Демоны и демонологи 2
Шрифт:
– То есть наша поездка напрасна?
– как не странно, но Рудина даже обрадовалась этому варианту.
– Дело не в этом, - отвернувшись от девчонки, лисица посмотрела в окошко кареты.
– Для нашего плана, тебе в любом случае понадобиться хотя бы какая-то поддержка народа. В данном случае, излечение болезней, - идеальный вариант. Люди должны связывать своё выздоровление не с Подольской и не с её 'ведьмой', а с тобой. Люди должны понимать, что лечение для них начинается только тогда, когда в деревню приезжает твоя карета. У них должен выработаться рефлекс, как у собак, на то, что твоя карета это избавление от их
Вздохнув, лисица устало прикрыла глаза.
– Тебе придётся попросить о помощи Снольда.
Поняв, что речь идёт о её 'новом кучере' Рудина лишь радостно улыбнулась и тут же зарделась.
– Нам понадобиться помощь военных, которые будут преданы лишь тебе, - продолжила свои рассуждения лиса.
– Снольд сможет найти таких людей в очень короткий срок. А самое главное, он сможет их контролировать.
– И что в этом плохого?
– восторженно спросила Рудина.
– У меня будет своя собственная армия!
– Я не могу приказывать Снольду, - едва слышно призналась лисица.
– Тебе придётся самой убедить его собрать для тебя армию. В деревне у вас будет возможность остаться наедине и обсудить этот вопрос.
Услышав это, Рудина помимо своей воли глупо заулыбалась.
– Однако, должна тебя предупредить, что Снольда не так-то и просто контролировать. Ему абсолютно нечего терять и он уже ни во что не верит. Поэтому стоит ему только разочароваться в тебе, и тебя не спасёт даже Артур.
– Опять этот Артур, - зло прокомментировала это предупреждение девчонка.
– Почему всё и всегда должно зависеть только от него?
Ничего не ответив лисица лишь высокомерно скосила глаза на глупую девчонку и сокрушённо покачала головой.
***
– Ух!
– с облегчение перевёл дух Артур, и отпустил некроманта, которого держал за шкирку.
– Кажется, оторвались!
– Где это мы?
– недовольно спросил Аристарх, резко сбросив со своего плеча вторую руку Артура.
– Рядом с монастырём, в котором насильно удерживают мать Анастасии Рудиной, - пояснил Артур, разглядывая скорее мрачную крепость, а не монастырь.
– Кстати, это точно монастырь?
– Монастырь, - со вздохом подтвердил некромант, огладываясь вокруг.
– В них часто прячутся люди во время набегов кочевников. Мы ведь рядом с Пограничьем?
– Да, - кивнул Артур.
– Почти у самой границы. Как догадался?
В ответ некромант лишь кивнул на головешки, которые остались от стоявшей рядом с монастырём-крепостью деревни.
– Постойте!
– дошло наконец- то до Аристарха.
– Так мы собрались монастырь штурмовать? Это же святотатство!!!
– Втроём напасть на эту крепость?
– удивился догадке паладина Артур.
– Чтобы про меня не говорили, но я ещё не настолько выжил из ума. Мы просто попросим освободить одну женщину. Причём очень и очень вежливо. Вот только есть одна проблема. Монастырь ведь женский? И как это будет выглядеть, если к его воротам подойдут двое мужчин в сопровождении одного демона и попросят выдать им одну из монашек?
– Так может Аристарх один сходит?
– предложил некромант, который уже с интересом направился в сторону головешек.
– Он ведь, всё таки, паладин. А я тут немного 'поколдую'.
– Эм-м, - засомневался в успехе такого плана Артур, с большим сомнением глядя на Аристарха.
– Как бы его самого в монахи не постригли. Давайте-ка вы посидите здесь, а я за помощью сбегаю. Одну минутку.
С этими словами Артур поспешил исчезнуть.
– И что теперь?
– не понял 'юмора' Аристарх.
– Что нам делать, если он не вернётся?
– До дому сами доберёмся, - отмахнулся от тревог паладина Некрофилов.
– Не пропадём. Помоги мне лучше обгоревшие поленья разгрести. Надо бы мёртвых похоронить. Хотя, сходи лучше за помощью в монастырь.
***
Между тем, за рассуждениями Сачи и за странными действиями Артура пристально наблюдали две китаянки, сидящие напротив друг друга.
– Не правильно, - покачала головой Ю, которая внимательно прослушала монолог Сачи.
– Это не её мысли. Она не настолько умна, чтобы разбираться ещё и в экономике. Тем более, - в урожае зерновых. Что с Артуром?
– Убегает от матери некроманта, - тихо ответила Мейли.
Вздохнув, Ю лишь сокрушённо покачала головой.
– Я с ума сойду от этого мальчишки. Ты просмотрела запись его вчерашнего разговора с Сачи?
– Там ничего, - всё так же тихо, а, может быть, покорно ответила Мейли.
– Когда она заплакала, он не сказал ей больше не слова.
Закрыв глаза, старушка забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
– Может они используют язык жестов?
– выдвинула она новую идею.
– Они точно как-то общаются друг с другом в тайне от нас. То, что советует эта японка Рудиной, даже манера её общения, - это всё очень похоже на Артура. Словно она озвучивает его мысли. Что нам ответили эти дебилы?
– Наши аналитики отслеживаю каждую секунду их жизни, - ответила Мейли, тут же поняв о каких 'дебилах' идёт речь.
– Наблюдаемые, больше не используют никаких 'зеркальных комнат'. Ведётся ежесекундная запись каждого их диалога, каждого их действия, каждого их движения.
– Да что мне толку от этих записей?!
– вспылила старушка.
– Ты же видишь, что творят эти двое!! Присосались к этим девчонкам, как пиявки! Передай этим 'аналитикам', что если они не поймут, как общается с друг-другом эта парочка, они на эти острова вместе с семьями переселятся!!!
– Хорошо, - тихо ответила Мейли.
Видимо, Ю было мало этой угрозы. Она бы хотела сейчас кричать лично на тех, кто отслеживал каждый шаг Артура, а не на безвольную Мейли. Недовольно поморщившись, старушка перешла к следующему 'персонажу'.
– Что делает Мойра?
– Гуляет по острову, - отчиталась Мейли, вмиг переключив экраны игрового меню.
– По какому острову?
– вновь стала закипать старушка.
– Тут их под сотню. Ты можешь мне ответить нормально?
– Заснеженный, со скалами. В нашей номенклатуре он проходит под номером семьдесят шесть.