Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о Белом Тигре
Шрифт:

Джейко материализовался шагах в семи от дороги примерно через пол-лиги от поместья. Несмотря на мнение обывателей, телепортация вовсе не так эффективна, как может показаться. Даже самый сильный индивидуальный телепорт не переносит мага больше, чем на лигу. К тому же энергии на них уходит очень много. Да и безопасностью они не отличаются. Такой сложный телепорт, каким воспользовался сейчас Тацу, вообще готовят в течение нескольких часов. Уйти они позволяют почти мгновенно, но их легко перебить или заблокировать, так что

лекции об излишней беззаботности не избежать: у Джейко было полно тех, кто считал своим долгом читать ему таковые.

А обычный телепорт был плох тем, что на его создание ушло бы от двенадцати до сорока секунд, а за это время даже обычный человек успеет всадить кинжал в сердце, что уж говорить об оборотне или тренированном бойце.

Маг каждый раз менял место «высадки» из телепорта, зная, как часто подстерегают убийцы неосторожного волшебника там, где тот постоянно телепортируется. Все-таки даже опытные чародеи часто так рисковали – хотя бы потому, что для безопасной телепортации требовались соответствующие условия.

Сейчас Джейко выбрался из травы и пошел по дороге. В своем плаще-пелерине, щегольском наряде, дорогих ботинках и перчатках он смотрелся здесь неуместно, но это его ничуть не заботило. Хорошо быть магом, да еще и Тацу в придачу – слава чудака иногда очень помогает. Место выхода из телепортации было выбрано неслучайно. В трети лиги отсюда располагалась корчма под названием «У седьмого столба». Готовили там так себе, но у хозяина всегда можно было взять лошадь напрокат, что маг и намеревался сделать. Его появление никого не удивило. Здесь уже привыкли к выходкам лэра Тацу.

– Есть одна неплохая кобылка, – ответил ему хозяин на вопрос о лошадке, направляясь вместе с ним к конюшням. – Норовистая только.

Мужчина подвел Джейко к одному из стойл, из-за которого на него оценивающе смотрели большие карие глаза хорошенькой крепенькой красавицы.

– Брыкастая. Справитесь?

Тацу стянул перчатку, погладил кобылку по морде и, вспомнив один из уроков тетушки по управлению коллективом, повторил ее перл:

– Лошадь слушается только того, кто крепко держит удила.

Хозяин что-то хмыкнул и вывел животинку из стойла, во дворе принялся седлать.

– Завтра забери ее из конюшен Грега. – Джейко бросил мужчине монетку, с лихвой покрывающую аренду лошадки и беспокойство.

– Счастливо, лэр.

Тацу вскочил в седло и уверенной рукой направил лошадку в распахнутые ворота. В первые минуты та попыталась проявить норов, но фокус не прошел, да она не сильно и надеялась: как любая женщина вмиг распознала, что он из себя представляет.

– Завтра за этой красавицей придут из корчмы «У седьмого столба», знаешь? – Тацу похлопал лошадь по крупу. Та и вправду была хороша, не призовая, конечно, но крепкая, быстрая, озорная.

– Это которая на дороге, что с востока? – Грег привык, что лэр часто арендует коней невесть где.

– Да, – задумчиво ответил Джейко, уловив какой-то странный привкус у магического фона в этом месте. Вроде ничего

особенного. Уровень эманаций в норме, а ведь нет. Что-то новое появилось в магии города. – Что же это за запах? – невольно пробормотал он.

– Это? – конюший понял Тацу буквально. – Это же таверна по соседству. У них испокон веков такой кофе варят. С корицей. Очень бодрит.

– Это в «Звезде Аверы», что ли? – вспомнил маг, на миг отвлекаясь от занимавших его мыслей.

– Точно. Бывали там, лэр?

– Ммм… давно. И что-то кофе с корицей не припомню.

– Сходите. Вполне себе приличное заведение. Правда, кофе на ночь…

– А что… – Кофе действовал на Тацу тонизирующе, хоть здоровый сон представителей этой семейки не могли потревожить даже угрызения совести, не говоря уже о каком-то кофе. – Может, и зайду. Что там у них еще вкусного есть?

Через какое-то время Джейко с интересом рассматривал внутренний интерьер «Звезды Аверы» и с нарастающим одобрением принюхивался. Убранство было не ахти, а вот запах – просто восхитителен.

Авера – это одна из провинций Эсквики. Жили в ней преимущественно ликки – весьма странная раса, основной особенностью которых была их невероятная способность к метанию различных предметов: даже малыши от трех лет могли попасть точно в цель любой брошенной вещью на расстояние, которое только способен различить глаз. Ликков охотно брали в армии, разведки, гильдии убийц, но никогда особенно не боялись – очень уж малочисленной была эта раса. Другим их отличием был хвост – длинный, гибкий, но ни на что особо не годный, однако служащий неиссякаемым поводом для шуток.

И все любили ликков за их потрясающую, ни на что не похожую культуру: их танцы с кинжалами, их широкие мужские кушаки, их вплетенные в черные волосы цветы, их бои с быками, их удивительные красочные праздники, их самотканые ковры… много, слишком много особенного и оригинального, чтобы их маленький мирок не стал популярным.

Вот и сейчас Джейко, ожидая заказанного кофе, с удовольствием рассматривал развешенные по стенам кинжалы и кушаки, чуточку аляповатые ковры, очаровательных девушек-официанток в национальных одеждах. Руководил всем этим безобразием пожилой полуликк в белой широкой рубахе и узких штанах, которые ему совсем не шли. Тацу также подозревал, что хозяин знал об Авере немногим больше него самого, а судя по выговору, был вообще с севера, хоть и пытался выделять звонкие согласные, как это делали ликки.

Впрочем, это мало заботило мага. Заведение было чистое, милое, да и, как показали кофе и булочки, готовили тут хорошо, а что еще надо для приличной таверны? Разве что музыку хорошую. Парочка гитаристов, что играли в дальнем конце комнаты, вполне устраивали Тацу. Особенно тем, что делали это тихо и не мешали думать.

А самое главное – ощущать. Ведь именно привкус чужой магии и завлек Джейко сюда. Ощущение было слабое, едва-едва, на грани восприятия. Но волшебник привык ловить именно такие вот тени незнакомого волшебства.

Поделиться:
Популярные книги

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4