Демоны ее прошлого
Шрифт:
— Не знаю, — пробормотала Элизабет, не глядя на него. — Не уверена.
— И давно ты не уверена?
— Недавно.
— И?
— Что — и? — рассердилась Элизабет.
Потом расплакалась. Потом опять рассердилась. Потому что Эду только бы насмешничать, тогда как все очень серьезно. Конечно, она сама виновата, потому что это наверняка случилось, когда она порталом сорвалась к нему в столицу и не подумала, что такой переход может сбить настройки некоторых заклинаний. И вообще снадобья эффективнее магии. Или артефакты. Но заклинания удобнее, потому что пилюли она забывала бы пить, а артефакт могла потерять. Она же совершенно безалаберная и безответственная. И ужасная мать. Ей и одного ребенка нельзя было заводить, а тут второй. А скоро она еще и растолстеет и
— Что-то новенькое, — улыбнулся Эдвард, привлекая ее к себе. — Откуда столько неуверенности?
— Я устала и хочу есть? — предположила Элизабет, размазывая слезы по его рубашке.
— И это тоже. Но мне кажется, ты слишком переживаешь из-за работы с тех пор, как перешла в штат лечебницы.
Так и есть. Пока она была студенткой и во время последипломной практики Элизабет знала, что ее контролируют и в случае ошибки поправят. Теперь же нужно самой принимать решения и нести ответственность за их последствия. Это пугало. А при чем тут дети, она не понимала. Наверное, при том, что ответственный человек должен быть ответственным во всем. Или при том, что нельзя быть плохой целительницей и оставаться хорошей матерью и женой.
— Элизабет Грин, посмотри на меня, — строго велел Эдвард. — И послушай. Ты — отличная целительница. Сегодня ты не раз это доказала. И прекрасная мать. И самая необыкновенная женщина из всех, кого я когда-либо встречал. Если бы я уже тебя не любил, то сегодня точно влюбился бы. Если бы ты уже не была моей женой, в эту минуту я просил бы твоей руки. И если бы ты уже не была беременна, — он понизил голос до шепота, — то этой ночью…
— Уложишь Грэма? — тут же воспользовалась ситуацией Бет.
Когда через полчаса она вышла из ванной, Эдварда в супружеской спальне не обнаружила. Элизабет нашла его в детской. Мистер Грин сладко спал, свернувшись калачиком на полу у кроватки сына.
Миссис Грин флегматично пожала плечами и вышла из комнаты. Вернулась с покрывалом и двумя подушками. Одну подоткнула мужу под голову, на второй устроилась сама. В конце концов, она ведь уже беременна.
Оливер проснулся глубокой ночью и не сразу понял, где находится. Небольшая по сравнению с его спальней комната, приоткрытая в коридор дверь, за которой слышались негромкие голоса… И знакомое ощущение тяжести на плече: Нелл приставила стулья к кровати и уснула рядом.
Он с улыбкой коснулся губами ее лба и осторожно повернул голову в другую сторону. Рука тоже была на месте.
Все и всё там, где им положено быть.
Можно спать дальше.
ЭПИЛОГ
Зимы в Расселе мягкие, бесснежные и короткие. В конце февраля, когда в центральной части Арлона еще лежит снег, тут, на юге королевства, уже пробивается из-под земли молоденькая травка и набухают на деревьях почки, а по-весеннему пригревающее солнце требует избавиться от шарфа и расстегнуть пальто.
Нелл так и сделала. Только меховую шапочку с приколотой к ней вуалью не сняла. Хотелось позволить ласковому ветерку разворошить волосы и остудить лоб, но в Фонси наверняка еще хорошо помнили ее бледную кожу и «змеиные» глаза, и желания сталкиваться с местными у нее не было. Хватило короткого общения сразу по прибытии.
— Мисс! Эй, мисс! — Нелл не знала имени этого человека, но, сколько помнила, он всегда сидел у портальной станции, встречая немногочисленных гостей городка. — Вам проводник не нужен?
— Нет, — бросила она, не останавливаясь.
— Подумайте, мисс. — В прокуренном голосе зазвенела угроза. — Места тут опасные. Одинокой даме без спутника…
Закончить он не успел: расшатанный стул разлетелся, роняя мужчину на землю, а одна из ножек, взлетев в воздух, стукнула навязчивого советчика по лбу. Сам виноват. Следовало догадаться, что дама, путешествующая без спутника, может оказаться опаснее здешних мест. Его дружки, прячущиеся за углом в надежде заработать на выпивку, даже показываться не стали.
Городок за прошедшие годы ничуть не изменился. Все те же пустынные улицы, запах навоза и любопытные взгляды из-за прикрытых ставней. Просто сильнее теперь бросалась в глаза грязь, облупившаяся краска на стенах и покосившиеся вывески.
— Ты был прав, — сказала Нелл Оуэну. — Жизнь тут не для меня. И не для тебя, но…
Но он лежал глубоко под землей, а она сидела у надгробия и водила пальцем по высеченным в камне буквам его имени.
Она не обещала ему приходить. И не приходила. А сегодня, собирая вещи, чтобы отправиться совсем в другое место, вдруг поняла, что ей во что бы то ни стало нужно побывать здесь. Во-первых, сказать спасибо. За все. За то, что не выставил ее тогда из дома, не завез, как грозился, на межу, а оставил у себя, научил доить овец и делать сыр. За прялку, которую она терзала под его присмотром. За надежды, которые он вынашивал за нее. За сны, в которые приходил, прогоняя кошмары. За то, что даже после своей смерти сумел заставить ее поехать в академию.
— И за амулеты. Крейг сказал, что таких мощных артефактов для создания иллюзий даже у него нет. Хотя за амулеты — это, наверное, Вилме, да? Говорят, она была лучшим артефактором в академии. Инспектор говорит. Он многих помнит из тех, кто там учился. Тебя тоже. Я не особо расспрашивала, но… Мы с ним вроде бы поладили. С Крейгом. А может, он просто понимает, что от меня теперь не избавиться…
Но, наверное, все же поладили. Заключили перемирие, когда пришлось сообща отбиваться от нахлынувших в академию проверяющих. Оливер был еще в лечебнице, а туда стараниями Грина ни один ревизор не мог прорваться, так что основной удар приняли на себя Крейг и Нелл. Ей, впрочем, досталась после и большая часть славы. Ненужной в общем-то, но лорд Арчибальд настоятельно советовал не отказываться. В газетах появилась якобы засекреченная ранее информация о работе Хелены Вандер-Рут на отдел магического контроля, куда ее взяли после того, как она чудом выжила во время ритуала, унесшего жизни троих ее сокурсников. Вот и вышло, что она одиннадцать лет искала организатора того ритуала, а попутно помогала еще в ряде расследований. Например, ректора Хеймрика не без ее помощи удалось изобличить… Нелл не помнила, в чем именно его изобличили, но то, что доживать последние годы милорд Юлиус будет уже не в своем роскошном особняке, знала точно. А запоминать все приписанные ей достижения нужды не было, ибо главной ее победой и газетчики, и светские сплетники единодушно сочли взятие неприступной ранее крепости под названием Оливер Райхон. История внезапно вспыхнувших чувств между ректором Королевской академии и агентессой специального отдела, выполнявшей секретное задание под видом студентки-первокурсницы, на несколько недель захватила развороты популярных изданий. Оливер невесело шутил, что, если и дальше так пойдет, этот сюжет превратится в либретто, к которому останется лишь написать музыку, и никто уже не вспомнит о Федерико и прекрасной Изабо.
Поутихшая шумиха поднялась снова, когда милорд Райхон и мисс Вандер-Рут объявили о скорой свадьбе.
— Поженились позавчера. Опять.
Нелл представила, как ухмыльнулся бы при этих словах Оуэн. И вспомнила, как смеялся Эдвард Грин. Сказал, что в академии повторяющиеся свадьбы скоро превратятся в традицию.
— Зато мама была рада, что присутствовала в этот раз на церемонии. А Эми и Дарла были подружками невесты.
Дарла, наверное, была самой счастливой на свадьбе. Она легче остальных приятелей Нелл по учебе приняла правду и то, что за таковую выдавалось, а когда узнала, что будущая леди Райхон не собирается порывать с их дружбой, от радости визжала так, что на несколько минут заложило уши. Реймонд до сих пор тушевался и норовил перейти на «вы». А Тэйт… Тэйт — это Тэйт. Благодаря вончатке он тоже отхватил свою порцию славы и, пока эта слава окончательно не развеялась, разослал письма потенциальным заказчикам смеси, указав в описании, что та эффективна еще и в защите от потусторонних сущностей.