Дело о художественном преступлении
Шрифт:
— Должно быть, он смылся через тот выход, — пробормотала про себя Нэнси, направляясь ко второму выходу. Позади мойки был низкий забор. Он окружал несколько высоких товарных складов, проходы между которыми были не освещены. Нэнси поняла, что водитель седана перелез через забор и скрылся где-то между складами.
Видимо, он прекрасно знал, что Нэнси преследует его. Ее уловка с отставанием не сработала.
— А что мне делать с машиной? — спросил оператор, подходя сзади к Нэнси. Девушка кинула ему ключи.
— Поставьте ее
— Постараюсь, — ответил оператор, пожав плечами.
— Спасибо, — поблагодарила Нэнси, возвращаясь к своей машине.
— Эй, постойте! — окликнул ее оператор. — Я кое-что вспомнил. У того парня были странные руки. Будто пластмассовые.
— Спасибо, — ответила Нэнси, садясь в свой «мустанг». «Хирургические перчатки, — подумала она. — Он мог их купить в любом магазине хирургических принадлежностей». Это означало, что нигде не осталось ни единого отпечатка пальцев.
Выехав снова на магистраль, Нэнси посмотрела на часы. Час ночи. Хорошо, что ей удалось соснуть. К тому же сейчас она была слишком возбуждена всем происшедшим.
«Темные очки и твидовая шляпа», — размышляла Нэнси, припоминая описание преступника, данное оператором. Она была совершенно уверена, что в ресторане преступник был без очков и без шляпы. Должно быть, они были у него в машине и он надел их, чтобы его не смог опознать дежурный оператор. Кажется, Нэнси столкнулась с находчивым противником.
Нэнси свернула к бензоколонке и позвонила оттуда Шоуну. Опять включился автоответчик, но на этот раз Шоун сделал запись для нее:
— Нэнси, я получил ваше сообщение. Сейчас я в ресторане. Пожалуйста, приезжайте или позвоните мне, как только прослушаете эту запись.
Минут через десять она снова подъехала к стоянке у «Аризона-Хаус». Во всем ресторане горел свет. На этот раз Нэнси оставила свой «мустанг» на стоянке перед рестораном рядом с машиной Шоуна и полицейской машиной Ривер-Хайтса.
Как только Нэнси вошла в ресторан, ей навстречу выбежал Шоун. На нем были джинсы и футболка, волосы взлохмачены, словно он стремглав выскочил из дома, прослушав ее сообщение.
— Что здесь произошло? — спросил Шоун.
— Я не уверена на сто процентов, что знаю это, — начала Нэнси, проходя в зал. Все картины, изрезанные, валялись на полу. Одну стену изуродовали, обрызгав ее кругами черной краской из пульверизатора. Два офицера полиции составляли акт о нанесенном ущербе.
— Вот то, что я знаю точно, — сказала Нэнси, повернувшись к Шоуну. Она подробно Рассказала обо всех происшествиях этой ночи, начав с мышей на кухне и завершив свой рассказ пустым седаном на мойке.
— А как вы попали в ресторан? — поинтересовался Шоун.
Нэнси рассказала ему
— Вы же могли задохнуться в этой холодильной камере, — отчитывал ее Шоун. — Не говоря уже о том, что вы были здесь один на один с сумасшедшим, вооруженным ножом. Я же велел вам ехать домой, вы помните?
— Со мной же ничего не случилось. Я просто пыталась расследовать это дело, — защищалась Нэнси. — Теперь по крайней мере у нас есть несколько зацепок.
Шоун грустно улыбнулся.
— Хорошо. Ваша взяла. Я рад, что с вами все в порядке. Ну и какие ж у нас есть зацепки?
— Ну, я почти уверена, что мышей на кухне выпустил Джек, — заявила Нэнси. Шоун удивленно поднял брови.
— Не могу в это поверить.
— Мне очень жаль, но похоже, что это именно он, — мягко возразила Нэнси. — Либо у вас тут работают двое громил поодиночке, либо Джек работает вместе с тем другим. Но думаю, что нет. Джек бы предупредил второго злоумышленника, что я здесь. К тому же, если б второй был здесь вместе с Джеком, он слышал бы всю эту возню на кухне. Но он, видимо, ничего не слышал и не знал. Следовательно, он вошел в ресторан, пока я была в кабинете наверху.
— Но почему же и тот и другой делают мне гадости? — воскликнул Шоун.
— Шоун, — спросила Нэнси, — вы не солгали, когда сказали мне, что у Джека нет причин злиться на вас?
— Нет, — твердо повторил Шоун. — Я предложил купить его ресторан, и он принял мое предложение. Я даже предоставил ему работу. За что же на меня злиться?
— Не знаю, — призналась Нэнси, — Ну, по крайней мере у нас есть верный шанс найти того, кто искромсал картины. Полиция может вычислить его По номерному знаку машины.
— Не говорите пока полицейским о Джеке, ладно? — настойчиво попросил Шоун. — Я не хочу обвинять его, пока мы не удостоверимся полностью… Он связан с моей семьей давними крепкими узами.
Нэнси поколебалась немного, но согласилась:
— Хорошо.
Она рассказала полицейским о хулигане, изрезавшем картины, и о том, как она преследовала его до самой мойки. Тотчас один из офицеров, высокий молодой блондин, пошел звонить в участок, чтобы проверить номер машины.
— Этот день был очень долгим, — сказал Шоун, сдерживая зевоту. — Хотите кофе?
— У вас есть горячий шоколад? — спросила Нэнси.
— Конечно. Это же ресторан, вы что, забыли? — с улыбкой ответил Шоун. — Я сейчас приду.
Когда Шоун ушел, Нэнси стала рассматривать картины, разложенные полицейскими на столах. Пять из них были разрезаны ровно по диагонали. Но шестая — большой пейзаж, на котором было изображено озеро, окруженное деревьями, — пострадала особенно сильно. В ней не хватало Целых фрагментов.
Сгорая от любопытства, Нэнси опустилась на колени возле стены, на которой раньше висели эти картины. Она по одному подбирала кусочки полотна, Разбросанные вокруг, пока не набрала целую пригоршню.