Дело о жёлтых хризантемах
Шрифт:
Потом он сидел на земле под деревом и задумчиво поглаживал лежавшую у него на коленях голову дремавшего лиса. Он прислушивался к ветру в ветвях сосен и птичьим трелям и думал о том, что вот так неожиданно разрешилась проблема с чудовищем, убившим беднягу лесничего и пару нищих бродяг. И лишь изредка перед его глазами вспыхивало зловещим блеском драгоценное убранство тайного склепа, но он тут же отгонял от себя это воспоминание, предпочитая думать о чём угодно, только не об этом.
— Мы кого-то ждём? — снова приоткрыв
— Нет, мы ждём, когда ты сможешь встать на собственные лапы и идти обратно в замок, — возразил Марк.
— Я не о том. По твоей земле без твоего согласия может передвигаться вооружённый отряд?
— Насколько он велик?
— Судя по топоту коней, человек пятнадцать.
— Теперь и я слышу, — Марк аккуратно снял голову лиса со своего колена и положил её на примятую траву. — Может, это возвращается Теодор? Пещера того зверя ведь где-то неподалёку.
— Может быть, — пробормотал лис и снова закрыл глаз.
Марк поднялся и вышел к дороге. Вскоре он услышал конский топот, а потом вдалеке появились всадники. Наконец, он разглядел впереди на крупном чёрном скакуне Теодора. Тот тоже узнал его и спустя минуту всадники Лианкура окружили его.
— Что случилось, ваше сиятельство? — обеспокоенно спросил Теодор, соскочив с коня. — Ваш камзол изодран! А это что? Кровь?
— Не моя, — успокоил его Марк и невольно обернулся назад, пытаясь сообразить, что теперь делать с белым лисом, но увидел стоящего у сосны Джин Хо в человеческом обличии. Его золотисто-коричневый наряд был исполосован и в разрывах виднелись раны. — Это кровь Хуана.
— Он ранен? — Теодор обернулся и кинулся к юноше.
— Я пытался защитить нашего графа от чудовища, но в результате ему пришлось спасать меня, — пояснил Джин Хо со слабой улыбкой, когда Теодор подбежал к нему.
Тот перекинул его руку на своё плечо и тут же замер.
— Вы нашли чудовище?
— Скорее, оно нашло нас, — пояснил Марк, подходя к ним. — А ваша охота не удалась?
— Мы нашли ту пещеру, осмотрели её и устроили засаду, но зверя так и не дождались. Тогда я решил ещё раз обследовать его логово и нашёл то, что меня испугало. Я поспешил обратно, но опоздал. К счастью, это не кончилось для всех нас плачевно!
— О чём ты, кузен?
— Пьеро, покажи его сиятельству то, что мы нашли, а после помоги мне усадить господина Хуана на коня.
— Подождите, пусть пока посидит на земле, — остановил его Марк. — Я отведу вас туда, где мы бросили тушу этого монстра. Я хочу, чтоб вы перевезли его в замок, после чего объявили по всем селениям о том, что мы убили его, и каждый желающий может придти в замок и убедиться в этом.
— Это разумно, — кивнул Теодор и снова аккуратно опустил Джин Хо на землю.
Тем временем к ним подошёл помощник Теодора Пьеро и подал графу какую-то грязную изорванную тряпку. Марк осмотрел его и с недоумением взглянул на кузена.
— Это же муслин! На воротнике и манжетах лейденские кружева! Это моя рубашка!
— Вот именно! — к ним, спешившись, подошёл капитан Ормон. — Господин
— Она изорвана и покрыта грязью, — кивнул Теодор. — Зверь играл ею и привыкал к запаху.
— Потому он и нацеливался на тебя, — заметил Джин Хо, откинувшись спиной на дерево. — Он знал твой запах и искал тебя неподалёку от замка. Вопрос, кто дал ему твою рубашку? Не призрак, точно!
— При чём тут призрак? — нахмурился Теодор.
— Я расскажу тебе всё позже. Пока тебя не было в замке, много чего произошло, мы почти в плотную подошли к разгадке этой тайны, но нам нужно буквально несколько кусочков, чтоб полностью собрать эту мозаику. Пока же идём, я покажу вам зверя.
Туша чудовища оказалась на месте, оно не ожило, не сбежало, и его не сдуло ветром в преисподнюю. Марк опустился на колени возле ручья, чтоб смыть кровь и грязь с рук и одежды, а Теодор, Ормон и ещё два рыцаря, пришедшие с ними, удивлённо переговаривались, рассматривая монстра.
— То ли кабан, то ли человек, — пробормотал Ормон.
— На медведя тоже похож, — заметил Теодор. — Посмотрите, копыта у него только на задних ногах, а передние — лапы с когтями. Откуда же он взялся? Я ожидал увидеть чудище, но всё же его облик приводит меня в замешательство. И как вы его убили? Я не вижу ран.
— Одна на загривке, — ответил Марк, возвращаясь к ним. — Совсем небольшая рана, но мне не удалось нанести своим стилетом даже царапины этому монстру, а серебряный клинок Хуана вошёл в него, как в масло и мгновенно убил. Может это и зверь, но в нём есть что-то демоническое, потому что тот кинжал, по словам Хуана, предназначен для убийства нечисти.
— Вам повезло, что он пошёл с вами, — проворчал Теодор. — Почему вы вообще оказались в лесу вдвоём? Где де Ланьяк?
— В замке. Я не собирался выходить, но совершенно случайно наткнулся на подземный ход в башне Хуана. Мы шли по нему и выбрались из-под земли тут неподалёку. Решили осмотреться и тут на нас, вернее, на меня напал этот вепрь. Ну, что ты так на меня смотришь?
— Вы помните, что на де Ланьяка королём возложена обязанность охранять вас? А ваш дед приказал мне позаботиться о вашей безопасности. Как думаете, что бы он сделал со мной, если б вы погибли от лап этого кабана?
— Может, треснул пару раз, а потом назначил своим наследником. И женил бы тебя на Орианне.
— Как же! Вы находите это смешным? Кстати, как она?
— Пока не очнулась, хотя в остальном неплохо. Она всё время спит и два лучших лекаря Рошамбо и Лианкура заботятся о ней.
Теодор приказал рыцарям сторожить чудовище, а остальные вернулись к отряду. Джин Хо усадили на одного освободившегося коня, а на второго вскочил Марк и они помчались в замок. Приехав, Теодор сразу же отрядил несколько своих людей, чтоб они вернулись назад, а так же велел им взять телегу и привезти тушу чудовища. Марк и Джин Хо тем временем поднялись в замок, где им навстречу выбежали встревоженные оруженосцы.