Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Выведи машину на прямой выстрел, — предложил Болан.

— Очень трудно, потому что судно уже неуправляемо. Смотрите, они идут то одним галсом, то другим.

— Джек, зайди спереди судна и зависни над самой палубой — высота метра полтора, не больше, — крикнул Болан. — Зависни метра на полтора над палубой, не выше, и замри. Я хочу выстрелить вертикально.

— Это очень низко, мы врежемся в надстройку. У судна довольно высокая труба, я не успею набрать высоту.

— Тогда держи машину на уровне палубы, у левого борта. Как только я выстрелю, тяни наверх.

— Да они собьют нас, как уток! —

завопил Гримальди. — Зачем так рисковать?

— Я могу рискнуть, но не могу заставить тебя сделать то же самое.

— Ладно, попробую. Есть только один способ поближе подобраться к этой чертовой посудине. Вы хорошо меня слышите?

— Отлично! Выкладывай!

— Мне придется спикировать на нос корабля, при этом вертолет примет почти вертикальное положение. Таким образом, я получаю хороший сектор обстрела для пулемета и смогу прикрыть вас. Но для стрельбы из базуки вам придется выйти из кабины вертолета. Понятно, о чем я говорю? Вам предстоит выйти наружу, чтобы пламя из базуки не подожгло вертолет. И в этом случае вы станете великолепной мишенью даже для посредственных стрелков. Понятно?

Разумеется, Болан все понял. Значит, ему придется зацепиться за одну из посадочных опор, выбраться на нее с базукой на плече и выжидать удобного момента для стрельбы. Все это время он будет представлять собой прекрасную мишень, попасть в которую дело совсем не хитрое. И все-таки...

— Рискнем! — крикнул он.

Судно все время забирало вправо, и теперь его нос был направлен на виднеющийся вдалеке западный берег. Гримальди вел вертолет на перехват судна, а Болан, стоя у открытых дверей кабины, просчитывал каждое свое движение, прежде чем начать спускаться на одну из посадочных опор.

Гримальди точно высчитал курс корабля, и вертолет завис в воздухе как раз в полутора метрах от точки пересечения. Мак к тому времени уже оседлал одну из опор и, упершись спиной в корпус вертолета, пытался сохранить равновесие. Когда он наконец нашел удобное положение, то вытащил из кабины длинную трубу базуки и положил ее на правое плечо.

На судне уже изготовились к стрельбе. Пароход шел с прежней скоростью — около десяти узлов. Вдруг с палубы раздался выстрел. Гримальди мгновенно ответил, стреляя длинными очередями во все, что еще двигалось на этом проклятом судне, рассеивая стрелков и заставляя их прятаться.

Все это время Болан выжидал своего момента, боясь лишний раз не только шелохнуться, но и вздохнуть.

Дуэль между Гримальди и стрелками, была в самом разгаре. Болан наблюдал за ней через прицел базуки. Позиция для стрельбы была пока еще неудобной, а Палач не хотел зря переводить боеприпасы и совершать акробатические номера, перезаряжая базуку в воздухе — это отнимало слишком много времени.

Судно приближалось. Теперь Болан прекрасно видел людей на палубе и даже мог различить их лица. Но среди них не было ни одного знакомого ему по картотеке, и Мак с недоумением подумал, каким ветром их занесло на посудину, зафрахтованную мафией. А кто тот человек в капитанской фуражке, который так и не покинул горящую рубку и все пытался выправить курс?

Внезапно Болан понял, что он просто не сможет выстрелить, не сможет уничтожить рубку полуразбитого судна: ведь бедняга, стоявший у штурвала, несомненно, был одним из служащих пароходной компании. Он подчинялся приказам и делал все, чтобы спасти от гибели вверенное ему судно. А люди, находившиеся на палубе, не относились ни к мафиози, ни к полицейским, и те боевые действия, которые сейчас вел Мак Болан, практически противоречили тому, что он понимал под этим термином.

Черт возьми! В море произошел несчастный случай... и теперь было совершенно невозможно отличить правых от невиноватых.

Болан немного опустил прицел и нажал ладонью на длинную спусковую скобу. Реактивный снаряд, оставляя за собой светящийся хвост, с головокружительной скоростью понесся к цели. Ударив в нос судна, он взорвался, разбрасывая во все стороны клочья рваного металла, обломки пылающего дерева...

Проявив чудеса ловкости, Болан перезарядил базуку и опять прицелился, на сей раз в переднюю мачту. Теперь он прекрасно видел лицо человека в рубке. Он схватился за ручки машинного телеграфа, и по их положению Болан понял, какой сигнал он он отправлял в машинное отделение: «Стоп машины».

Палач забросил базуку в кабину и, подтянувшись на руках, забрался в нее сам. Вертолет тут же пошел вверх. Гримальди крикнул, оглянувшись назад:

— Что случилось, Мак?

— С них достаточно, — ответил пилоту Болан и, надев наушники, вызвал на связь Броньолу: — Ну, как там береговая охрана?

— Они на подходе, Страйкер! Побыстрее сматывайтесь оттуда.

— Уносим ноги, Джек, — передал Болан пилоту. — Береговая охрана на подходе, и сейчас им представится случай спасти сорок миллионов долларов, принадлежащих Америке.

Глава 17

Невозможно поверить, но несмотря на массу событий, которые произошли с начала «пятницы мести», стрелки часов показывали одиннадцать часов утра. Болану же казалось, что этот день длится уже больше суток, а начало всей недели и вовсе затерялось в глубине веков.

Атакованное судно медленно погружалось в воды залива Чизаник Бей. Теперь на его борту хозяйничали пограничники из береговой охраны, а экипажи пожарных катеров пытались потушить пожар. В первом официальном докладе не упоминалось ни об атаке, ни о пострадавших на борту парохода. И, конечно же, в нем не было ни слова о золотых и серебряных слитках на сорок миллионов долларов. В докладе сообщалось, что на борту судна по неизвестной причине произошел взрыв, вспыхнувший пожар серьезно повредил судно, но все члены экипажа спасены. В докладе Броньолы содержались более интересные факты: деньги мафии были обнаружены и перегружены на борт полицейского катера.

Разумеется, этот случай должен был неизбежно повлечь за собой судебное разбирательство. Казначейству и Министерству юстиции, конечно же, захочется поближе познакомиться с хозяином такой суммы неучтенных денег. Но уже само существование этих сорока миллионов весьма существенно испортит кровь многим деловым людям Америки, прямо или косвенно замешанным в этом скандале.

Болана такая перспектива вполне устраивала, и он был убежден, что нанес сокрушительный удар по финансам мафии. А если принять во внимание все потери мафиози за последнюю неделю, то этот удар вообще представлялся Маку смертельным и давал все основания думать, что Организация уже не сможет стать на ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок