Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о фальшивом глазе
Шрифт:

– И давно вы ее знаете?

– Не очень.

– У вас платоническая дружба или что-нибудь другое?

– Платоническая.

– Когда в последний раз виделись с ней?

– Недели две назад.

– Если она будет думать, что вы бросили ее, – напрямую заявил Мейсон, – захочет ли отомстить вам?

Брунольд едва не уронил сигарету.

– Боже мой, что вы имеете в виду?

– Только то, что сказал, Брунольд. Допустим, вы поссорились с миссис Бассет. Предположим, что ее муж совершил

самоубийство. Допустим, она думает, что вы влюбились в другую женщину и хотите расстаться с ней. Допустим, что она имеет возможность представить дело так, что муж вовсе не покончил с собой, а его убили. Захочет ли она, чтобы в убийстве обвинили вас?

– Зачем?

– Чтобы вы не достались другой женщине.

– Но никакой другой женщины нет.

– И она знает об этом?

– Да… То есть нет… Вы понимаете, между нами ничего не было!

– Понимаю, – сухо сказал юрист. – Когда вы познакомились с ней?

– Около года назад.

– И в последний раз вы видели ее две недели назад?

– Да.

– И с тех пор вы с ней не встречались?

– Нет.

– Когда вы обнаружили, что ваш глаз украден?

– Прошлым вечером.

– А вы не думаете, что могли забыть его где-нибудь?

– Конечно нет. Подложный глаз существует. Значит, кто-то намеренно украл мой глаз.

– А как вы думаете, зачем его украли?

– Не могу сказать.

– Вы встречали Гарри Маклейна в резиденции Бассета?

– Да, я его там видел.

– Вы знаете что-нибудь о проблеме со счетами?

– Кое-что слышал, – нерешительно ответил Брунольд.

– Что именно?

– Насчет четырех тысяч.

– Вы знаете молодую женщину по имени Хейзл Фенвик?

– Фенвик?

– Да.

– Нет.

А Артура Коулмара?

– Да.

– И разговаривали с ним?

– Нет, только видел его.

– Шофера Бассета знаете?

– Я сказал бы, что да. Его зовут Овертон. Он высокий и смуглый. Кажется, что он никогда не улыбается. А что с ним?

– Ничего, я только хотел выяснить, знаете ли вы его.

– Да, я его знаю.

– А толстую рыжую женщину лет пятидесяти?

– Да, это Эдит Брайт.

– Какие у нее обязанности?

– Она что-то вроде экономки. Сильна, как бык.

– Но Бассета вы ни разу не видели?

– Нет.

– А другие люди знают вас?

– Какие другие?

– Те, кого вы описали?

– Н-нет. Шофер, возможно, видел меня.

– Как же так получилось, что вы их видели и знаете, а они вас нет?

– Сильвия старалась, чтобы меня никто не видел.

Мейсон наклонился и неожиданно ткнул горящим кончиком сигареты в жилет Брунольда.

– Вчера вас видел Дик Бассет.

– Где?

– У них дома.

– Он ошибся.

– Вас видел Коулмар.

– Ну, этого не могло

быть.

– Почему?

– Да потому, что я не бывал в той части дома.

– Что вы имеете в виду?

– Дом разделен на две части: контору и жилые комнаты. С тех пор как у Бассета обострились отношения с женой, он перебрался в контору.

– Так, значит, вы были вчера на половине жены?

– Не вчера, а позавчера.

– Но ведь, кажется, вы две недели не видели миссис Бассет?

Брунольд ничего не ответил.

– А Дик Бассет говорит, что вчера вечером поспорил с Хартли Бассетом из-за вас.

– В какое время?

– Когда вы ушли.

– Вы ошибаетесь, это совершенно невозможно.

– Почему?

– Да потому, что прежде чем я ушел…

Мейсон усмехнулся, глядя прямо на него.

– Проклятие! – закричал Брунольд. – К чему вы задаете все эти вопросы?

– Просто пытаюсь собрать факты.

– Вы не смеете ловить меня на слове, как преступника. Вы не можете…

– Я не собирался ловить вас на слове, вы сами запутались. Вы хотели сказать, что, прежде чем вы покинули дом, Бассет был уже мертв, не так ли?

– Я не говорил, что был там вчера вечером.

– Да, – улыбнулся Мейсон. – Таких слов вы не произнесли, но смысл был именно такой.

– Вы не так меня поняли, – возразил Брунольд.

– Ты все записала, Делла? – спросил Мейсон. – И вопросы, и ответы?

Она кивнула.

Брунольд резко повернулся к ней:

– Господи помилуй! Неужели все, что я говорил, записано? Вы не имеете права! Я…

Перри Мейсон тяжело опустил руку ему на плечо.

– Что вы? – с угрозой в голосе произнес он.

Брунольд повернулся к адвокату.

– Если вы будете грубить этой молодой леди, – продолжал все так же угрожающе Мейсон, – то вылетите отсюда со скоростью пули. Сядьте спокойно, прекратите вилять и выкладывайте всю правду.

– Почему я должен вам рассказывать?

– Потому что прежде всего необходимо подумать, чем вам можно помочь. У вас есть возможность сейчас рассказать мне всю правду, иначе будет поздно.

– Мне ничего не могут сделать.

– Вы так думаете?

– Никто, кроме вас, не знает, что я был там вчера вечером.

– Миссис Бассет знает это.

– Конечно, но она не дура.

– Коулмар видел, как кто-то выбежал из дома. Он узнал этого человека. Мне он не назвал его имени. Это были вы?

Брунольд вздрогнул.

– Он узнал его?

– Он так говорит.

– Но он не мог. Я был далеко от него.

– Значит, именно вас он видел.

– Но я не думал, что он узнает меня. Он был на той стороне улицы. Клянусь, что я первый увидел его и прикрыл голову, чтобы он меня не узнал.

– Почему вы бежали?

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е