Дело мистера Болта
Шрифт:
— Нет, что Вы, я просто интересуюсь.
— Ну хорошо, когда-нибудь я тоже дам Вам ее почитать, — сказав это, она отложила в сторону книгу и, придвинувшись ко мне совсем близко, принялась заигрывать, накручивая на палец мои волосы и всячески тормоша их своими нежными ручками.
— Итак, мистер Болт, расскажите мне о себе.
— Что Вы хотите услышать? — спросил я, пытаясь всячески продемонстрировать свою невозмутимость.
— Только правду! Откуда Вы, как Вы занялись этим расследованием, чем заняты ваши мысли и ваше сердце? — сказав последнюю фразу, она слегка коснулась моей груди.
— Моя
— А сердце?
— Свободно, — сказал я, отведя глаза.
— А я-то думала, оно занято мной, — ответила она с некоторой претензией во взгляде.
С минуту после этой фразы мы сидели молча, смотря друг другу в глаза. Вдруг Маргарет прильнула к моему лицу и нежно поцеловала меня в губы. В голове моей совершился полный переворот, никогда еще простой поцелуй не делал со мной таких необыкновенных волнений.
— А теперь? — спросила она неожиданно.
— Что теперь?
— Теперь оно будет занято мной? — спросила она совершенно холодным голосом.
— Милая Маргарет, ну Вы как дитя, ну, хотите, оно будет занято Вами, — услышав это, Маргарет сразу же расплылась в улыбке и, обняв меня за шею, начала мне что-то сладостно мурлыкать.
Я не знаю, сколько мы так просидели, знаю только, что очень, очень долго, потому что даже солнце уже скрылось, и на улице стало совсем темно. Она много меня расспрашивала, много потешалась над моими устоями и взглядами, мне казалось, что вообще все, что я ей наговорил, было абсолютно лишним. Я знал, что многие вещи лучше держать при себе и не доверять их другим людям, особенно таким, как она. Ведь несмотря на то, что я полностью таял в ее объятьях, я прекрасно понимал, что она лишь играет со мной. Что все ее чувства абсолютно игрушечные, но в них так хотелось верить. Посмотрев на часы, я понял, что опаздываю, и, приложив над собой усилия, попросил Маргарет проводить меня. Условившись о будущей встрече, я крепко сжал ее в своих объятиях и, взяв с нее обещание никогда меня не покидать, вышел вон.
Время шло к полночи, а значит, Свон должен был быть уже где-то в пути, мне оставалось лишь искренне надеяться, что он не передумал, и что вся та решительность, которую я видел сегодня с утра, не была сиюминутным желанием подвигов. Подходя к моргу, я заметил одинокую фигуру, стоявшую возле старого фонарного столба, это был Свон.
— Мистер Болт, ну слава Богу! Я уже начал было волноваться, что Вы не придете.
— Ну, знаешь, это был бы крайне странный поступок с моей стороны.
— Да, вероятно.
— Насколько мне известно, заднее окно морга всегда остается открытым, правда, не совсем понятно, с какой целью… Я предлагаю воспользоваться им в качестве входа.
— Идет.
Зайдя с торца дома и обнаружив окно действительно открытым, я подсадил Свона, так как он был значительно миниатюрней меня, и тот с легкостью влез в окно.
— Теперь Ваша очередь, — произнес он шепотом.
Оглянувшись по сторонам и обнаружив валявшуюся неподалеку бочку, я быстренько прикатил ее как можно ближе к окну и, воспользовавшись ею в качестве хорошей ступеньки, моментально шмыгнул в окно. Зажигать здесь свет, конечно, было нельзя, так как патруль, обходящий спящий город, мог легко заметить эту странность и, смекнув, застукать нас прямо на месте преступления. Поэтому именно на этот случай я взял с собой небольшие свечки, от которых как раз не исходило так много света, как от масляной или керосиновой лампы. Взяв по свечке, мы разошлись в разные части морга так, чтобы как можно быстрей обнаружить именно то тело, которое было нам необходимо.
Место, конечно, не самое приятное, хочу Вам сказать. В помещении было несколько сыро и, конечно же, холодно, однако аромат, который здесь стоял, не мог сравниться ни с чем. Вдоль стен стояли столы с накрытыми простынями трупами. Одна мысль о том, что можно было увидеть, сняв одну из них, вызывала мурашки по всему телу. Ощущение смерти, ее безнадежности, ее холодности, боли и нестерпимой тоски достигало здесь своего апогея. Теперь я четко знал, что, только оказавшись здесь, увидев и прочувствовав все это, человек может понять, что такое смерть в действительности. Мы очень часто читаем об этом, слышим об этом, но, не касаясь лично, не понимаем. А пожалуй, особенный ужас состоит в знании и видении ее обстоятельств. Да, это чувство я не забуду уже никогда. И пока я пространственно ходил между всеми этими столами, Свон, в отличие от меня, результативно занимался нашим делом.
— Мистер Болт! — прошептал он мне, — я, кажется, нашел.
Подойдя к столу, возле которого стоял Свон, я взглянул на труп, и, опознав его по уже знакомым мне признакам преступления, сделал отмашку рукой. Свон, в отличие от меня, был привычен к подобным вещам, поэтому без всякой заминки он поднес свечку ближе к телу и, склонившись над ним, приступил к осмотру.
— Ну, что скажешь, Свон?
— Да пока ничего определенного, одно только мне совершенно ясно — подобные раны нанесены весьма специфическим орудием.
— А у тебя есть предположения, каким именно?
— К сожалению нет, боюсь, что я здесь совершенно бесполезен, хотя, стойте-ка, — сказал он, поднеся свечу как можно ближе, — дайте мне вашу лупу, мистер Болт.
— Прошу, — сказал я, не понимая, что именно пытается найти Свон.
Минуту спустя Свон немного отошел в сторону, предложив мне взглянуть самому.
— Что именно Вы хотите мне показать?
— Посмотрите, около раны следы какого-то странного вещества, Вы видите?
— Да, это какие-то мелкие частицы, но я не понимаю, что это.
— Я пока тоже, но, возможно, они тут неспроста.
— Вероятно… Вы закончили осмотр?
— Да, думаю, нет смысла более здесь находиться, — сказал Свон, задув свою свечку.
— Тогда на выход.
Подойдя к окну, я выглянул на улицу и, убедившись в том, что там никого не было, выбрался наружу, за мной последовал и Свон.
— Думаю, что сейчас нам лучше разойтись, но если ты еще хочешь мне помочь, то приходи завтра в библиотеку. Я пытаюсь сравнить и подобрать возможное орудие убийств, опираясь на рисунки оружия.