Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело молчаливого партнера

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Эстер нервно сжала губы, но сдержалась и продолжила свой рассказ:

— Ладно, я смирилась. Мне и самой уже все это надоело. Но только я не люблю, когда из меня дуру делают. Я взяла у Боба Лоули револьвер. Он у него лежал в машине в отделении для перчаток. Боб, наверное, и не заметил, что я его вытащила. Ну, затем я начала думать насчет алиби. Ведь меня обязательно заподозрили бы, и нужно было застраховаться. Я и придумала послать себе конфеты с вероналом. Все приготовила как надо. Несколько штук вынула и отложила в пакет, чтобы взять с собой. А остальные начинила снотворным, упаковала и спрятала до поры до времени. Это было четыре дня назад, и я стала ждать, когда появится

возможность отнять у Линка сертификат.

Она замолчала. Никто не торопил ее. Через мгновение Эстер продолжила:

— В тот вечер, когда Линк уехал к себе в Сиреневый каньон, я знала, что сертификат у него, и догадывалась, что со сделкой они тянуть не станут. Кое-что новое для себя я узнала от мисс Фолкнер. Она попросила меня ночью прийти к вам в контору. До этого я думала позвонить в полицию насчет своего отравления, но тут решила иначе: вы мне больше подходили.

Колл знал мой адрес, и у него был мой ключ. Я знала, что он собирается к Линку в Сиреневый каньон, и хотела удостовериться, что он уехал. Я следила за его домом, пока он не вышел. Тогда я из холла его дома позвонила вам, сказала, что меня отравили, разыграла все как по нотам. А потом поехала к Линку. По дороге съела те конфеты, что вынула раньше из коробки. Это надо было, чтобы в желудке оказался шоколад. Перед тем как войти к Линку, я приняла большую дозу веронала, надела плащ и маску. Линк, наверное, ждал женщину. Он сразу открыл дверь. Но когда увидел маску и оказался под дулом револьвера, он чуть не помер от страха. Я приказала ему достать сертификат Лоули и положить его на стол.

— Были у вас какие-нибудь трудности с хозяином дома? — спросил Мейсон.

— Только то, что Линк был сильно испуган. Руки у него так дрожали, что он едва смог открыть ящик, где хранил сертификат. Как только он открыл ящик, я услышала шум и оглянулась через плечо.

— Там была девушка? — спросил Мейсон.

— Да, дверь-то я за собой закрыть не позаботилась. Я сразу поняла, что она шутить не любит. Она даже не испугалась, когда я навела на нее револьвер. Подскочила, как дикая кошка, вцепилась мне в руку обеими руками, хотела заставить бросить оружие. Вот тут все и случилось. Мой палец был на спусковом крючке револьвера, а она все старалась оттянуть мою руку. Я закричала, чтобы ее остановить, но она не отставала. Получилось, что мы обе нажали на курок. Раздался выстрел. Испугавшись, она отпрянула, пистолет упал. Только потом мы увидели Харви Линка. Я была в маске, девушка не знала, кто я. Мы обе побежали: она оставила свою сумку, а я — револьвер. Уже по пути домой я почувствовала себя ужасно, начал действовать веронал. Последнюю часть пути я была в каком-то забытьи, и мне казалось, что все это мне приснилось. Не помню, как мне удалось поставить машину в гараж, войти в квартиру. Здесь у меня уже все было приготовлено как надо. Я уснула, едва коснувшись пола. Остальное вы знаете. О плаще и маске, которые остались в машине, я вспомнила только в больнице. Маска могла меня выдать, и я хотела сегодня ночью от нее избавиться.

Мейсон кивнул Трэггу:

— Давайте, лейтенант, теперь ваш черед.

— Вы что же, — начал Трэгг, — обе убежали, даже не посмотрев, что с Линком? Может, он был ранен.

— Нет, все было ясно: он осел, как проколотая шина.

— Что он делал, пока вы сражались за револьвер?

— Он старался убрать в ящик сертификат. Хотя он повернулся спиной, но я видела, как он возился с ящиком. А теперь я вас прошу сделать кое-что.

— Что же? — спросил Трэгг.

— Возьмите ту девушку. Пусть она вам сама все расскажет, прежде чем узнает, кто я и что вам сообщила.

— Кто она? — поинтересовался Мейсон.

— Это

вам на закуску, — горько рассмеялась Эстер. — Безмозглая дурочка! Ей казалось, что лучше быть зазывалой в игорном доме, чем честно работать. Получилось так, что мы должны были как бы поменяться местами: она — в клуб, я — в цветочный магазин. Глупенькие девочки, у которых только и есть, что молодость и красота, думают, что это им дано навсегда. Старость — не для них. Я и сама когда-то так думала. Но только в той жизни, какую я вела, вас ненадолго хватает: когда вам тридцать, вы уже тянете на сорок.

— Кто она? — перебил ее Трэгг.

Эстер Дилмейер хрипло рассмеялась.

— Лоис Карлинг, — заявила она. — Ну, теперь я рассчиталась.

Мейсон поднял телефонную трубку и передал ее лейтенанту Трэггу.

— Позвоните в ваше управление и прикажите освободить Шарлотту Лоули.

Трэгг взял трубку и склонился перед Мейсоном.

— Вы победили, — сказал он и добавил, ожидая, пока его соединят: — А вы, мисс Фолкнер, если вам придется еще когда-нибудь сбивать меня со следа, не стреляйте так безрассудно и не подозревайте всех и во всем. Я чуть было не попался на ваши уловки. А уж потом понял, что у вас очень живой ум, но вы переигрываете… Управление? Это лейтенант Трэгг. Мы отпускаем Шарлотту Лоули. Перри Мейсон устраивает ее в частную клинику. И чтобы никаких задержек!..

Глава 15

Ночью того же дня Делла Стрит, расположившись поближе к Перри Мейсону в его машине, сказала:

— В чем лейтенанту Трэггу нельзя отказать, так это в том, что если он обещает помочь, то всегда помогает.

Мейсон кивнул. Делла, мягко прикоснувшись к его руке, продолжала:

— А вам не кажется, что лейтенант увлечен Милдред Фолкнер?

— Только слепой и глухой не заметил бы этого.

— Но и она, по-моему, заинтересована им.

— Почему бы нет? Он не глуп и проницателен.

— Этого у него не отнимешь. Но теперь, когда он занял место Холкоума в отделе по расследованию убийств, с полицией придется быть осторожнее. Как бы дружелюбно ни относился к вам Трэгг, он применит к вам самые строгие меры, если заподозрит что-то рискованное.

— Ну и пусть пробует применить.

— А как, по-вашему, — осудят Эстер Дилмейер?

— Возможно, что нет, — ответил Мейсон. — Дело в том, что Лоис Карлинг рассказала то же самое. Конечно, Эстер задумала преступление и поехала туда, вооружившись револьвером. Но надо учитывать, насколько она хороша собой, и…

— Значит, хорошенькой женщине могут простить и убийство?

— Непреднамеренное, — улыбнулся Мейсон. — Это все же другое дело.

— Помогут ли вам показания Эстер Дилмейер выиграть процесс у Пивиса?

— Уверен в этом. Ее показания точно свидетельствуют, что Пивис предлагал Линку только одно — купить у него сертификат. Ну а после перекрестного допроса Синдлера Колла, думаю, Пивис сам прекратит дело.

— Эта беседа с Коллом будет весьма поучительной, — засмеялась Делла. — Тайный сговор, чтобы завладеть акциями и перепродать их, используя как приманку азартные игры. Удастся ли вам это доказать?

— Это несложно.

— В каком же положении окажется Мейгард?

— В положении человека, балансирующего на краю глубокой ямы, полной дерьма, — ухмыльнулся Мейсон. — Раз уж это вас так интересует, то рад сообщить, что мы едем именно в «Золотой Рог». Закажем шампанское, и, будьте уверены, Мейгард лично будет нас опекать и одновременно постарается оправдаться. Ведь Трэгг там все перетрясет.

— Он обязательно это сделает?

— Скорее всего.

— Так, может, лучше вам не ездить туда и не обещать Мейгарду…

Поделиться:
Популярные книги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила