Демоны Грааля
Шрифт:
Разумеется, он не стал говорить о миссии Фауста, но прикинул, что брат-докторишка уже пробрался в Беохок. Когда семья соберется в Эльсиноре, получится обстоятельный разговор.
— Значит, война неизбежна, — мрачно резюмировала Дейдра. — Признаюсь, последняя схватка с наемниками Хаоса оставила у меня не самые приятные воспоминания.
— Война вообще не самое приятное развлечение, — уточнил Меф. — Как говорил один маньяк-убийца, лишь немногие избранные способны получать истинное удовольствие от этого занятия… На его взгляд, амбериты были достаточно напуганы,
Брат Дьявола был одет по-домашнему — без плаща, камзола и сапог. Оглядев публику, он отсалютовал взмахом руки, поклонился дамам и обернулся к Мефу.
— Привет, Фау, — сказал старший брат. — Ты быстро уложился туда-обратно. Что-нибудь выведал?
— Кое-что.
Фауст заговорил на языке, которого дамы не знали. Дейдра, Ги и Элен могли догадываться о содержании беседы братьев лишь по мимике собеседников. Пару раз на лице Мефа даже мелькала гримаса удивления. Учитывая способность нирванцев скрывать чувства, это могло означать, что речь шла о чем-то крайне важном.
— Они говорят на валаши, — неожиданно сообщил Джильбер. — Герцог Фауст рассказывает, что проводил разведку в дальних Отражениях… Я понимаю не все слова, но он выяснил, что какая-то очень сильная армия готовит нападение одновременно на Авалон и на Хаос… — Он долго вслушивался, потом добавил: — Какая-то Рханда, подружка Мерлина, сочувствует заговорщикам.
Косо поглядев на него, Мефисто сказал брату:
— Закончим позже. Тут объявился кое-кто, владеющий валаши.
— Джильбер, что ли? — Брат Дьявола подмигнул астрологу и произнес на тари: — Парень, ты слишком много знаешь. Не пора ли тебя убить9
Весело попрощавшись, он закрыл Козырь. Побледневший Джильбер пробормотал:
— Ну и юмор у вас в семье…
— Почему ты думаешь, что он шутил? — удивился Мефисто.
Порождения Лабиринта расхохотались, наивно посчитав замечание гостя остроумным. Нирванец решил не спорить: все равно не поймут.
Он допил чай и попросил налить еще — только заварку и без молока. Хозяева с легким ужасом взирали, как иноземный варвар смакует крепчайший допинг. А герцог, блаженно закатив глаза, вкрадчиво произнес:
— Ги, почему бы тебе не пригласить в гости Мерлина?
— Хочешь поговорить с моим братиком? — догадалась королева, — Позови его сам.
— Да будет тебе известно, у меня нелады с его мамулей.
Гиневра хихикнула:
— Ты бросил ее, не женившись?
— Хуже. Я должен был подсобить ее мужу переселиться в Море Мрака. Но моя помощь несколько затянулась, потому что мы с братьями решили не торопить события. В результате Дара немного осерчала на меня. Потом я помог ее сыну стать королем, и она вконец меня возненавидела.
— Дара — неблагодарная мерзкая
— Ну, он и не в отца, — глубокомысленно заметил Мефисто. — Разве что внешне. Сами слышали — его 'любовница участвует в заговоре, а он только ушами хлопает,
— Надо бы его предупредить, — сказала Дейдра.
— Не будем спешить. — Нирванец внимательно рассматривал свои руки. — Мы же не знаем, правда ли это.
— Не обижайте моего братика. — Гиневра нахмурилась. — Может, устроим колдовской турнир — Мефисто против Мерлина?
— У нас разные весовые категории, — отмахнулся герцог. — Вот с Мандором было бы интересно. Как-нибудь потом, когда будет свободное время.
Он еще раз напомнил, чтобы Ги вытребовала у брата магическую бумагу. Королева подмигнула: дескать, будь спокоен, я ничего не забываю. Из Колоды был извлечен пиковый король — Козырь Мерлина. Гиневра поболтала с братцем, пригласила его на обед, а заодно попросила прихватить канцпринадлежности. Мерлин сообщил, что козыряется немедленно.
— Немедленно по их времени — это часа три по-нашему, — хихикнула Ги, убирая Колоду. — Меф, как ты думаешь, Мерль может знать что-нибудь о Главном Ритуале?
Нирванец пожал плечами. Не хотелось признаваться, что сам он об этом не осведомлен, хотя мелкие колдуны из дешевых Отражений не только слышали про загадочное мероприятие, но даже принимали в оном участие.
Неожиданно графиня Элен Раин сообщила:
— Я припоминаю что-то в этом роде. Существует легенда о Темной Башне. Будто бы в ней скрыты самые страшные тайны Мироздания, и некий герой стремится…
Мефисто раздраженно перебил девушку:
— Герой?! Не герой он, а маньяк! Идет через Тени, пачками убивая всех, кого встречает на пути. Самое смешное: придурок не имеет представления о том, что ждет его в Темной Башне.
— А вы представляете, что там? — обидчиво осведомилась ученица астролога.
— И я не представляю, — признался нирванец. — Но постараюсь, чтобы этот убийца не дошел.
Джильбер поспешно вмешался в разговор. Видимо, зная свою помощницу, хотел предотвратить скандал.
— Мой герцог, — начал он вкрадчиво, — графиня Элен нашла в Отражениях очень забавную книгу, и мы хотели бы обсудить с вами некоторые утверждения автора этого труда.
— Какая еще книга? — весело поинтересовался, материализуясь в центре комнаты, Мерлин. — Мне тоже интересно.
Ги бросилась целовать брата. Рханду, которая прибыла с королем, она приветствовала довольно сухо, чем удивила гостей из Хаоса. Впрочем, забрать пачку бумаги и набор для рисования Гиневра не забыла.
Вновь прибывших усадили, угостили чаем и кексами, после чего вернулись к найденной книге.
Книга называлась «Империя янтарных мифов». Автором ее оказался некто Фома Ню-Яа, мадьяр из Макао. Этот историк-самоучка начисто отрицал существование Амбера, упрямо называя его «мифическим Янтарным королевством». К примеру, имена братьев-принцев, по его мнению, были заимствованы из мифологии самых примитивных племен древности.