Дело о наезде
Шрифт:
На то, чтобы открыть свой кабинет и отпереть сейф, ушло всего несколько минут. Взяв из кассы пятьсот долларов, я положил на их место расписку.
По дороге из Маунт-Креста я попробовал оценить складывающуюся ситуацию. Долорес сказала, что даст мне противоядие от укуса Росса. Это могло значить только одно: она собирается продать мне сведения, с помощью которых я смогу его запугать, и он не осмелится использовать свои сведения против меня.
Я засунул пятьсот долларов в задний карман брюк. Что она мне скажет? Насколько
Да, О'Брайен, безусловно, личность, заслуживающая внимания. Если полицейский обещает подарить будущей жене норковое манто, если он живет в доме со стеклянными полами, стало быть, где-то на стороне у него бьет мощный финансовый фонтан. Но тогда какого черта он оставался полицейским?
В вестибюле меня терпеливо ждал сторож. Я попрощался с ним и вышел на улицу.
Подходя к своей машине, я обратил внимание, что на противоположной стороне улицы в дверях магазина стоит какой-то человек. Я окинул его мимолетным взглядом – что это он здесь делает? – и тот шагнул в тень.
Я поехал в сторону жилых кварталов Палм-Сити и вскоре об этом человеке забыл. Как и черный «клиппер», он всплыл в моем сознании позже.
«Мэддокс Армз» находился на Мэддокс-авеню. Это был жилой дом гостиничного типа, довольно невысокого пошиба: выцветшее каменное здание, построенное лет пятьдесят назад и выглядевшее так, словно с той поры оно не знало ремонта.
Я поднялся по ступенькам и очутился в тускло освещенном вестибюле. Справа на стене лифт, а слева – дверь с надписью «Швейцар». Квартира 10 находилась на третьем этаже. В лифте я взглянул на часы. Было без трех минут два.
Лифт потащился наверх, кряхтя и поскрипывая. Казалось, клеть вот-вот сорвется с кабеля и вместе со мной шмякнется о фундамент. У меня отлегло от сердца, когда лифт, напоследок скрипнув, остановился на третьем этаже.
Я вышел. Передо мной был узкий коридор; справа и слева двери. На первой же двери слева стоял номер 10.
Я остановился перед ней. К дверной панели кнопкой была прикреплена табличка с надписью «Мисс Долорес Лэйн».
Я позвонил и услышал, как где-то в глубине квартиры зазвенел звонок.
Наступила тишина. Я стоял и ждал. Неужели через десять минут я стану обладателем ценных сведений и смогу поставить Оскара Росса на место?
За дверью раздалось какое-то движение, и она приоткрылась на несколько сантиметров – дальше не пускала цепочка.
– Кто там? – спросила Долорес из-за двери.
– Скотт, – ответил я. – Вы ждете кого-то еще?
Дверь на секунду закрылась – Долорес сбросила цепочку – и тут же открылась.
На Долорес поверх серого платья было накинуто легкое дорожное пальто. На лице явное волнение, но
– Входите. Когда живешь одна в таком притоне, в два часа ночи будешь открывать дверь с опаской.
Я шагнул мимо нее и оказался в довольно большой комнате, скудно обставленной, причем такую мебель можно увидеть только в меблированных комнатах, больше нигде: для себя такой хлам ни один здравомыслящий человек не купит. Видимо, живется ей несладко, и, наверное, уже давно.
– Не обращайте на это внимания, – проговорила она. – Слава Богу, я уезжаю из этого болота. Единственное его достоинство – дешевизна.
Рядом находилась приоткрытая дверь – похоже, это была спальня. Около кровати стоял внушительных размеров чемодан. Кажется, она действительно собиралась сматываться.
– Деньги принесли? – спросила она, и я уловил волнение в ее голосе.
– Принес, – сухо ответил я. – Но расстанусь с ними не раньше, чем увижу, что ваши сведения стоит покупать.
Губы ее скривились в горькой улыбке.
– Стоит. Покажите деньги.
Я вытащил из кармана пачку банкнотов и показал ей.
Она окинула их жадным взглядом:
– Здесь пять сотен?
– Да.
– Хорошо, теперь я покажу вам, что у меня есть. – Она подошла к обшарпанному трельяжу в углу комнаты и выдвинула ящик.
С самого начала меня не оставляла мысль, что я не должен полностью доверять Долорес, но – человеческая глупость и наивность беспредельны! – я отгонял эту мысль, так как считал, что с женщиной уж как-нибудь справлюсь.
Она сунула руку в ящик и вдруг повернулась ко мне. В руке ее, уставившись прямо мне в грудь, блестел пистолет 38-го калибра.
– Не двигайтесь, – негромко приказала она. – Положите деньги на стол.
Я не мог оторвать глаз от дула пистолета. Он, словно дрель, буравил мне грудь.
Я в жизни не был под дулом пистолета, и это ощущение мне не понравилось. За пистолетом стояла страшная опасность, непрошеная смерть.
В детективных романах я часто читал о том, как героя берут на мушку, и всегда верил утверждениям авторов, что герой встречал такую ситуацию не моргнув глазом. Оказалось, до детективного героя мне далеко – во рту пересохло, в желудке я ощутил предательские холод и пустоту.
– Лучше опустите эту штуку, – хрипло выговорил я. – Она ведь и выстрелить может.
– Выстрелит, если не положите деньги на стол.
На лице ее застыло мрачное, колючее выражение, глаза блестели. Не опуская пистолета, она чуть подалась влево, нашарила левой рукой кнопки включения старомодного радиоприемника и включила его.
– На этом этаже никого нет, – быстро проговорила она, – и выстрела никто не услышит. Под нами живет старик, он глух как тетерев. Он решит, что это выхлоп машины, а скорее всего, и вообще ничего не услышит.