Демон Разума
Шрифт:
Девушка что-то сказала, но он ничего не услышал.
– Не слышу, – произнес он, показывая на свои уши. – Я ничего не слышу.
Девушка вновь произнесла какие-то слова, но даже по мимике он не мог понять, в чем дело: она слишком отличалась внешне от всего, к чему он привык. Впрочем, эти слова, очевидно, предназначались не для него. Группа бойцов, вбежавшая в комнату, быстро скрутила Сергия и одела на его голову черный непрозрачный мешок.
Глава 16. Лагерь
Он пришел в себя уже переодетым и, как бы странно это ни прозвучало, перевязанным.
Сергий огляделся: он находился в комнате из металла, стены, потолок и даже пол были сделаны из какого-то сплава. В комнате был маленький иллюминатор, дающий немного света, пять сложенных металлических кроватей, сам он лежал на шестой, и непривычная дверь с ручкой снизу. Ни унитаза, ни маломальского столика, предельно аскетично и функционально.
Через некоторое время в каюту вошло двое. Первым - немолодой мужчина в белом медицинском халате, он слегка поклонился, с лица его не сходила улыбка, расставил принесенный с собой стул и сел. За ним проследовал военный лет тридцати пяти, коротко стриженный, хмурый, с черными волосами. Для себя Сергий обозначил их как Врача и Сопровождающего.
Врач сказал что-то, улыбаясь, и посмотрел на мужчину. Тот тоже беззвучно зашевелил ртом.
– Извините, я вас не слышу, я оглох. – Проговорил Сергий, надеясь, что они понимают русский. Сопровождающий, повернувшись к старику, произнес несколько фраз. Тот, улыбаясь, кивал. А затем ответил. Молодой вышел и вернулся через минуту с маркером и толстым блокнотом.
«Как вас зовут?» – написал Сопровождающий и показал надпись так, чтобы прикованный к стене пленник ее увидел.
– Сергий, а вас?
Молодой, по всей видимости, был переводчиком, услышав имя, он наклонился к Врачу и сказал ему несколько слов, дождался ответа и написал следующую фразу.
«Встречали вы таких же разумных зомби?» - значилось на блокноте.
– Мы не зомби, мы технократы, – не совсем уверенно ответил Сергий. А, в самом деле, кто они теперь? Как скоро выветрятся наномашины? Выйдут из организма? Смогут ли их воспринимать как людей? Смогут ли они сами воспринимать себя как людей?
Переводчик выслушал Врача, но ничего не написал, а просто снова показал лист блокнота и постучал по нему пальцам: «Встречали вы таких же разумных зомби?»
– Мы не зомби. – Устало повторил Сергий. – Пару сотен, может больше. Мы технократы, мы собирались успокоить младших и тогда прийти на переговоры.
Врач удовлетворенно кивал, когда Сопровождающий переводил ему сказанное бывшим Светочем, улыбался. Потом, жестикулируя, ответил, несколько раз выразительно подняв указательный палец.
«Вы должны сотрудничать, тогда мы сможем понять вас, вам будет предоставлена еда, отдых, витамины и медицинское обслуживание». – Написал переводчик, старик повернулся к пленнику и, улыбаясь, несколько раз кивнул.
– Хорошо, спасибо. – Сказал Сергий. Японцы встали и, сложив стул, на котором сидел
Переводчик молча открыл дверь и они вышли. Сергий остался в одиночестве. Не сказать, что в туалет хотелось нестерпимо, но все же... Приподнявшись на кровати, он еще раз осмотрел каюту, но унитаза в ней внезапно не появилось. Тогда он попробовал встать. Цепь была не очень длинной, так что от кровати можно было отойти не больше, чем на полметра. И он до последнего надеялся, что переводчик скоро вернется. Но через несколько минут терпение подошло к концу и Сергий начал отчаянно стучать браслетом наручников по металлической стене. Он не знал, был ли звук, и насколько он громок, но через несколько минут в каюту вошло несколько вооруженных танто военных.
Стянув цепи еще одной, дополнительно сковавшей руки и ноги, они отстегнули его от стены и вывели наружу. Хотя, если смотреть со стороны корабля, это было скорее внутрь. Темный длинный коридор освещался маленькими вонючими лампадками. Они шли мимо ряда закрытых люков, навстречу двигался другой отряд, конвоировавший одного технократа, очевидно из низкоуровневых.
В отличие от Сергия он был абсолютно голым. На шее у него красовался толстый пластиковый ошейник, к которому крепились две длинные металлические палки, за которые его и тащили конвоиры. Они остановились, открывая один из люков, и военным ведущим бывшего Светоча пришлось чуть затормозить, чтобы не столкнуться в узком коридоре корабля.
Один из охранников с огромным трудом поднял водонепроницаемую перегородку, и из каюты отчетливо запахло потом и мочой. Сергий с ужасом смотрел, как военные запихивают голого слабо соображающего мужчину в комнату, полную таких же заключенных, как он. В маленькой каюте, было напихано больше технократов, чем селедок в бочке. Казалось, там так тесно, что невозможно сесть, поэтому все стоят столбами. Тот, которого привели, поместился в импровизированную камеру, только когда один из конвоиров Светоча помог затолкать бедного низкоуровнего.
Дверь резко опустилась, и на лицо Сергия попало несколько крупных, казавшихся в темноте черными, капель. Поднеся пальцы к щеке, он понял, что это кровь. Японцы, судя по мимике, ругались, им не удавалось закрыть перегородку до конца. Чуть приоткрыв дверь, военный взмахнул своим коротким кинжалом и отбросил в сторону окровавленный обрубок пальца.
Сергий бы в ступоре. Минут пять назад с ним крайне вежливо общались, но с его собратьями поступают как с животными, даже хуже, как с неодушевленными предметами. Он обязательно должен был выяснить, что тут происходит.
Дернув за цепь, конвоиры довели его до конца коридора, где располагался вполне комфортабельный гальюн. Однако остаться в одиночестве не позволили. Очевидно, что с ним обращались как с особенным и исключительным, отличающимся от остальных. Это было страшно. Страшно тем, что в любой момент его могут низвести до ранга вещи. Страшно, что еще было куда падать, что это не конец, не самое худшее.
Сделав свои дела и вернувшись в камеру под строгим надзором конвоиров, он осознал, что сейчас, возможно, все технократы так же набиты в загоны, камеры или амбары. А возможно, их просто убивают, как тогда, ночью. Не разбирая и не спеша, не тратя боеприпасов, ударами ножей.