Дело о молочной реке
Шрифт:
— А я поеду! Это орку можно пешком, так как все знают, что под вас коней нет. А дамы по сельской местности на своих копытах не шастают.
Я чуть не хрюкнул, вспомнив как Ариста в день нашего знакомства доказывала мне, что не настоящая демоница, в первую очередь упирая на то, что копыт у нее нет. А тут вон что! Оказывается, сами элинги иногда свои ступни с копытами сравнивают.
— Ладно! Собирайся, — только махнул рукой я. — Вдвоем веселее, да и вдруг что-то подскажешь. Ты же мой эксперт по магии.
Ариста довольно улыбнулась, чмокнула меня в щеку и умчалась собираться.
Уже ближе к полуночи мы ехали по широкой дороге, которая круто поднималась в горы. Точнее, Ариста ехала на довольно хлипкой арендованной лошадке, а я шагал рядом. Интересно было наблюдать, как нас воспринимают местные крестьяне, которых на дороге и рядом встречалось немало. Те кто копаются на полях в стороне от дороги, просто глазеют, потому как онгри видят не часто, да и моя демоница сияет в щегольском наряде. Еще и на шею ленточку повязала. Вроде как украшение, но в случае чего можно всегда назвать это стильным рабским ошейником. Я ей сказал еще дома, что мы отправляемся на ферму, и вроде как одеться лучше бы по-походному, на что девушка просто отмахнулась. Ей хотелось показать себя, так что и я в итоге махнул рукой. Такие вещи — они обычно на своем опыте постигаются.
Но вот именно сейчас все принимают красавицу за важную даму, путешествующую инкогнито в сопровождении телохранителя, на которого я больше всего и похожу. В тяжелой броне, шлеме и весь увешанный оружием. Правда встречные, когда совсем приблизятся, то теряются, после того как замечают мою дворянскую цепь, и начинают додумывать себе черт-те что, как я подозреваю. Возможно принимают мою демоницу за принцессу, раз ее сопровождает телохранитель благородного ранга. И самое смешное, что как раз эти меньше всего ошибаются, ведь Ариста по матери самая настоящая принцесса, хоть и незаконнорожденная.
В любом случае, кланяются очень даже прилежно, что меня начинает потихоньку злить. Мы идем по делу, и порождать слухи в окрестных селениях, наверное не самая хорошая идея. Через час пути моя демоница и сама начала догадываться, что переться в горы при полном параде было глупо, так что настороженно посматривала на меня, но каяться не спешила.
А потом мы пришли. Крупное хозяйство раскинулось в обширной долине, окруженной горами с заснеженными вершинами. Ближе к краю долины виднелась большая деревня, а почти все свободное, ровное как стол пространство, по краям переходившее в пологие поначалу склоны гор, было
Ожидаемо, что хозяйство специализируется на разведении коров, так что встретило нас очень характерным запашком и не сильно чистой дорогой, которая вела от ворот к строениям фермы. Аристе, которая спешилась у ворот, пришлось прыгать по растоптанному навозу и огибать на шпильках свежие лепешки. Ну да, куда же без высоченных и острых каблуков-то?
— Моя помощница, — представил я ее немолодому демону, который встретил нас у ворот и, прямо скажем, не знал как себя вести с высокопоставленными гостями.
Нанял нас владелец всего этого богатства — довольно известный в торговых кругах Ристаля купец, а вот теперь я готовился выслушать рассказ о происшествии от управляющего.
— А что рассказывать, милорд, — сразу повысил мой статус до вельможи старикан. — Эта корова просто взяла, да улетела.
— А вы что? Не догадывались, что она может такое выкинуть? — удивился я.
— Но милорд, они так-то летают очень низко и недалеко. Долго после этого отдыхают. А тут отлетела за рощу, пока послали за ней, а ее там уже и нет. Так и потеряли. Тут же народ организовали на поиски, но не нашли.
Летающей корове я особо не удивлялся, потому как на Жемме, вдобавок к низкой тяжести, еще плотность воздуха высокая, что позволяет летать очень многим животным. А если летают те же драконы, то почему не быть летающей корове? Вот только какой в этом смысл? Явно, что ей надо много мышц для полета, да и сил, пусть даже часть веса берет на себя магия, но все равно. Сомнительно, что можно ожидать хороших удоев. Или она мясная?
— Расскажите мне, что вы знаете об этой породе, мас… — начал опрос я.
— Мас Раги, с вашего позволения, — слегка поклонился управляющий, никак не показав своего отношения к тому, что я уже успел забыть его имя, ведь он представлялся нам пять минут назад. — Это особая порода с высокогорий Азалинии, там…
Он махнул рукой куда-то на север, но это мне ничего не сказало. Географию мало кто знает настолько хорошо, чтобы точно показывать направления на местности.
— Хорошо доятся? — уточнил я.
— Ну так… Скорее мало, милорд. Пинт шесть…
Я удивленно приподнял бровь, догадываясь, что это еще очень мягко про «мало». Около трех с половиной литров. Иная коза в день может больше дать, как мне представляется. А еще я понял, что весьма далек от сельского хозяйства. Но что делать? Вот у меня специалист стоит, надо только выспросить у него все важное.
А специалист сел на любимого конька и продолжил с неожиданным жаром:
— Но у них молоко очень выдающееся! Именно из него делают знаменитый азалинийский сыр, невероятно вкусный и безумно дорогой. Эти азалинки, как называется порода коров, пасутся уже выше облаков, где перепархивают с лужка на лужок и едят горную травку.
— Прямо перепархивают? — с удивлением спросила Ариста, задумчиво рассматривая лепешку у себя перед ногами. — Пастухам там, наверное, не сладко приходится.