Демон по соседству
Шрифт:
Глава 1. Как снег на голову
— Стремительность — залог попадания в самую гущу событий.
— То есть в самую *опу? — Да, это я и имела ввиду.
Эспен Эйвори Стаут (Блейк)
— Шерп, да налезай же ты! — ругалась я на сапог, который вчера стянула, не расстегивая, и теперь вот выполнить обратный трюк никак не удавалось. — Дикий слизень, я опять опаздываю, — часы упорно отбивали семь ударов. У меня оставалось полчаса, чтобы добраться до работы.
Наконец, дверь за мной захлопнулась, тихий щелчок оповестил, что контур охранного заклинания восстановлен, но я не прислушивалась. Ноги несли мое тело вниз по лестнице, перескакивая через ступеньку.
Вот же, дикие слизни в городском магсовете,
Не успела я об этом подумать, как передо мной кто-то возник и я, не сумев притормозить, по инерции влетела в этого кого-то. То есть, со всей дури впечаталась в преградившего мне путь человека. Подняла глаза, и обомлела. То-то было так жестко. Передо мной во всей красе развернул свои широченные плечи представитель до недавнего времени вражеского государства, Вейера. Самый настоящий демон! В данный момент, недовольно сверкающий своими темно-красными, как вишня, глазами, но стоило ему заглянуть в вырез платья, так сразу тон взгляда сменился на флиртующий, а губы расплылись в улыбке.
— Милая леди, я должен быть благодарен судьбе за вашу стремительность, иначе, когда бы я заслужил такое близкое знакомство? — и только я хотела спросить, что он имеет ввиду, как ощутила на своей талии, сползающие в сторону пола, мужские ладони.
— Милый сэр, если вы не хотите познакомиться ближе со ступеньками, то уберите руки прочь, — ответила я ему и дернулась, но не тут-то было. Он не отпустил меня!
— Я жду извинений, леди.
— За что? Это не я вас лапаю, нарушая все приличия и правила!
— Согласно этим приличиям, юной деве не пристало скакать пол лестнице, да еще и без сопровождения, — склонил он голову на бок.
— Если бы не мирный договор, вы бы уже лежали!
— Да, у себя в спальне, а подо мной были бы вы, — хмыкнул демонический гад.
— Ах, ты… — слов цензурных у меня не было, а вот артефакт с маленьким зарядом страха был. На такую дылду вряд ли хватит надолго, но мне главное выскользнуть из дома. — Хам!
— я впилась в его губы, отвлекая, и активировала капсулу, протолкнув своим языком ему в рот.
Демон сначала воодушевился моим порывом, но после активации артефакта я отпрянула, а он застыл столбом. Да-да, гад хвостатый, сейчас ты вместо меня видишь виверну или еще какого монстра. Я даже хихикнула не сдержавшись и медленно скользнула мимо него. Мужчина проследил за мной взглядом и вдруг начал трансформироваться. Шерп! Он же демон, чудовище! А что одному чудовищу другое?
— Что ты сделала? — напряженный голос выдавал внутреннюю борьбу.
— Ничего не обратимого, — пожалела я его. — Побудьте один с часок, — и метнулась вниз по лестнице. Бегом, пока меня не разорвали на много маленьких магичек. А пока летела на крылья ужаса, подумала, что вероятно именно про этого монстра вчера сплетничали девчонки в кафе напротив. Уж больно он вписывался в картину их ахов и вздохов.
Через улицу я поймала леток, и за две медяшки гонщик домчал меня до завода. За углом проходной пришлось набросить морок, и вот вместо платья у меня брюки-шаровары, рубашка и мантия с капюшоном. К сожалению, он не менял мою внешность полностью, лишь трансформировал и немного отводил глаза. Но этого хватало, чтобы рабочие и бригадиры не видели во мне девушку. Данный нюанс знал только директор завода, и то узнал не сразу.
Не любят у нас женщин, которые пошли по «неженской» стезе. Даже мой папенька орал благим матом, когда узнал, что я поступила в академию, лишь после слов матери, что там учится весь цвет аристократии и я найду достойного мужа себе, ругаться перестал. Я же не разубеждала их, а сама училась изо всех сил, часто терпя насмешки и девчонок, которых было очень мало, и парней. Как же, белая ворона, библиотечная крыса и заучка, последнее было самое мягкое и распространенное. Ведь на людях я терпела оскорбления, снисходительно улыбаясь, словно меня окружало стадо бестолковых телят, но потом мстила так, что к последнему курсу поток обзывательств иссяк. Никому не нравилось ходить с зеленой кожей или квакать неделю, а главное, никто не мог доказать, что это моих рук дело. Ведь «заучка» всегда в библиотеке и все видели ее там во время диверсий. А потом я получила диплом, вернее два, один на свое короткое имя — Эспен Блейк. И не догадаться, кто прячется за этим именем, парень или девушка. А главное, фамилия Блейк очень распространена в младших ветвях аристократии, семья моего пра-пра-прадедушки оказалась очень плодовитая, поэтому определить, чья конкретно я родственница невозможно. Если не знать мое полное имя и фамилию отца.
Дверь за мной захлопнулась, и я прильнула к ней спиной. Глубоко выдыхая, стянула с себя плащ и отключила брошь с мороком.
Улыбка на лице расплылась сама собой, а я танцующим шагом отправилась на свое рабочее место, единственное, не считая маленькой квартирки, купленной на бабушкино наследство, где я могла быть самой собой.
На огромном рабочем столе тут и там лежали сборники по свойствам камней, трав и древесины, в штативе, что возвышался над спиртовкой, уже почти растаял «морской висмут», серебристый металл с розоватым отливом, при добавлении его в металл для цепочек, с которыми обычно шли артефакты, звенья не ржавели даже без применения магии, что значительно удешевляло процесс производства. Этот металл стоил дешевле работы магов. А для нашего завода сейчас это было очень важно, потому что последние года два он медленно катился в бездонную яму банкротства.
— Эспен, зайдите ко мне, пожалуйста, на минуточку, — голос из динамика заставил подпрыгнуть, все же директор Стайлс всегда говорил таким тоном, что вода в стаканах замерзала. Но это был отличный мужик. Именно мужик. Слабый маг, прошедший все ступени от подмастерья до высшего руководителя, строгий, но чуткий. Именно он взял меня на работу, не смотря на то, что я женщина, увидел во мне «гения», как он сам сказал. И сделал так, чтобы все остальные считали меня парнем.
— Эй, Эсп! Зря ты не пошел с нами вчера в таверну, там заезжие артистки были с невероятными голосами, — путь к Стайлсу лежал через склад и перезарядную, парни торчали в курилке между двумя отделами и выглядывали наружу, сканируя местность на наличие начальства. Но перехватили они меня.
— Ну конечно, ты даже не слышал, что за муть они пели, — подстегнул нашего новичка, Гарса, самый наглый из парней завода, Сеймур, любитель выпить и пощупать «дам».
— Да, округлости у них выдающиеся, — мечтательно протянул Гарс, а подошедший «зарядник» Берн стукнул его по плечу.
— Не грусти, парниша, там почти все накладное, — старшие заржали, а новичок покачал головой.
— Вот всегда они так, Эсп, убивают во мне веру в прекрасное.
— Не переживай, они просто завидуют, что ты еще можешь это прекрасное разглядеть, — подбодрила его я и помчалась дальше.
Дверь была открыта, а потому я, не стучась, вошла, а что такого, меня же позвали, значит ждут.
— Эспен, рад вас видеть, — он указал мне на кресло, отдав должное моему настоящему полу. Я присела и оглянулась, окна кабинета были максимально затемнены и подернуты мелкой рябью, это значило, что нас никто не увидит и не услышит.
— Что-то случилось, сэр Стайлс?
— Я хотел поставить в известность вас первой, так как считаю, что вы должны остаться, и буду на этом настаивать… Вы на многое открыли мне глаза, Эспен, — он сел и закурил тибун, трубку, магически поглощающую дым. Мое изобретение. Я подарила ее директору на прошлое зимнее солнцестояние в знак признательности и уважения. — Вы же знаете, что граф Бенкли разорен? — я отрицательно покачала головой. — Странно, в газетах и магсети уже был. Неважно. Кироснен и Малити не хотят вытаскивать нас из бездны без него. И продают завод. Сегодня сюда приедет новый владелец.