Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19
Шрифт:
Элбрайн тщательно прицелился и отпустил тетиву. На лету стрелы разошлись под небольшим углом друг к другу и врезались каждая в «своего» гоблина, уложив их на месте. Один рухнул совершенно беззвучно, но другой, которому стрела угодила в живот, взвыл от боли.
Следующая стрела заставила его замолчать навсегда. Элбрайн спрыгнул на землю, перекатился, молниеносно снял с Крыла Сокола наконечник с тетивой и вскочил на ноги, готовый отразить удар.
Карлик, однако, тоже был наготове, вращая обеими руками цеп с двумя гирями на концах. И тут же бросился вперед, не проявляя
Уклоняясь от цепа, Элбрайн отпрыгнул назад, развернул лук и острым кончиком ударил карлика прямо в лицо.
На того, однако, это почти не произвело впечатления; он по-прежнему наступал, продолжая вращать свой цеп. Элбрайн снова увернулся и отскочил в сторону, перехватил лук вертикально и выставил его перед собой, так что оба ядра цепа намотались на него.
Он рассчитывал одним рывком выдернуть цеп из рук карлика, но тот оказался сильнее, чем казалось по виду, и дернул цеп к себе. Всегда готовый к импровизации, Элбрайн ослабил мышцы, развернул лук и снова ткнул кончиком в лицо противника.
Еще один поворот лука — и ядра цепа соскочили с его кончиков. Элбрайн принялся размахивать луком, каждый раз ударяя карлика по голове.
Поври отступил, яростно затряс головой и, как ни странно, снова бросился в атаку. Лук в руках Элбрайна послушно развернулся, и ядра снова намотались на его кончики. Элбрайн перехватил его одной рукой, а кулаком другой нанес карлику несколько мощных ударов по голове. Схватил лук обеими руками, с силой дернул, и на этот раз цеп отлетел в сторону. Но даже это не остановило разъяренного карлика. Предупреждая новое нападение, Элбрайн ткнул его кончиком лука в горло, а потом с размаху нанес боковой удар по челюсти, от которого с характерным звуком треснула кость. Поври лишь зарычал, но продолжал наступать. Элбрайн просто глазам своим не верил.
Карлик обхватил его руками за талию и с невероятной силой стиснул их, пытаясь прижать противника к стволу огромного дерева. Элбрайн выронил лук, через голову поври потянулся к сумке, выхватил топор и со всей силой ударил карлика по затылку раз, другой, третий… И вдруг чуть не выронил топор, стукнувшись спиной о ствол; карлик пинал его ногами, словно намереваясь вбить в дерево.
И, учитывая совершенно невероятную силу поври, он, наверно, и впрямь мог бы это сделать!
Теперь Элбрайн принялся молотить противника безостановочно, и наконец хватка поври ослабела. Новый удар заставил его, уже почти потерявшего сознание, разжать руки и зашататься. Элбрайн резко отскочил в сторону, карлик рухнул прямо на дерево и обхватил ствол руками, цепляясь за него и стараясь не сползти на землю.
Элбрайн подошел к нему сзади и топором ударил по затылку, расщепив кость. Поври взвыл, но все еще продолжал держаться. Удары сыпались один за другим. В конце концов карлик рухнул на колени и умер, по-прежнему обнимая дерево.
Ну и ну, подумал Элбрайн и посмотрел на свой топор, оказавшийся, как выяснилось, не слишком эффективным в борьбе с «железным» поври.
— Мне нужен меч, — посетовал он.
Сорвал с карлика шапку, взял лук, установил на место съемный
Элбрайн побежал и с заходом луны появился там, где и было условлено. Смотритель и Дар ждали его. У кентавра были плохие новости. От основной воинской группировки отделился крупный отряд и, судя по оставленным следам, отправился на юго-запад.
— На-Краю-Земли, — высказал предположение Элбрайн.
— И, может, уже спят в самой деревне, — мрачно заметил кентавр.
Элбрайн вскочил на коня. Ему точно будет не до сна этой ночью, как, скорее всего, и следующей.
ГЛАВА 38
ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ
Они расстались в заповедной роще.
— Держись поблизости, — сказал Элбрайн кентавру. — Присматривайся, приглядывайся. Предупреди жителей Дундалиса о том, что их ждет.
— Люди не часто снисходят до разговоров с кентавром, — напомнил ему Смотритель, — Но среди животных у меня больше друзей. Я разошлю их на север и запад, пусть следят, не появятся ли гоблины. А ты в На-Краю-Земли, да?
Элбрайн кивнул.
— Я молюсь, чтобы успеть вовремя или чтобы от предупреждения трапперов был хоть какой-то толк.
— Молись лучше за второе, потому что надеяться на первое бессмысленно, — ответил кентавр.
Элбрайн кивнул с мрачным видом, натянул поводья и развернул коня. Жеребец устал от долгой скачки, но чувствовал, что человеку очень нужна его помощь. Они поскакали дальше через предрассветный лес; им предстояло находиться в пути еще целый день. Каждый раз, оказавшись на вершине холма, Элбрайн с тревогой смотрел на запад. Пока дыма в том направлении он не видел; похоже, На-Краю-Земли еще не горит.
Когда начали сгущаться сумерки, Элбрайн заметил в лесу призрачные фигуры. Ничего хорошего это не предвещало — до На-Краю-Земли оставалось всего миль десять. Элбрайн направил коня к группе тесно растущих берез и достал лук, собираясь, если понадобится, пробиваться к деревне любой ценой.
Где-то не очень далеко впереди между деревьями мелькнула тень, невысокая, едва Элбрайну по пояс. Он поднял лук. Бегущий споткнулся и едва не упал, но тут же заторопился дальше. Он был размером с мелкого гоблина, но двигался как-то… иначе. Явно не солдат победоносной армии, а кто-то до предела измученный, охваченный отчаянием. Наконец фигурка оказалась совсем рядом, выбежала на залитую лунным светом поляну.
Мальчик. Лет десяти, не больше.
Послушный Элбрайну, Дар в несколько прыжков оказался рядом. Элбрайн наклонился, схватил мальчика за руку, легко поднял его в седло и попытался успокоить.
Краем глаза он уловил движение в стороне. Крепко прижимая к себе мальчика, он повернулся и свободной рукой поднял Крыло Сокола, готовый отразить любую атаку.
Внезапно тот, кого Элбрайн принял за нападающего, остановился и взмахнул рукой.
— Паулсон… — не веря своим глазам, сказал Элбрайн.