Дело небрежного купидона
Шрифт:
– Допустим, тесты дадут положительный результат, – предположил репортер.
– В таком случае у вас будет еще более увлекательный материал, – ответил Мейсон.
– Нет, ошибаетесь, – сказал репортер. – Я же говорил, что судьи косо смотрят на публикации о признаниях с помощью детектора лжи. Впрочем, вы могли бы поступить в данном случае весьма умно…
– Что вы имеете в виду? – спросил Мейсон.
– Если тесты докажут невиновность Сельмы Ансон, вы, разумеется, окажетесь победителем. Если же они покажут ее виновность, а мы опубликуем статью, то у вас будут все основания требовать изменить округ, в котором должно слушаться дело, ссылаясь на предвзятость прессы, необъективность присяжных и так далее…
– Я уверен в невиновности
– Разумно, – согласился репортер и после паузы спросил: – Когда мы начнем?
– Прямо сейчас, – ответил Мейсон.
Репортер повернулся к фотографу:
– Пленки хватит?
– Вполне. У меня камера Строуба, пленка вмещает сто кадров.
– Она понадобится нам вся, – заметил репортер. – Перри Мейсон умеет ставить подобные спектакли.
Глава 13
В офисе Дункана Харриса Монро адвокат, представив всех друг другу, сказал:
– Сельма Ансон была замужем за Вильямом Харпером Ансоном, который умер в прошлом году, оставив ей страховой полис. Некоторые стали высказывать клеветнические предположения и необоснованные обвинения в ее адрес, а страховая компания «Двойное страхование от несчастных случаев» предприняла расследование. Был получен ордер на эксгумацию тела. Как я полагаю, имеются доказательства смерти мистера Ансона от мышьякового отравления. Во всяком случае, именно это намерены заявить полиция и страховая компания. Сам я не сторонник использования полиграфа как орудия доказательства виновности испытуемого, однако испытываю к нему глубокое уважение как к орудию установления невиновности подозреваемого. Повторяю, что считаю свою клиентку невиновной, и хочу, чтобы вы это проверили.
Пока Мейсон говорил, фотограф не жалел пленки.
– Почему вы обратились ко мне? – спросил Монро.
– Потому что вы член Американской ассоциации специалистов по полиграфу. Вы закончили аспирантуру и имеете ученую степень по психологии. У вас десятилетний опыт научных исследований в данной области, среди представителей своей профессии вы пользуетесь большим авторитетом. Согласны вы взяться за это дело или нет?
Монро на мгновение задумался.
– Широкой огласки не избежать, – произнес он.
– Вы правы, – кивнул Мейсон. – Материалы исследования будут опубликованы независимо от того, каков окажется результат.
– И вы желаете подобной публикации?
– Этот журналист будет находиться здесь от начала и до конца тестирования, – ответил адвокат, – а когда вы придете к определенным выводам и сообщите их, он все запишет.
– У меня должна быть полная свобода действий, – заявил Монро. – Никаких ограничений или подсказок.
– Она вам предоставляется в полной мере, – заверил Мейсон.
– Это все очень необычно, – заметил Монро.
– А кто вам сказал, что в данном случае все должно быть как обычно? – спросил Мейсон. – Жизнь этой женщины погублена злобными инсинуациями и публикациями клеветнических намеков. Мы примем меры, чтобы правда стала известна всем.
– Допустим, тестирование покажет, что она скрывает правду?
– Тогда вы так и заявите в газете, – ответил Мейсон. – Однако вы наверняка понимаете, что исследование полиграфом наиболее ценно именно для установления невиновности подозреваемого. В качестве примера можно вспомнить хотя бы нашумевшее в свое время дело Сэма Шеппарда. Ходили слухи, будто члены его семьи не вполне откровенны, что они оказались на месте преступления задолго до приезда полиции и ухитрились стереть отпечатки пальцев, хотя я не представляю себе, зачем им понадобилось это делать – Шеппард имел полное право оставить
Монро повернулся к миссис Ансон.
– Вы подтверждаете свое согласие подвергнуться обследованию, миссис Ансон? – спросил он.
– Я… Все это явилось для меня полнейшей неожиданностью, но я… Да. Я даю свое согласие.
– Миссис Ансон, – сказал Монро, – я должен вас предупредить, что используемые мною аппараты исключительно чувствительны. Если вы чего-то недоговариваете или пытаетесь что-то утаить, я советую вам как профессионал немедленно покинуть кабинет и не подвергаться никаким проверкам.
– Вы пытаетесь запугать меня? – спросила она.
– Я просто предупреждаю вас.
– Я хочу сказать вам правду, – ответила она. – Приступайте к тестам.
– Вас, господа, прошу пока присесть, – сказал Монро. – Я хочу поговорить с миссис Ансон наедине, а потом, когда выясню достаточно подробностей о деле и установлю взаимопонимание с испытуемой, мы приступим непосредственно к тестам. Садитесь вон туда, устраивайтесь поудобнее, отдыхайте.
Вновь засверкали вспышки фотографа. Репортер подошел к телефону, соединился с редакцией и принялся что-то диктовать дежурному стенографисту. Мейсон, почувствовав на себе взгляд Деллы, незаметно подмигнул ей.
– Ты действительно начал контрнаступление, – сказала она.
– Откровенно говоря, одна вещь меня тревожит, – произнес Мейсон.
– Что именно? – спросила Делла.
– Если полиция узнает, чем мы занимаемся, – сказал Мейсон, – они арестуют Сельму Ансон прежде, чем газета успеет опубликовать результаты тестирования. К тому же добьются постановления суда, в котором газете будет запрещено публиковать данный материал.
– А они имеют на это право?
– Это вопрос, – задумчиво проговорил Мейсон. – Мы вступили в совершенно новую область. Кто может сказать, что подлежит широкой огласке, а что нет? Несомненно, если тесты покажут, что она лжет и действительно причастна к смерти своего мужа, то ей проще отказаться от моих услуг и нанять другого адвоката. Тот сразу же поднимет вопрос о невозместимом ущербе, нанесенном его клиентке опубликованием статьи, и на этом основании попытается добиться либо изменения места слушания дела, либо смягчения меры наказания, либо еще каких-то льгот для своей подзащитной. Как минимум он мог бы попытаться убедить судью в необходимости поместить в газете опровержение результатов теста.
– А если она невиновна?
– Какое право имеет суд запрещать гражданину доказывать свою невиновность любыми доступными средствами? Особенно когда столько сделано для его обвинения?
Делла Стрит задумалась.
Мейсон подошел к репортеру, который закончил телефонный разговор.
– Хотите выяснить еще какие-нибудь подробности? – спросил Мейсон.
– Бог мой, да выкладывайте все, – попросил репортер. – Это должен быть прекрасный материал… Знаете, чем больше я задумываюсь об этой истории, тем сенсационней она мне кажется.