Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о черных орхидеях
Шрифт:

Я подозрительно поглядел на него. То, что он задал этот вопрос, его тон и выражение лица – любого из этих признаков было бы достаточно, а уж все три делали его состояние настолько очевидным, что оставалось только спросить, как он дошел до такой жизни.

Я задал ему встречный вопрос.

– Кого из них вы добили – Роз или Энн?

– Никого, – сказал он благодушно. – Я целый час разговаривал с мисс Лэшер, пока ты спал, а потом побеседовал с мисс Трейси. Обе продолжают хранить свои секреты. Когда мистер Хьюитт…

– Чему вы радуетесь?

– Я

не радуюсь. – Он наклонил голову набок и потер нос. – Я задумал небольшой эксперимент.

– Ах, вот как! Прелестно! До того, как Кремер потащит нас всех к окружному прокурору, или после?

Вульф хихикнул:

– У него такое намерение? Тогда «до». Мисс Трейси с ним?

– Да. Юный Апдерграф на кухне. Но собирается жениться на Энн. Ваш эксперимент не втянет его в историю с убийством?

– Я полагал, что к мисс Трейси сватаешься ты.

– С этим покончено. Если я женюсь на ней, он будет торчать под окнами. Это нервировало бы меня. Он уже начал.

– Ну, это избавит нас от хлопот посылать за ним. Задержи его. Когда придет мистер Хьюитт, немедленно пришли его ко мне. Спускайся вниз и соедини меня с мистером Диллом. По дороге удостоверься, что мисс Лэшер не собирается выйти из своей комнаты и закатить истерику. Меня нет ни для кого, кроме мистера Дилла и мистера Хьюитта. Мне надо обдумать детали. Кстати, никому не говори о газе.

Его самодовольный вид был просто непереносим. Но это еще не самое худшее. Насколько я успел узнать, такое расположение его духа означает опасность для всех, кто имеет к данному делу хоть малейшее отношение. Когда он бывал в таком состоянии, только господь бог мог предвидеть, что произойдет.

По лестнице я спускался, сложив пальцы в кукиш, чтобы отвести опасность.

9

Прошло около часа. Примерно в одиннадцать сорок пять, когда я сидел в конторе один, дверь из приемной отворилась, и появилась Энн в обществе Кремера. Она выглядела совершенно разбитой, да и Кремер не сиял. Я сделал вывод, что великой дружбы между ними не возникло.

– Где Апдерграф? – спросил Кремер.

– Наверху.

– Я хочу видеть Вульфа.

Я позвонил по внутреннему, имел короткий разговор с Вульфом и передал инспектору:

– Он говорит, можете подняться. Там у него Хьюитт и Дилл.

– Я бы предпочел повидать его здесь.

Это раздражало меня, и я с нетерпением ждал, когда же начнется эксперимент Вульфа.

– Боже мой, – сказал я, – да вы просто рехнулись. Войдя, вы настаивали на том, чтобы подняться, да так, что едва не схватились со мной врукопашную. А теперь вам подавай другое. Если вы желаете, чтобы он спустился, поднимитесь и приведите его.

Он повернулся:

– Пойдемте, мисс Трейси, прошу вас.

Она колебалась. Потому я сказал ей:

– Фред Апдерграф наверху. Пойдемте все вместе.

Я показывал дорогу, они шли за мной. Я предпочел воспользоваться лифтом, так как иначе пришлось бы пройти в десяти

футах от южной комнаты, а Роз могла воспользоваться моментом и захныкать.

Поднимаясь, я пытался представить себе, что происходит наверху. Мне рисовалась такая картина: один из цветоводов привязан к стулу, а остальные подносят горящие спички к его босым пяткам. Однако мы не застали ничего подобного. Миновав четыре помещения и двенадцать тысяч орхидей, мы вошли в пересадочную. Там Теодор мыл ершиком горшки.

– Доброе утро, мистер Кремер, – раздался голос Вульфа.

Теодор так орудовал ершиком, что вокруг летели брызги. Мы прошли в дезинфекционную.

Тут на низких обтрепанных скамьях сидели Фред и Дилл, а Вульф с каким-то прутом в руке показывал Хьюитту вмонтированное в стену устройство. Он напоминал юного пастушка и говорил с детским пылом:

– …Мы можем установить их здесь, закрыть дверь и привести систему в действие посредством клапана в пересадочной, которую я вам показывал, а сами заняться своими делами. Дважды в год мы обрабатываем всю оранжерею и всегда используем этот газ. Это много лучше всех старых способов. Вы должны попробовать.

Хьюитт кивнул:

– Пожалуй, я так и сделаю. Я было собирался, но мне сказали, что он очень опасен.

Вульф пожал плечами:

– Чем бы вы ни пользовались, все опасно. Нельзя уничтожить вредителей безопасными средствами. А о цене и говорить не стоит, даже если установить вмонтированную систему, что я настоятельно вам советую.

– Прошу извинить меня, – начал саркастически Кремер.

Вульф обернулся:

– Да, вы ведь хотели говорить со мной. – Он присел на упаковочный ящик, лишь частично уместившись на нем, и жеманно улыбнулся инспектору – так, как способен жеманиться только слон. – Итак, сэр?

Кремер покачал головой.

– Мне нужны вы, Гудвин и мисс Трейси. Мне и окружному прокурору. Мы едем к нему.

– Не думаю, чтобы именно это вы имели в виду, мистер Кремер.

– Какого черта, отчего же?

– Вы знаете, что я редко выхожу из дома. Вы знаете также, что граждане не обязаны следовать капризам окружного прокурора и бросать все дела по вашему зову. У вас что, повестка суда?

– Нет.

– Ну, так если у вас есть вопросы, задавайте их. Я к вашим услугам.

– Я ведь могу получить повестку. И окружной прокурор посодействует мне.

– Без сомнения, если захотите, – огорченно сказал Вульф. – Вы никак не можете усвоить одно. Вам не удастся вывести меня из себя. Это никому не удается, кроме мистера Гудвина. Какого дьявола вы меня сердите?! Вдобавок совершенно напрасно, потому что я собираюсь помочь вам. Хотите, я окажу вам услугу?

Если лучше всех присутствующих Вульфа знал я, то Кремер был вторым. Из года в год он принимался время от времени бушевать – уж такие у него методы,

– но всегда прекрасно знал, когда нужно остановиться. Вот и теперь, пнув ногой упаковочный ящик, он сел и заговорил совершенно спокойно:

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый