Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело об испуганной машинистке

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– А что ты сделаешь, когда найдешь? – спросил с легкой иронией Дрейк.

– Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, – безжалостным голосом ответил Мейсон. Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.

– Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.

– Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.

Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.

– Ужин откладывается, – сказала она со вздохом.

12

Не прошло и десяти минут после возвращения Мейсона в свой офис, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на адвоката.

– Это специальный телефон, шеф. Может...

– Я возьму, – задержал ее руку Мейсон и взял трубку.

– Алло, Пол? Ну и что?

– Один из моих парней сообщил мне, что Ирвинг на пути к нашему зданию и ведет себя так, как будто бы его искусала бешеная собака.

– Он идет сюда, к нам?

– Именно.

– Есть только три возможности: его офис, твой или мой. Если он идет к тебе, Пол, отошли его сюда.

– Может быть, тебе понадобится помощь?

– Справлюсь сам, – Мейсон снисходительно улыбнулся.

– Мой человек говорит, что Ирвинг действительно взбешен. Он ужинал в ресторане, когда его попросили к телефону. Он не вернулся даже к своему столику, вылетел, как ошпаренный, схватил такси и назвал наш адрес.

– Все в порядке, – не слишком-то обеспокоился адвокат. – Посмотрим, что из этого выйдет, – он повесил трубку.

– Ирвинг на пути к нам, – сообщил он Делле.

– Он хочет видеть тебя?

– Вероятно.

– Что будем делать?

– Ждать его. Может, предстоит отличное развлечение.

Спустя несколько минут кто-то начал с бешенством стучать в двери, ведущие из коридора в кабинет Мейсона.

– Это наверное Ирвинг. Я сам открою ему, Делла.

Он поднялся с кресла, прошел через комнату и стремительным движением широко распахнул двери.

– Добрый вечер, – холодно сказал Мейсон, на его лице появилось твердое и неприступное выражение.

– Что вы вытворяете, черт вас побери? – в бешенстве крикнул Ирвинг. Вы хотите все испортить?

Мейсон смерил его ледяным взглядом.

– В комнате находится женщина. Советую следить за выражениями, если вы не хотите вылететь отсюда.

– А кто меня выбросит? – нагло спросил Ирвинг.

– Я.

– Вы и кто еще?

– Только я, – спокойно ответил Мейсон.

Минуту Ирвинг молча смотрел на него.

– Одно должен признать: вы дьявол, а не адвокат.

– Договорились. Прошу войти и сесть. – Мейсон показал рукой на кресло для клиентов. – И сказать мне, наконец, в чем дело? В следующий раз, если вы будете что-то скрывать от меня, то пожалеете об этом еще больше, чем сейчас.

– Я ничего от вас не скрывал. Я...

– Ладно, – прервал его Мейсон. – Прошу мне рассказать о своих неприятностях и тогда я вам тоже кое-что расскажу.

– Вы были у Марлин Шомон.

– Конечно был.

– Вы не должны были этого делать.

– Тогда почему вы мне об этом не сказали?

– Если хотите знать правду, то мне даже в голову не пришло, что вы можете напасть на ее след. До сих пор не представляю, как вам это удалось.

– Неважно. Но что плохого в том, что я виделся с ней?

– Что в этом плохого? Великий защитник развалил собственное дело, только и всего.

– Вам лучше рассказать мне все.

– Я занялся этим аспектом, потому что хотел получить все необходимые нам сведения. Она уверяла, что у нее больной брат для того, чтобы...

– Уверяла? – перебил его Мейсон.

– Не притворяйтесь наивнее, чем вы есть на самом деле, – рявкнул Ирвинг.

– Ну, и что с ее братом? – спокойно спросил Мейсон.

– Ее брат! – взорвался Ирвинг. – Ее брат! Ну и дурак же вы! Ее так называемый брат – это Манро Бакстер.

– Ну-ну, – пробормотал Мейсон. – Продолжайте.

– Разве такого рода факта вам недостаточно, чтобы понять, что вы натворили?

– Факта был бы достаточно, но вашего заявления недостаточно.

– Но ведь я же вам говорю!

– Да, вы мне сказали. Но мне не нужны ваши предположения или догадки. Я хочу фактов.

– Марлин женщина битая. Француженка, изящная и эффектная, при этом умеет мгновенно соображать. С некоторого времени она развлекалась с Манро Бакстером. Она нравилась ему гораздо больше, чем Ивонна Манко, которая уже сидела у него в печенках. Поэтому, когда Манро Бакстер нырнул в воду, то нырял так долго, пока не оказался в объятиях Малин Шомон. У нее уже было все приготовлено для него, даже фальшивые документы, потому что он и является этим самым душевнобольным братом.

– У вас есть какие-нибудь доказательства? – заинтересовался Мейсон.

– Я как раз собирал их.

– Вы видели Марлин?

– Да, я ее видел. Когда я все обдумал, то решил встретиться с ней.

– И вы видели ее брата?

– Я пытался. – Ирвинг сердито махнул рукой. – Но она слишком хитра. Она заперла его в спальне, в задней половине дома, а ключ забрала с собой. Она хотела сходить в ночной банк, чтобы управиться с какими-то делами. Я предложил ей, что присмотрю за ее братом и она приняла мое предложение. После ее ухода я обыскал весь дом. Одна комната была закрыта. Я думаю, что она дала ему какое-то снотворное. Я слышал, как он храпел. Я пытался разбудить его и довольно громко стучал в двери. Мне хотелось посмотреть на него.

– Вы думаете, что это Манро Бакстер?

– Я знаю, что это Манро Бакстер.

– Откуда у вас такая уверенность?

– Я не обязан вам об этом говорить.

– Перестаньте играть, черт возьми!

Ирвинг пожал плечами.

– Вы начали разваливать все дело, продолжайте в том же духе до конца.

– Хорошо. Именно так я и сделаю. Я прикажу взять дом под наблюдение полиции...

– Вы и ваше полицейское наблюдение! – презрительно выкрикнул Ирвинг. – Марлин и ее так называемый брат выехали оттуда спустя полчаса после вашего визита. Дом пуст и холоден, как гнездо, покинутое птицами. Ставлю десять долларов против одного, что вы даже не найдете ни одного отпечатка пальца во всем этом проклятом доме.

Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X