Демон
Шрифт:
— Ладно, кончаем базар, пора готовиться к посадке! — На правах командира прекратил этот балаган я и ответил на запрос ближайшей орбитальной крепости: — Ключ-один! Я Демон-пять, Слышу вас отлично. Пятью кораблями следуем курсом на Лагос-два. Код семьдесят шесть — тринадцать. Примите подтверждение! — Я нажал клавишу активации системы опознавания и попробовал взять на себя управление кораблем Игоря. На то, чтобы преодолеть легкое сопротивление Семенова, ушло чуть больше миллисекунды. А потом я вдруг понял, что чувствую оба корабля. И почти без проблем способен управлять их маневрами!
Тут же разорвав соединение, я отключился от БК-ашки и услышал конец сообщения орбитальной крепости:
— …-пять. Подтверждение получил. Передаю вас Башне.
— Демон-пять! Я — Башня! Посадочный коридор сто сорок…
— Башня! Я — Демон-пять! Вас понял! Спасибо…
— Жуткое ощущение, Вик… — Мысль Семенова заглушила вопли диспетчеров. — Такое чувство, что ты становишься винтиком в огромной машине, и от тебя ничего не зависит…
Космодром военной базы Лагос-два был забит кораблями Шестого флота, и коридор сто сорок, предоставленный нам диспетчером, заканчивался на самой окраине летного поля, километрах в двенадцати от Башни. Ждать прилета катера на любой военной базе — дело гиблое, тем более для экипажей «чужих» кораблей, поэтому я, а вслед за мной и остальные ребята воткнули свои «Кречеты» на маленьком свободном пятачке в ста метрах от здания диспетчерской. Не успели мы выбраться наружу и закрыть люки, как из дверей Башни выбежал толстый кривоногий человечек и, смешно подпрыгивая на бегу, понесся к нам. Удивленно глядя на конвульсии, которые он считал бегом, я еле сдержал смех. И, подумав, мысленно приказал всем сделать то же самое: судя по выражению лица, наша радость вряд ли бы пришлась по душе подбегающему к нам майору.
— Что за отморозки бросают свои чертовы корыта прямо на стоянку адмиральского катера? — еле переведя дух, заорал он. — Здесь вам военная база или публичный дом?
Я рванулся с места и, мгновенно оказавшись перед ошарашенным моей скоростью и ростом коротышкой, рявкнул во всю мощь:
— Господин майор! Подразделение «Демон» ОСО ВКС прибыло для выполнения особого задания командования! У вас есть возражения?
— Н-нет! — испуганно проблеяла штабная крыса.
— А по поводу публичного дома пока не успели разобраться, сэр!
В голове раздался хохот стоящих по стойке «смирно» ребят.
— Разрешите обратиться, сэр?
— Д-да, обращайтесь! — растерявший весь свой апломб офицер на всякий случай сделал два шага назад, видимо, чтобы не приходилось так высоко задирать голову.
— Вы не подскажете, сэр, где нам найти полковника Ридли, сэр?
— Он должен быть в офицерской столовой, лейтенант! Вон в том зеленом здании!
— В каком именно, сэр? Они все зеленые! — сделав непонимающие глаза, уточнил я.
— В здании с номером шесть!
— Спасибо, сэр! Разрешите идти?
— Разрешаю!
— Подразделение, напра-а-во! За мной бегом марш!
Отбежав от обалдело рассматривающего наши корабли майора метров на сто, я дал команду перейти на шаг и рассмеялся:
— Не люблю тыловиков, считающих себя пупом земли.
— Сам такой… — Игорь сиял от удовольствия. — «Еще не разобрались, сэр!» — передразнил он. — Ну и рожа у него была!
— Ну не могу же я сказать, что мне лень тащиться сюда через все поле! Ладно, кончаем трепаться вслух. Прибыли. Ждите у входа Я сейчас…
…Выслушав мой доклад, полковник Ридли задумчиво осмотрел меня с ног до головы, допил остатки компота и хмуро поинтересовался:
— Где остальные? Небось сели в квадрате сто сороковом — сто пятидесятом?
— Личный состав подразделения построен у входа в столовую, сэр! Мы сели у диспетчерской, сэр!
Полковник заинтересованно посмотрел на меня:
— У майора Воловича, наверное, инфаркт?
— Нет вроде! — сохраняя серьезное лицо, ответил я. — Он встретил нас очень тепло и даже любезно рассказал, где вас искать, сэр!
— Не смеши меня, мальчик! Волович — и любезность? Это невозможно… — Полковник отодвинул от себя пустой стакан, встал и вышел из-за стола. — Ладно, юморист, веди меня к своим ребятам.
Глава 13
ИРИНА ОРЛОВА
Трехмерная модель системы Пронина, возникшая в тактическом зале штаба ВКС Лагоса, выглядела зловеще. Звезда спектрального класса М с температурой порядка двух тысяч градусов по Кельвину казалась Ирине ярко-красным глазом какого-нибудь сумасшедшего бога войны. Краем уха слушая рассказ полковника об истории завоевания системы Циклопами, она вглядывалась в маленькую точку на орбите третьей планеты и пыталась представить себе орбитальную станцию врага, освещенную алым светом висящего в пустоте светила. Не на шутку разыгравшееся воображение рисовало ей огромный, по-крытый многометровой броней шар, утыканный башенками аргавтоматов, эмиттерами силовых полей, испещренный шахтами запуска ракет, створами лифтов ремонтных доков и сотнями других надстроек, необходимых для выполнения функций по защите планеты. Чуткие антенны, непрерывно сканирующие окружающее пространство, анализировали источники любых гравитационных аномалий и в любую секунду были готовы дать команду искину крепости встретить незваных гостей безумным шквалом огня. А где-то рядом, в тени чудовищной по размерам махины прятался грузовой терминал с орбитальными хранилищами руды, к которому должен был пристыковаться огромный космический транспорт — емкость с мощнейшими двигателями, способными разогнать до скорости ухода в гипер десятки тысяч тонн груза…
— …На первый взгляд все просто… — мрачно поглядывая то на модель системы, то на внимательно слушавших его Демонов, рассказывал Ридли. — Выйти из гипера за пределами радиуса поражения крепости, догнать конвой, сбить все четыре истребителя и захватить транспорт. Если верить тем данным, которые я получил за час до вашего приземления, то Циклопы на редкость пунктуальны, и мы можем оперировать точным временем стыковки, начала разгона и перехода в гипер. Однако не стоит забывать о том, что добрая треть разгонной траектории транспорта проходит в пределах зоны поражения орбитальной крепости. И что за штурвалами их истребителей сидят не пилоты доисторических атмосферных летательных аппаратов из дерева и железа, а Циклопы…
Представив себе, что маленькие точки, вьющиеся вокруг воображаемого транспорта, выглядят как древние «самолеты», Орлова улыбнулась. И тут же нарвалась на отповедь здорово разозлившегося полковника:
— Что вы улыбаетесь, барышня? Думаете, их испугает внешний вид ваших корабликов? Или страшное название вашего подразделения? Лучшие пилоты Конфедерации… да что там пилоты — целые соединения гибли при встрече с небольшими, вымпелов в пять-десять, группами истребителей врага! Да, я не могу оспаривать приказа ОСО ВКС! И создам вам режим наибольшего благоприятствования для подготовки к боевому вылету. Но радоваться тому, что идиоты от политики посылают очередную группу талантливых молодых пилотов на смерть, НЕ БУДУ! Я ознакомился с тактическими планами ваших аналитиков и могу утверждать — они неосуществимы! А прописанная в них вероятность успешного исхода — жалкие десять-двенадцать процентов — мне кажется изощренным издевательством над мнением тех, кто понимает, что такое бой в космосе. Да еще против ТАКОГО врага…
— Мы постараемся, сэр… — попробовал перебить его Гашек, но еще больше распалил покрасневшего от сдерживаемого бешенства полковника.
— Я знаю, что вы постараетесь! Вы отважно броситесь на врага и с честью умрете за Конфедерацию! Но слово «честь» в данном случае — просто слово! Термин продажных политиканов, которые готовы списать сотни жизней молодых ребят на так называемые «боевые потери». Да, мое мнение никого не интересует. Но я — ПРОТИВ!!!
— Простите, господин полковник… — встав с места, подал голос Виктор. — У нашего начальства есть определенные причины считать, что мы способны справиться с задачей. Поэтому, если вы не возражаете, мы бы хотели заняться планированием операции…