День, когда доллар умрёт
Шрифт:
Моя прекрасная жена вошла в комнату, как раз вовремя, чтобы на меня накричать: «Я за тобой это пятно от кофе с дивана смывать не собираюсь. Сам это будешь делать. Ты вообще понимаешь, что у тебя слюни текут? Что на тебя нашло?» Она, конечно, была права, поскольку я действительно пускал слюни и разлил кофе на подбородок, рубашку и диван, окаменев от удивления из-за того, что только что услышал. После того, как я указал на телевизор и объяснил, что сейчас услышал, жена присела рядом, чтобы ещё немного посмотреть на это удивительное новшество в телевидении Америки.
24 февраля, 2010 06:19
«Говорящие головы», по сути, повторяли всё то, что мы к данному моменту уже знали. Однако они начали добавлять кое-какую информацию, чтобы заполнить пустые места. Целевой датой открытия банковской системы США было поставлено 15 марта, и для финансовой системы это были плохие новости. Но, как заявили дикторы, те учреждения, которые не могут нормально функционировать, будут поглощены другими
Путешествия за границу? А что не так с кредитками и дорожными чеками? Ситуация с каждой минутой становится всё более странной. Ошеломлённо уставившись в телеэкран, мы с женой смотрели следующие за этим рекламные ролики, от которых нам также стало не по себе.
— Ролик от Чейз [17] , в котором банк призывает держателей своих карт не сдаваться, поскольку он скоро предложит им нулевую ставку процента вместо новых пошлин за каждое использование, которые одобрила ФРС. Также банк предлагал следить за почтой, которой он вышлет дальнейшие инструкции. — Ролик «Америтрейд» (Ameritrade), в котором компания заверяет своих клиентов, что грядущие законодательные изменения гарантируют стоимость их счетов на момент 19 февраля 2010 года. Также она предлагает не продавать вложения и не поддаваться панике 8 марта, когда откроются финансовые рынки. «Америтрейд» предлагает довериться новой правительственной гарантии в рамках Корпорации защиты инвесторов в ценные бумаги, которая теперь стала частью подразделения экономической безопасности ФРС.
17
прим. перев. — Джи Пи Морган Чейз, JPMorgan Chase
— Ролик «Голдман Сакс», надзором над которым занялась ФРС и Федеральная корпорация страхования банковских вкладов, заверял всех клиентов банка, что дела уже весьма скоро вернутся в нормальное русло. Банк призывал всех улыбнуться новой заре Америки.
— Ролик ФЕМА, призывавший всех американцев, которым нужна помощь, зарегистрироваться до 28 февраля, чтобы можно было как можно быстрее завершить оценку экономического кризиса и потребностей граждан.
Жену всё это очень потрясло. Она взглянула на меня с озадаченным видом и пролепетала: «Долларовая карта?» «Сам не понимаю», — ответил я, — «Никогда о таком не слышал». После этого она снова умоляла меня не ехать на работу, а остаться дома, но я её не слушал. Было чуть за половину седьмого, и мне пора было выезжать. Я засунул в карман мобильник и проверил, что в бумажнике лежало разрешение на оружие. Затем я поцеловал в щёку жену, сказал, как сильно её люблю, и направился к двери. К этому моменту меня уже сильно манила работа, и, учитывая те усилия, которые предпринимала администрация Обамы, на горизонте замаячила видимость того, что всё придет в норму. «Ага, как же», — подумал я про себя. Насколько я себе это представлял, в нашей жизни уже никогда ничего не будет в норме. Утренние новости были всего лишь намёком на грядущее безумие.
24 февраля, 2010 07:05
Завернув на своём Ф-150 [18] на подъездную дорожку к офису, я снизил скорость почти до нуля и чуть не расплакался. В конце дорожки стояла патрульная машина офиса шерифа, загораживая проезд. Рядом с ней стояла пожарная машина, поливавшая водой дымящиеся руины. За пожарной машиной был припаркован микроавтобус, судя по всему, отдела по расследованию поджогов или отдела коронёров, он стоял слишком далеко, так что мне было плохо. «А ну, стоять!» — выкрикнул заместитель шерифа, положив одну руку на пистолет, кобура которого была открыта, а другой делая мне знак остановиться. «Как вас зовут и зачем вы сюда приехали?» Я прищурился через лобовое стекло и опустил окно. «Даг, это ты? Какого чёрта ты тут делаешь? И что случилось с офисом моей компании?» Даг был ветераном службы шерифа с пятнадцатилетним стажем, кроме того, он был моим старым другом и партнёром по команде в лиге боулинга. На его лице явно прочиталось облегчение. Дрожащим голосом он сказал: «Джон, как хорошо, что это ты. К нам поступили сведения, что сюда пытались проникнуть мародёры, испортили бы нам место преступления. Думаю, я ещё не скоро начну снова катать шары — спонсора нашей команды нашли мёртвым в собственном офисе».
18
самый популярный в США пикап «Форд» F-150 «Демократ» — прим. ред.
Слегка ошалев,
А я просто на него смотрел и кивал, будто бы понимал, о чём он говорит, и как только я собрался задать другой вопрос, он прервал меня и огорошил вопросом: «Джон, у тебя же сегодня нет с собой оружия?» Я посмотрел ему в глаза и сказал: «Конечно, есть, Даг. Учитывая, что сегодня творится, я без него на улицу бы не вышел». Он покачал головой и настойчиво посоветовал: «Послушай, мы друг друга уже давно знаем. Я разрешаю тебе отправиться домой, но не попадись другому полицейскому, разгуливая по улице с оружием. Его теперь конфискуют. На следующие шестьдесят дней только уполномоченные представители органов федеральной, местной власти и власти штата могут носить оружие в общественных местах, это постановление будет доведено до публики в 9 утра, когда президент выпустит ряд исполнительных приказов, которые уже доведены до нашего сведения. Езжай домой. Включи новости и смотри, что они будут говорить тебе делать. Я сейчас проявляю великодушие, однако другой полицейский не будет столь любезен».
На этом я пожал его руку, спросил, могу ли я ему помочь, и попросил позвонить. Он пообещал звякнуть мне завтра, когда начнётся его восьмичасовой перерыв между сменами. Он работал восемь через восемь часов с шести утра понедельника, и такой режим не прошёл для него бесследно. Я поблагодарил Дага и отправился домой, с нетерпением предвкушая новые приказы и законы нашего президента, которые, очевидно, кроме всего прочего отменили права на ношение оружие. На часах было семь тридцать утра, благодаря чему мне хватило времени доехать до дома и ещё больше его обезопасить. Я позвал жену и рассказал о том, что случилось. В ответ она разрыдалась, снова и снова повторяя: «Почему, чёрт побери, почему?»
И правда, почему?
24 февраля, 2010 07:35, центральное время
Майк не спал уже три часа, и, к счастью, ночь наконец-то затихла. Национальная гвардия перекрыла дорогу на Ай-94, рядом с границей Северной Дакоты, чтобы замедлить возмутителей спокойствия. Шпану, которая пыталась угнать грузовик водителя, кричавшего вчера по радио, поймали (правда, живыми взяли только двоих) и передали в руки полиции. Майк зашёл в дом, сбил с ботинок снег и грязный лёд и как раз снимал с себя слой за слоем зимнюю одежду, когда его позвала жена: «Завтрак готов, дорогой. Яйца, бекон, тосты — всё как ты любишь!» Майк слегка устал после двух дней приключений и поддержания грузовика и прицепа-холодильника в готовности, на случай, если компания придумает, как ему заплатить и заправить грузовик топливом. Однако в то же время он с облегчением думал, что хорошо быть дома, где он мог защитить жену и обеспечить сохранность своей маленькой фермы, которую он приобрёл после долгих лет тяжёлого труда и честной жизни. «Честной жизни, ага», — подумал он про себя. В это время заработало радио, ведущий объявил: «Пристегнись, Америка, аттракцион вот-вот заработает. Кей-Би-Эр-Эф 1250 АМ передаёт эфир информационному агентству США и программе „Заря Америки“, в которой вы услышите важную информацию. Программа будет в эфире до 8 утра, а после слушайте брифинг президента США».
Майк посмотрел на жену и сказал просто, как могут только жители Среднего Запада Америки: «Что, блин, это за дерьмо?» Услышав его возглас, жена начала заводиться, так что Майку пришлось быстро добавить: «Нет, нет, нет, дорогая, я не про завтрак, я про это дерьмо на радио. Прости, я знаю, что у тебя стресс!» Она хлестнула его тем взглядом, которого так боятся мужчины, и сказала: «Ну что ж, мистер, так-то лучше. Ты знаешь, что у меня тоже стресс. Я заливала воду в банки, кружки, мешки и бутылки, работая, что есть сил, рядом с тобой. А ты мне ещё даже не объяснил, зачем мы всё это делаем!» Майк уставился в яичницу, принял позу только что отлупленного тапком щенка, и вежливо ответил: «Я думаю, примерно через 20 минут мы всё узнаем, милая. Прости, что сорвался». Она кивнула, обняла его и пошла в гостиную, где присела перед телевизором, чтобы понять, что же происходит.