Демоны ледяных гор-Тайны рода. Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:
— Что-то не так, служивый? — спросил я максимально надменным голосом. — Твоя служба на сегодня разве уже закончена?
Я разговаривал с ним, как старший по званию. Не думаю, что устав у военных в разных мирах сильно отличается, и у начальника дворцовой стражи он должен быть зашит на подсознательном уровне. А значит, начальственная интонация должна сработать!
И она сработала!
— Обед у меня, — растеряно ответил Шого.
— Что за разболтанность?! А ну доложить по форме! — рявкнул я.
Шогу
— Старейшина отпустил на обед! — отчеканил Шого.
— Ну так обедай! — разрешил я и повернулся к потрясённой Ёсико, взял её под локоток и повёл к столику, стоящему в стороне от всех.
Не успели мы сесть, как перед нами нарисовался официант:
— Что будете заказывать?
Я бросил короткий взгляд на Ёсико и сделал заказ:
— Два рамена, две рисовых булочки и два зелёных чая. — И повернувшись к девушке, спросил: — Или ты что-то другое хотела?
— Нет. — Она покачала головой. — Я люблю, как тут готовят рамен.
— Отлично!
Официант ушёл выполнять заказ.
А я погрузился в размышления: где мне взять людей. Причём, решить эту проблему нужно было быстро. Чем быстрее, тем лучше.
— Ты такой… — прошептала Ёсико.
Я поднял взгляд на девушку.
Она смотрела на меня глазами, полными восхищения.
Ну а что? Тёлочки всегда любят крутых парней! Правда мне с моим телом… В общем, с телом ещё нужно работать. Чтобы не только на своих армейских навыках выезжать, но и чтобы тело не подводило. А я сегодня из-за лечебницы утреннюю тренировку пропустил. И про свою магию так ничего не выяснил.
Кстати, пока не принесли заказ…
— Ёсико, а как узнать, какой магией я владею?
— А разве верховная жрица ничего не сказала? — удивилась Ёсико.
А вот тут уже удивился я.
— А она что, должна была сказать?
— Всем говорит. Она ж, как жрица, видит магию.
— А ты? — с надеждой спросил я.
— Я не жрица, — вздохнула Ёсико. — Я только послушница в храмовой лечебнице.
— У тебя есть способность излечивать? — догадался я.
— Ага, — подтвердила она.
— Круто!
Блин, в группе такой член был бы очень полезен! Но, Ёсико и в боевой группе?
Я с сомнением посмотрел на девушку.
— Что-то не так? — она начала осматривать свою одежду.
— Всё так, — успокоил я её. — Ты прекрасно выглядишь!
— Спасибо! — Ёсико залилась нежным румянцем.
И тут из-за спины послышалось вежливое:
— Кхм-кхм.
Я обернулся. Это был Шого.
— Что? — угрожающе спросил я.
А сам в это время начал лихорадочно соображать, что делать, если он полезет в драку.
— Кизаму-сан, разрешите вопрос, — обратился он довольно-таки миролюбиво.
— Спрашивай! — разрешил я.
— Вы в прошлый раз применили какую-то магию?
— О чём ты? — спросил я, одновременно с этим вспоминая нашу прошлую встречу в этом кафе, едва не окончившуюся моим избиением.
— У вас тогда глаза пожелтели…
Я не знал, что ответить. Я понятия не имел что было в прошлый раз. Но сейчас было важнее другое: Шогу начальник дворцовой стражи. Он же может рассказать отцу. И от моего ответа будет зависеть моя жизнь. Скажу да, у меня есть магия, и он заложит меня отцу. Скажу нет, совсем страх потеряет, потому что без магии я пока ещё дохляк.
Но в голову, к сожалению, ничего не приходило. Поэтому я решил пока тянуть время.
— Зачем тебе? — спросил я.
— Я всегда мечтал о магии, даже хотел пойти в храм поклониться Всеблагой, но ваш отец, Кизаму-сан…
— Мой отец против магии, — закончил за него я. — И что?
— Как вам удалось? — выдохнул Шого вопрос. И зачастил: — Вы не подумайте, я всё понимаю и никому не скажу! Но как вам удалось? Ведь вы же были совсем…
Шогу поймал мой взгляд и не стал продолжать.
И правильно, что не стал. Потому что не важно, что случится потом, но скажи он, что я дохляк, и я ему врезал бы. Хотя да, я дохляк. Пока дохляк.
Выручила Ёсико.
— Кизаму-сан получил благословение Всеблагой, — с гордостью заявила она.
— Но говорить об этом всем подряд не следует! — добавил я, пристально глядя в глаза Шогу.
А сам в это время подумал: какая удобная богиня! Её благословением можно объяснить всё что угодно!
— Да, я понял, — закивал Шогу.
— Ты пообедал, боец? — спросил я.
— Да-да, — засуетился Шогу.
— Отвечать по форме! — приказал я.
И Шогу снова выпрямился.
— Пообедал, Кеншин-сан. Готов идти продолжать службу!
— Иди, — разрешил я и снова повернулся к Ёсико.
Заканчивали еду мы под щебетанье Ёсико — она рассказывала разные случаи из жизни в храме, в том числе про сэнсэя и верховную жрицу.
Из её рассказа я понял, что жрица и сэнсэй не ладили. Жрица не понимала, почему Макото остался обычным послушником, а не стал священником или даже отцом основателем церкви. Ведь до него церкви Всеблагой не было. И вообще, это ему явилась богиня.
Но Макото считал, что его долг исцелять людей, дарить им надежду и утешенье.
Что касается верховной жрицы, шисаи Анита пришла в храм не так давно, но из послушниц перешла в служители, а потом и вовсе стала шисаи. Однако не успокоилась, пока её не избрали верховной жрицей.
Она держит храм в ежовых рукавицах. Там всегда порядок и чистота. И нищие всегда сидят на ступенях…
Из оговорки Ёсико я понял, что нищие часть денег отдают в храм. Я что-то такое и ожидал.
Наконец мы поели.