Дело времени
Шрифт:
— Включи мозги, иногда полезно. Если хочешь, я могу тебе подсказать. Значит, вам в руки попадает то, о чем вы не имеете представления. И никто не имеет, за исключением пары-тройки псевдоученых, которых все, в том числе и ты, Фадан, считаете сумасшедшими. Конечно, нельзя же принимать за правду то, что говорит старичок, помешавшийся на звездах и прочем романтическом бреде? Значит, и диск этот может быть только одним: артефактом древности, на котором какой-то пьяный мастер от нечего делать нацарапал непонятно что. Или какой-то служитель культа решил увековечить либо молитвы, либо
— Понятия не имею, — Фадан пожал плечами. — Ну и зачем?
— Остолоп!!! — взревел Шеф. — Чтобы его скрыть!!! Ведь этого всего не существует! Ни этих звезд, ни древних путей, ничего! А теперь скажи, кому выгодно это всё скрывать?
Фадан в тот момент ощутил, что между лопатками у него словно бы пробежала ледяная вода.
— Полисандеры… — произнес он шепотом. — Да?
— Бери выше. Это — ваша власть, Фадан. Это ей выгодно, чтобы вы ничего не знали, и думали, что ваша история насчитывает сорок тысяч лет. А до этого вы, видимо, прыгали по деревьям и камнями били диких вельшев, чтобы сожрать потом сырыми. И это всё — несмотря ни на артефакты, ни на технологии, ни на что. Ты понимаешь, с кем вы связались, и чем это вам всем грозит?
Фадан медленно кивнул.
— Но кто же мог отдать нам диск? — вслух спросил он. — Ведь кто-то же его отдал… передал… и денег дал…
— Ищи среди тех, кто тебя знает или читал твои работы, кого ты мог заинтересовать, и кто мог бы сделать на тебя ставку. И еще — этот кто-то старый. Думай.
Фадан начал думать. Потом окликнул Шини и Аквиста, и они начали думать уже втроем. Но, увы, подходящих кандидатур всё никак не получалось. То возраст не подходил, то у потенциального отдавшего не было денег, то тема исследований совсем другая, то… в общем, не пойми что. Но всё не то.
— Ну и кто же это может быть, Шеф? — спросил Фадан безнадежно.
— А кто вас навел на новые мысли и язык?
— Вайши Орудо? — нахмурился Фадан.
— Почти, — хмыкнул Шеф. — Вукер Орудо. Фадан, Фадан… неужели ты думаешь, что двое этих пожилых гермо не пытались как-то обособиться от своей прекрасной женушки, и не таскались по окрестностям и по командировкам, лишь бы поменьше быть рядом с этой монстрой? Они знают много больше, эти пожилые гермо, но… Вайши вас слегка перехитрил.
— Зачем? И кто нашел диск?! — Шини привстал, ему было интересно.
— С тобой не разговаривали, агент. Соблюдай субординацию, — приказал Шеф.
— Но у них денег нет, — возразил Аквист.
— Ха-ха-ха. Больше чем уверен, что у них неплохо отложено на черный день, — подсказал Шеф. — Как-то они вышли на этот диск, но самим тяжело, вот и решили сплавить вам.
— То есть нашел всё-таки не сам Вайши и не Вукер, да? — уточнил Фадан.
— Пока что слишком мало данных, чтобы понять, кто именно, но корни уходят именно туда.
— Чертовщина какая-то, — жалобно произнес Шини. — Нам что же, теперь и домой будет нельзя, что ли?
— Совсем нельзя? — с ужасом переспросила Бонни.
— Ну, если жить надоест, то можно, — хмыкнул Шеф. — А если нет, то не нужно.
— И что же нам делать? — спросил Бакли.
— Пока что бежать, — Шеф зевнул. — Потом видно будет.
— Ну, мы попали, — пробормотал Аквист, когда обучающая программа Фадана, наконец, исчезла. — А всё ты, Бакли!!! Зачем тебе выпендриваться надо было?! Не назовись ты этому диску…
— Я как лучше хотел, — рассердился Бакли. — И потом, мы же всё равно уже поехали. Значит, нас так и так бы ловили. Да, Фадан?
— Видимо, да, — отозвался Фадан. — Всё, не отвлекайте. Мне нужно подумать.
— Во как, — восхитился Скрипач. — Дело принимает серьезный оборот?
— Видимо, да, — согласился Ит. — Но не настолько серьезный, как ты понимаешь.
— Зная твоё вселенское занудство…
— Немножко занудства иногда полезно, — возразил Ит. — Скажем так. Мне надо было придать этой компании волшебного пинка с ускорением. Я придал. А то они что-то больно расслабились, не находишь?
— Безжалостный ты, — упрекнул Скрипач. — Правительство, власть… слова-то какие! Мне за Фадана прямо обидно стало.
— А чего его жалеть? — Ит хмыкнул. — Ты лучше Бакли пожалей. Вот уж кто попал.
— Шини с Аквистом тоже попали, — Скрипач тяжело вздохнул. — Понятно, что на самом деле никаких дисков официалка не пользует, но всё равно, работать с обучающей программой я врагу не пожелаю.
— Да, это моя особая жестокость, — засмеялся Ит. — Ладно тебе. Я, может, молодость вспомнить захотел.
— У тебя и сейчас не старость.
— Самую молодость. Когда мы только начинали.
— И ты хочешь весь этот садизм… а то, что девчонки это читать просят, тебя не смущает?
— Рыжий, я пишу приключения, а не пособие по садизму. Так что не кипишись, пожалуйста, — попросил Ит. — Ты лучше скажи, на канатную дорогу завтра едем?
— Видимо, едем.
— Тогда я после дороги на пляж не пойду. Только вечером.
— Опять в номере засядешь?
— Засяду. Отпуска две недели осталось, а я дописать всё-таки хочу. Как ты понимаешь, в госпитале такой возможности, скорее всего, не будет.
Скрипач задумался. Прошелся по номеру туда-сюда, остановился напротив окна. Улыбнулся чему-то.
— Ты что? — спросил Ит.