Дэмономания
Шрифт:
— Что такое? — спросил Пирс, открывая ей.
Но Роз была настолько потрясена бедой, что даже сказать ничего не могла. Она то ли плакала, то ли смеялась — отрывистое стаккато всхлипов могло быть прелюдией к тому и к другому.
— Что такое? — вновь начал Пирс. — Успокойся. Что? Бо вытащил из-под себя ногу и встал.
— Я опрокинула машину, — сообщила Роз.
И вдруг с ужасом уставилась на Бо и Пирса, словно это они принесли ей такую весть, а не она им.
— Что?
— Машину. Она перевернулась.
— Ты
Она посмотрела на него с недоумением. От удивления она словно успокоилась на миг.
— Ну конечно, я была за рулем! Понимаешь, Пирс…
— Когда?
— Да только что, минуту назад. О боже.
— Где?
Но тут ее снова накрыло, и она, дрожа, опустилась на пол.
Волосы, темнее и длиннее, чем у Бо, заслонили лицо.
— О-о, — послышалось из-за этой завесы. — О-о!
— Да что же… — начал было Пирс.
Но тут Бо подошел и опустился рядом с ней на колени. Не говоря ни слова, повернул к себе ее лицо. Сел возле нее на пол, обнял руками ее вздрагивающие плечи и сидел так, голова к голове, пока она не успокоилась. Пирс глядел на них, засунув руки в карманы.
— Ну, — наконец произнес Бо. — Так что случилось? Где машина?
Роз утерла запястьем слезы с лица.
— На Шедоу-ривер-роуд. Сразу за мостом. На чьем-то газоне.
— А ты в порядке?
— Да вроде бы. Кажется, есть пара синяков.
Она взглянула на Пирса и отвела взгляд. Не в первый раз Пирс подивился ее ночной жизни, полной странных происшествий, словно она страдала лунатизмом. Хотя все, как правило, происходило наяву.
— Я ехала в город, — рассказывала она. — Слишком быстро ехала. А там резкий поворот. И что-то перебежало мне дорогу.
Тут на нее опять нашло, ей словно только вот рассказали, что она натворила, и она готова была зареветь, но, прижав руки к лицу, удержалась.
— Что-то?
— Вроде бурундука. Я не успела рассмотреть.
— Бурундука?
— Или енота. Тогда я, — она крутанула воображаемый руль. — И потом…
Она покрутила кистью, изображая кувырки машины. Вновь расплакалась, но уже потише.
Мужчины помолчали. Бо по-прежнему сидел с ней в обнимку; вопросы были, но сейчас для них не время. Она вновь очутилась в идущей юзом машине, чувствуя, как колеса слева, потом справа отрываются от земли.
— Ох черт, — сказала Роз.
Почувствовав, как по ней прокатилась волна ужаса, Пирс тоже сел на пол и взял ее за руку.
— Но ты уцелела. Это самое главное.
Ведь она могла ехать на своей машине, маленькой красной «гадюке» с откидным верхом, — так ему все и представилось: маленький снаряд переворачивается в воздухе, пытаясь выправиться, успеть… Но конечно, «гадюка» стояла в ремонте (как частенько бывало), а ехала Роз на взятом напрокат приземистом седане, о котором отзывалась презрительно, на «харриере» (или «терьере» — он не расслышал): возможно, в этом-то и была причина.
— Самое главное, — повторил он
— Как ты до нас оттуда добралась? — спросил Бо.
Она уже точно не помнила. Путь был неблизкий, несколько кварталов (Пирс все не мог расстаться с городскими мерами длины), по меньшей мере целая миля за чертой городка, за мостом через Шедоу-ривер. Она вспоминала пройденный путь с недоумением в глазах.
— Бежала, — сказала Роз наугад.
Сначала, придя в себя, она обнаружила, что висит вверх тормашками на ремне безопасности, хотя даже не помнила, когда успела пристегнуться, однако же, очевидно, успела, и опять ей, уже не в первый раз, пришлось, вынырнув из черного тоннеля неведения в какое-то определенное место в жизни, восстанавливать все остальное, без подсказки, как и почему. Она продолжает ехать? Нет, сквознячок задувает в разбитое окно. Это ее кровь теплыми каплями стекает по ноге? Нет, из машины сочится какая-то жидкость. Что за черное существо, раскрыв от удара черную пасть, распласталось по боковому стеклу?
— Кажется, я сбила почтовый ящик, — сказала она. — Да, точно, сбила. — Она закурила сигарету, руки все еще тряслись. — Ну вот. Освободилась от ремня, ну и, наверное, открыла дверь. И вылезла. — Она вылезла, перевернувшись, и встала вверх ногами возле правильно стоящей машины? Нет, все вокруг перевернулось вместе с ней — и она разобралась: машина лежала вверх колесами, одно еще легонько крутилось. — И вот тут я испугалась и прибежала сюда. Не помню как, а теперь. Вот. Вот черт.
— Но, — сказал Пирс. — Ты в порядке и никого не сбила…
— Она убежала с места происшествия, — сказал Бо, видя недоумение Пирса.
— Ну.
— А так делать не следует.
— Ах, вот оно что.
Пирс, только что получивший водительские права, лишь недавно осознал, насколько мир, в котором он живет, заточен под машины и водителей; начал понимать то, чего просто не замечал раньше: как даруют им информацию и руководство, места для парковки и разворота, помощь в случае ущерба — и, уж конечно, существуют предписания, регулировка и контроль.
— Но все-таки, — произнес он. — В самом-то деле. Что же случилось? Ты была под градусом?
— Да, конечно, была, Пирс, а как же. Я и сейчас пьяная.
— Да-а.
Она прикрыла глаза длинными ладонями с торчащей между пальцами сигаретой.
— Боже, если меня сейчас проверят. Я распрощаюсь с водительскими правами. Как пить дать.
На ее автомобильчике имелось несколько вмятин, следов от «поцелуев» с другими машинами, всякий раз не то чтобы исключительно по ее вине, но список уже накопился немалый, куда-то ведь все это заносилось. Может, она сейчас и была пьяна, но Пирс считал, что Роз вполне справится с любым экзаменом. Странно, после бокала-другого пивка она становилась повышенно возбудимой, даже вакхически буйной. Он имел возможность убедиться.