Дело крючка с наживкой
Шрифт:
– Если вы не возражаете, мистер Лофтус, то переговоры буду вести я, – сказал Гантен.
– Нечего меня запугивать, – сказал Лофтус. – Я читал о смерти Тидгинса в газетах. Это, черт возьми, не означает, что…
– Пожалуйста, мистер Лофтус, – перебил его Гантен, – позвольте вести переговоры мне. Этот юрист пытается завлечь нас в ловушку и добиться признания.
Мейсон рассмеялся:
– Я сам предложил мистеру Лофтусу пригласить адвоката.
– И я здесь, – холодно сказал Гантен. – Продолжайте.
– К несчастью, существуют различные
– Какое отношение это имеет к продаже акций? – спросил Лофтус. – Вы же понимаете, что мы не имеем сведений…
– Мистер Лофтус, – перебил его Гантен.
– Возможно, это имеет отношение к акциям, – продолжал Мейсон. – Насколько я знаю, передача состоялась через секретаря мистера Тидгинса. Тидгинс покинул свою контору до заключения сделки. Тидгинс действовал как опекун.
– Разве это имеет отношение к нам? – спросил Гантен.
– Самое прямое. Медицинский эксперт утверждает, что мистер Тидгинс не мог быть живым после десяти часов утра во вторник.
– Ерунда, – сказал Лофтус, – его секретарь виделся с ним после десяти часов. Они разговаривали по телефону после заключения сделки.
– Его секретарь мог ошибиться, – заметил Мейсон.
– Чушь, – сказал Лофтус.
– Очевидно, мистер Мейсон, – вмешался Гантен, – вам в голову не приходит мысль, что врач тоже мог ошибиться. – Он внимательно посмотрел на Мейсона. – И вы считаете, что, если окажется, что Тидгинс был мертв в то самое время, когда секретарь совершал сделку, часть ответственности падет на моих клиентов?
– Эта часть составляет пятьдесят тысяч долларов, мистер Гантен.
– Боюсь, мистер Мейсон, что ваш профессиональный опыт покоится на чисто техническом качестве судопроизводства.
– Лучше оставьте в покое мой профессиональный опыт и перейдите к делу.
– Очень хорошо, – сказал Гантен и повернулся к Лофтусу: – Здесь нет абсолютно ничего плохого, мистер Лофтус. Если даже допустить, что Тидгинс был действительно мертв в момент заключения сделки, мы не несем ни капли ответственности.
По закону смерть опекуна означает вакансию, которую только по решению суда может занять другой человек. Пока будет сделана соответствующая замена, представитель покойного опекуна управляет собственностью. Нет сомнений в том, что мистер Маттерн действовал с согласия и по инструкции, полученной от мистера Тидгинса. Так что к нам не может быть предъявлено никаких требований.
Лофтус улыбнулся:
– Вот видите, мистер Гантен – специалист по подобным делам. Он специалист по контрактам.
– И контрактным отношениям, – добавил Гантен.
– Прекрасно, – заметил Мейсон. – Как у вас обстоит дело с законом о посредничестве?
– И по этому вопросу я тоже специалист, – ответил Гантен.
– Тогда, может быть, вы мне ответите, как этот закон трактует подобное дело?
– Подобных дел этот закон не трактует вообще, – покровительственно ответил Гантен. – Мои клиенты действовали как маклеры. Это положение предусмотрено законом. Они действовали как посредники…
– Забудьте об этом, – перебил его Мейсон. – Я говорю о Маттерне.
– О Маттерне? – удивился Гантен. – А он что-то сделал?
Мейсон улыбнулся:
– Вы забыли о Маттерне. Вы принимали Маттерна за агента Тидгинса. Он и был бы агентом Тидгинса, но, поскольку Тидгинс умер, это его положение автоматически аннулируется законом. Правовое положение агента, нанятого работодателем, немедленно прекращается после смерти работодателя.
– Чепуха, – сказал Лофтус, бросая быстрый взгляд на Гантена. – В чем дело, Гантен?
– Это вам ничего не дает, мистер Мейсон, – сказал Гантен. – Соглашение заключается между двумя сторонами. Маттерн был только инструментом, который использовала одна сторона, и Тидгинс дал ему определенные инструкции. Если изучите закон о посредничестве, мистер Мейсон, вы найдете там различные признаки, которые разрешают подобные сделки.
– Ну что ж, – сказал Мейсон, – вы можете изучить комментарии к законам. Например, на страницах триста девять – триста десять приводится подобный пример использования закона о способах посредничества. Обращаю ваше внимание, в частности, на следующее:
«П. купил акции и поручил А. продать их. За два часа до срока сделки, пока А. продавал акции Т., П. умер. Поручение А. аннулировано.
Н. нанял П., маклера, купить пакет в десять тысяч акций на имя А., но на деньги П. П. умер, но никто этого не знал. А. купил акции после смерти П. А. не имел права на это».
Гантен нервно дернулся в кресле, стараясь избежать взгляда своего клиента.
Дверь снова распахнулась, и в кабинет вошел невысокий полный мужчина лет пятидесяти.
– Доброе утро, мистер Лофтус, – сказал он. – Доброе утро, – кивнул он Гантену и Мейсону.
– Мистер Гантен, мой официальный адвокат, – представил Лофтус. – А это Перри Мейсон, который волнуется из-за сделки в пятьдесят тысяч долларов с акциями «Вестерн проспектинг компани»… Джентльмены, это – мистер Эмери Б. Болус, президент «Вестерн проспектинг компани».
Болус обменялся рукопожатиями с Перри Мейсоном и Гантеном.
– Рад познакомиться с вами, джентльмены, – сердечно сказал он. – Что вас беспокоит в этой сделке? Она уже совершена.
– И зафиксирована в ваших книгах? – спросил Мейсон.
– Да, – поколебавшись, ответил Болус.
– Не отвечайте на его вопросы, – вмешался Гантен. – Я буду вести разговор. Ваши интересы и интересы моего клиента, мистер Болус, идентичны.
– Странное заявление со стороны юриста, который специализируется на законах о посредничестве и контрактах, мистер Гантен… Я не хочу сказать, что вы плохо ведете дела своих клиентов, мистер Гантен, но в интересах вашего клиента помочь мне аннулировать эту сделку. В противном случае мне придется обратиться в суд. А если дело дойдет до суда, то эти пятьдесят тысяч долларов останутся у Болуса, а ваш клиент заплатит из своего кармана.