Дело о нервном соучастнике
Шрифт:
Мейсон улыбнулся Делле Стрит:
– О'кей, Делла. Возвращаемся в свой офис и будем ждать. Потом я угощу тебя ужином.
– А меня? – спросил Дрейк.
– Что тебя?
– Ужином?
– О, конечно, – воскликнул Мейсон. – Боже мой, Пол, я не хотел, чтобы ты сидел здесь и работал голодный.
Дрейк снял наушники, щелкнул выключателем, потянулся и зевнул.
– Хороший бифштекс и жареный картофель по-французски не помешали бы после всего этого…
– Придется заказать доставку, – прервал его Мейсон.
– Подожди, –
– Конечно, – подтвердил Мейсон. – Заказывай все, что хочешь, с доставкой, но посиди еще некоторое время на телефоне. Что-то должно произойти.
Дрейк вздохнул:
– Я должен был это предвидеть. Я здесь зарабатываю гроши, разрушаю свой желудок, поедая гамбургеры, в то время как вы с Деллой получаете большие гонорары и наслаждаетесь сочными бифштексами.
– В мире сплошное неравенство, – приободрил его Мейсон с улыбкой. – Хочешь, чтобы я заказал тебе пару гамбургеров, Пол? Тебе как, с приправой и резаным луком или…
– Иди к черту, – сказал Дрейк.
Мейсон улыбнулся в ответ, подошел к Делле, и они вместе вышли из комнаты.
– Вы можете, – спросила Делла Стрит, – сказать, что вы задумали?
Мейсон покачал головой:
– Лучше не надо. Делла, ты сможешь дозвониться по телефону до Герберта Докси?
Делла Стрит быстро пошла по коридору, достала ключ и открыла дверь в личный кабинет Мейсона. Когда они вошли, Делла Стрит просмотрела телефонный справочник и выписала нужный номер.
– Есть? – спросил Мейсон.
– Думаю, да.
Делла Стрит набрала номер и после паузы сказала:
– Мистер Докси? Минутку. С вами хочет поговорить мистер Мейсон.
Она кивнула, и Мейсон поднял трубку второго телефона:
– Мистер Докси, говорит Перри Мейсон. Я хочу немного разузнать о собственности «Силван Глэйд компани». Вы можете мне сказать, сколько акров насчитывает участок, сколько из них спланировано, а сколько находится на склоне, проводились ли замеры, чтобы определить точную границу участка на севере? Докси с важностью прокашлялся:
– Вся эта информация у меня в виде оценок подрядчиков на планирование и перевозку земли. Понимаете, мистер Мейсон, начиная, мы не могли предположить, что будем продавать грунт на строительство дороги. Так что у нас были лишь примерные цифры размеров и стоимости перевозки. На северной границе проводились замеры, но столбов там уже нет.
– А где они?
– Некоторые из них обрушились вместе с оползнем после дождя, другие провалились, когда подрядчик добывал грунт на участке Клаффин.
– Понимаю, – сказал Мейсон. – Иначе говоря, они свободно срыли часть нашей земли?
– Не совсем так, но они прокопали достаточно близко к ней, так что в земле образовалась впадина.
– Я бы хотел увидеться с мистером Латтсом как можно скорее, – проговорил Мейсон.
– Вы и еще
– Как так? Докси рассмеялся:
– Ваше дельце с акциями вызвало цепную реакцию. Все хотят знать, сколько вы заплатили за эти акции, и уже прошел слух, будто мой тесть начал скупать акции нашей компании.
– Вместо тех, что он мне продал? – спросил Мейсон.
– Он мне это не говорил, – сообщил Докси. – Я просто передал вам слух, из-за которого последовала целая масса телефонных звонков. Я сам его пытаюсь найти.
– Если он придет, – попросил Мейсон, – скажите ему, что я его ищу.
– Спасибо, – сказал Докси, – я передам. Вы оставите номер, по которому он может позвонить?
– Пусть он позвонит ко мне в офис.
– Ваш коммутатор не будет отсоединен?
– Нет, мой офис связан напрямую с телефонной сетью.
– Хорошо, он позвонит.
– Как только придет, – уточнил Мейсон.
– Ну, – неохотно проговорил Докси, – здесь уже полно других просьб, мистер Мейсон. Кажется, все хотят, чтобы он позвонил сразу, как только войдет в дом. Но я передам ему вашу просьбу.
– Спасибо, – поблагодарил его Мейсон, – скажите ему, что это важно.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: – Ты переключила коммутатор из приемной в эту комнату, чтобы сюда можно было позвонить?
Она кивнула. После паузы она спросила:
– Шеф, вы не чувствуете за собой вины, защищая миссис Харлан в этом деле?
– Не знаю. Я, конечно, понимаю, что должен абсолютно доверять своему клиенту.
– А как насчет этических норм?
– Первая обязанность адвоката – защита своего клиента. Ты должна понимать относительную важность, Делла. Возьми, например, случай с доктором, спешащим к постели своего пациента, который находится в критическом состоянии. Наверное, он нарушает целый ряд правил дорожного движения, но обстоятельства побуждают его к этому…
Делла Стрит покачала головой:
– Всякий раз, когда я с вами спорю, я оказываюсь в проигрыше. И… – Ее прервал телефонный звонок. Делла Стрит подняла трубку: – Офис Перри Мейсона… Да, он здесь, миссис Харлан. Передаю ему трубку.
Она кивнула Мейсону, и он поднял трубку телефона на своем столе, а Делла Стрит продолжала слушать.
– Все в порядке, мистер Мейсон, я уже дома.
– Вы можете говорить?
– Да.
– Вы узнали водителя такси?
– Да, конечно.
– Тот же самый?
– Да.
– Вопросов не возникло?
– Нет, никаких.
– Он не узнал вас?
– Он не обратил на меня ни малейшего внимания, мистер Мейсон. Такси остановила Рут. Когда мы сели в машину, я ему сказала, куда надо ехать, но я сидела прямо за его спиной. Он повернулся и увидел Рут, но я не думаю, что он мог хоть раз нормально взглянуть на меня. К тому же я была одета, разумеется, по-другому.