маленький пыльный городок неподалеку от Варшавы.
Забросив скандалы и интриги, Зося кинулась устраивать личную жизнь. И тут к ее немалому удивлению оказалось, что найти подходящего мужа несколько сложнее, чем партнера на ночь. Кроме того, за ней уже прочно закрепилась репутация ненормальной авантюристки и более или менее приличные кандидаты в женихи сторонились ее, как чумы. Выходить замуж хоть за кого-нибудь полячка считала ниже своего достоинства.
Через два года в полном отчаянии Зося опустила руки. От безысходности она устроилась на работу барменшей в один не слишком шикарный ночной клуб. В шикарный ее уже не брали.
Как-то часа в два ночи, устало протирая стойку и подсчитывая чаевые за вечер, она вдруг обратила внимание на немолодого угрюмого вида мужчину, которого раньше здесь никогда не встречала. Незнакомец сидел за столиком совершенно один и, казалось, никого не ждал. Одет он был неброско, но дорого, молча пил текилу и никак не реагировал на предложения местных хостесе скрасить его досуг.
На столике лежала русская газета. Зоею словно черт дернул: иди, вот твой шанс!
Соорудив на скорую руку мартини, она поспешила к столику незнакомца. Пробегая мимо, споткнулась и выронила бокал.
— Простите, — забормотала она по-русски, — я совсем недавно здесь работаю. Наверное, я не слишком ловкая...
— Вы русская? — Мужчина наклонился, помогая смущенной девушке собрать осколки. — Хотя нет... У вас какой-то странный акцент. Откуда вы?
— Я полячка. Просто... Просто мне показалось, что вы из России, а мне так нравятся русские... — Зося невинно потупила голубые глаза. — Я ошиблась?
— Не совсем... — Мужчина смотрел на девушку, не отрываясь. Белокурая официантка несомненно произвела на него впечатление.
Зося незаметно огляделась. Пока все шло гладко, но требовалось спешить — не ровен час, их заметит владелец клуба и предложит богатому иностранцу ее услуги по сходной цене. Этого нельзя было допустить.
— Пожалуйста, — вдруг прошептала она дрожащим голосом, — если в вас есть хоть капля сострадания, заберите меня отсюда! Владелец клуба удерживает меня силой, они отобрали документы и хотят заставить заниматься... плохим делом.
Понадобилось некоторое время, чтобы до незнакомца дошел смысл просьбы. Поняв, о чем идет речь, мужчина изменился в лице. Он поднялся и оглядел зал.
— Вы хотите, чтобы я вызвал полицию?
— Что вы, что вы! Тогда они убьют моих родителей и сестру. Прошу вас, сделайте вид, что хотите провести со мной пару часов, я отдам деньги боссу, а вы вывезите меня отсюда как можно дальше... — Пухлые губки задрожали. — Возможно, они подумают, что меня убили, и успокоятся.
— Что вы такое говорите! — Незнакомец был потрясен подобной просьбой. — Как такое возможно в наше время!
— Если вы мне не поможете, я покончу с собой. Никто не заставит меня заниматься этим низким ремеслом. — Из огромных глаз покатились слезы.