Демонический отбор. Захомутать и обезвредить
Шрифт:
Когда я вошла в маленький кабинет, все без исключения уставились на меня. Разве что глазами не обглодали до самых костей.
— Проходите, леди Виктория, — кивнул Эдвард, стоящий вполоборота у окна.
По всей видимости, раздеваться нужно было за ширмой, а после ложиться на кушетку для растерзания лекарем и его великовозрастными недотепами, которые во все глаза смотрели то на многочисленные инструменты, то на императора, то на меня.
«Живой не дамся», — мрачно подумала я и присмотрела какое-то металлическое
— Просто присаживайтесь на кушетку, — догадался о моих сомнениях великий правитель. — Вас досмотрят без применения всех этих средств.
С опаской, бочком, чтобы в любой момент дать дёру, я дошла до кушетки.
Оказалось, что один из помощников лекаря — начинающий маг-целитель. Рыжеволосый, конопатый, он поводил передо мной руками и пожевал губу, изображая активную умственную деятельность.
Остальные мальчишки при этом топтались за его спиной с открытыми ртами.
— Что ты видишь? — вопросил врачеватель, и паренек напрягся, пытаясь увидеть хоть что-нибудь.
— Всё хорошо? — предположил он.
— Неинформативно, — покачал головой учитель. — Присмотрись внимательнее, тебе попался идеальный образец для обследования.
Спасибо за комплимент. Я даже как-то загордилась собой. Все-таки нечасто меня называли идеальным, пусть даже и образцом, а не человеком.
— О, вижу еще кое-что!
— Что же? — обрадовался лекарь.
— У неё холера!
— Чего у меня? — не выдержав, пискнула я.
— Неправильно, неразумное дитя, — вздохнул лекарь и направил ладонь рыжика чуть левее. — Какая же это холера? Присмотрись к плетению магических нитей.
— Точно, обманул! Гангрена! Вот же она!
«Это ты гангрена недоделанная», — хотелось ответить мне, но я изобразила прилежную девицу и опустила взор в пол.
Мне показалось, что император у окна хмыкнул, но когда я стрельнула в него взглядом, он выражал максимальную собранность и изучал плывущие по небесам облака.
— Смотри сюда, растяпа, и вы тоже пользуйтесь возможностью, которую щедро предоставил император, — врачеватель цыкнул на шушукающихся учеников. — Какая гангрена, какая холера? Ну, видишь?!
— О-о-о, — глубокомысленно изрек страдалец, который так ничего и не увидел. — Вижу.
— Дурень, — беззлобно выругался лекарь. — Простите его, госпожа. Всё у вас хорошо. Никаких отклонений, разве что мигрени. Мучают, да?
— Не забудьте проверить то, о чем я просил, — вклинился император.
— Конечно же, великий правитель. Смотрите сами, строение энергетических каналов вашей невесты ровное, ресурс достаточный. Практически идеальная энергетическая сеть. Предположу, что леди Виктория питает страсть к магии?
— Немного, — кивнула я.
— У вас большой потенциал. Что касается физических недугов. От мигрени я бы посоветовал…
Короче говоря, всё обошлось малой кровью, а точнее — отсутствием крови. Меня никто не ощупывал (уж не знаю, как поступили с остальными невестами), проклятия не выискивали. Видимо, Эдвард договорился об упрощенном осмотре для одной конкретной невесты.
Что ж, это в его же интересах.
Зачем только он спрашивал про мой резерв, и как это связано с нашей общей тайной?
В комнате, на застеленном без единой складочки покрывале лежал запечатанный конверт.
От Марис или от императрицы-матери?
Я вскрыла его и без всяких опасений достала лист бумаги, на котором была выведено ровным, остроугольным почерком:
«Ты не стала моей первой, не стала и второй, но можешь стать третьей.
Беги, пока не поздно».
Глава 12
Письмо от маньяка — а оно без сомнения принадлежало убийце! — выпало из онемевших пальцев и спланировало на пол, текстом вверх. Я вчитывалась в буквы, и они казались наточенными ножами, что вонзаются в грудную клетку.
Видимо, нарушать покой императора давно вошло в мою привычку. Увы, сегодня я бестолково барабанила в двери кабинета со спальней. Никто не отзывался.
А если он надолго уехал? К кому тогда обратиться?
Я отыскала императрицу-мать на качели в саду, почитывающей книжку с говорящим названием «Люби меня всегда». Поразительная женщина. Ничуть не заботится о том, что скажут люди.
Можно только позавидовать.
— Леди Виктория, кто вас покусал, деточка? — спросила она, отложив роман в сторонку и обмахнувшись веером.
— Мне пришло письмо от маньяка, — я протянула лист бумаги. — Оно лежало на моей кровати.
— Любопытно, — цокнула языком женщина, изучив содержимое. — Деточка, не тревожьтесь. Вам нечего опасаться.
— Конечно, нечего. Разве что однажды этот человек войдет в мою спальню ночью и прикончит меня во сне.
Императрица-мать закинула голову назад и громко рассмеялась, хоть и чувствовалось в её смехе нечто неестественное. Качели скрипнули, а по моей спине пробежал озноб.
Убийца где-то рядом. Можно сколько угодно улыбаться и заверять, что стены замка защищены.
Но письмо в запертую комнату он пронести сумел.
— Я лично гарантирую вам защиту, — промурлыкала императрица-мать. — Вы мне нравитесь, если хотите знать. Кстати, как платье? Мой сын оценил?
Более чем. Можно сказать, он покрылся сомнительными изломами, увидав меня в нем (а заодно ощупав сквозь него).
Я скромно кивнула, и императрица-мать изогнула губы в подобии улыбки.
— Идите к себе. Не тревожьтесь, леди Виктория. Никто вас не тронет.
Ну-ну, очень обнадеживающе звучит.