День совершенства
Шрифт:
Когда Чип и Вэнь, добравшись до места, разделись и остались в балахонах, они подошли к поручням, ограждавшим край широкой и глубокой круглой шахты, в которой виднелись какие-то стальные кожухи и бетонные сооружения, соединенные между собой синими тягами, рычагами и трубами разной толщины. Некоторые тянулись вверх к низкому, ярко светящемуся потолку. («Я полагаю, ты питаешь особый интерес к производству холода, к холодильникам», — сказал Вэнь с улыбкой, и Чипу стало не по себе.) Рядом с шахтой находилась стальная колонна; за ней была еще одна огражденная поручнями
В одном конце цеха стояли четыре реактора под красными колпаками, а за ними, отгороженные стеклянной витриной, сидели за круговой приборной консолью пять или шесть программистов; они что-то говорили в микрофоны и переворачивали страницы текстов.
— Вот ты и здесь, — сказал Вэнь.
Чип оглядывался по сторонам на всю эту технику. Он покачал головой и глубоко вздохнул.
— Во имя Христа и Вэня! — Единственное, что он мог сказать.
Вэнь горделиво рассмеялся.
Они еще побыли тут некоторое время, походили кругом, поглядела, побеседовали с номерами и ушли. Обратно по белым коридорам. Стальная дверь перед ними отодвинулась и, пройдя через нее, они пошли дальше по коридору, застланному ковром.
Глава 5
В начале сентября 172 года группа из семи мужчин и женщин, сопровождаемая «пастушкой» Анной, отправилась с Андаманских островов в Заливе Стабильности на штурм и уничтожение Уни. Об их продвижении сообщалось в столовой программистов четырежды в день — за завтраком, ленчем, обедом и ужином. Двое из участников группы «провалились» в аэропорту СЕА77120 (покачивание головами и разочарованные вздохи), и еще двое — на другой день в автопорту в ЕВР46209 (покачивание головами и разочарованные вздохи). В четверг вечером, 10 сентября, трое остальных — юноша, женщина и пожилой мужчина — гуськом вошли, держа руки за головами, в главную гостиную. Лица у них были злые и испуганные. Коренастая женщина, замыкавшая группу, ехидно ухмыляясь, спрятала в карман оружие.
Троица глупо озиралась, а программисты, встав со своих мест, дружески смеялись и аплодировали. Среди них были и Чип с Дейдр. Чип хохотал, изо всех сил хлопая в ладоши, когда пришельцы опустили руки и недоуменно смотрели друг на друга и на свою смеющуюся и аплодирующую пастушку.
Вэнь в зеленом с золотым позументом одеянии подошел к ним с улыбкой и всем пожал руки. Программисты шикали друг на друга. Вэнь прикоснулся к воротнику и сказал свое обычное:
— Отсюда и выше, в любом случае. Отсюда и ниже…
Программисты смеялись. Они старались подойти поближе, чтобы лучше слышать и лично поздравить.
Спустя несколько минут коренастая женщина выскользнула из толпы и вышла из гостиной. Она свернула направо и пошла к движущемуся вверх узкому эскалатору. Чип последовал за ней.
— Поздравляю, — сказал он.
— Спасибо, — сказала женщина, оглянувшись на него и устало улыбаясь. Ей было под сорок, лицо было перепачкано, под глазами темнели круги. — А когда прибыл ты? — спросила она.
— Восемь месяцев назад.
— С кем? — Женщина ступила на эскалатор. Чип шагнул вслед за ней.
— С Дувром, — сказал он.
— Ах, вон что. Он еще здесь?
— Нет, — ответил Чип. — Его отправили в прошлом месяце. Ваши люди ведь пришли не с пустыми руками, так?
— Лучше бы с пустыми, — сказала женщина. — У меня плечо буквально разламывается. Я бросила ранцы у лифта. Сейчас пойду заберу их. — Она сошла с эскалатора и обогнула его.
Чип пошел вместе с ней.
— Я помогу тебе отнести, — сказал он.
— Не стоит. Я возьму одного из мальчиков, — сказала женщина, сворачивая направо.
— Не надо, я с удовольствием это сделаю, — сказал Чип.
Они шли по коридору мимо стеклянной стены, за которой был бассейн. Женщина заглянула, посмотрела на бассейн и сказала:
— Вот куда я приду через пятнадцать минут.
— И я с тобой, — сказал Чип.
Женщина взглянула на него.
— Хорошо, — ответила она.
В коридоре появился с кем-то Боровьев. Они шли навстречу.
— Привет, Анна! — крикнул Боровьев, глаза заблестели на его увядшем лице. Девушка, шедшая с ним, улыбнулась Чипу.
— Привет, — сказала женщина, пожимая Боровьеву руку. — Как поживаешь?
— Прекрасно! — сказал Боровьев. — О, да ты в полном изнеможении!
— Что верно, то верно.
— А в остальном как? Все в порядке?
— Да, — ответила женщина. — Они там внизу. Для начала хочу избавиться от груза.
— Отдохни! — посоветовал Боровьев.
— Я и намерена это сделать, — сказала женщина с улыбкой. — Шесть месяцев имею на это.
Боровьев улыбнулся Чипу и, взяв за руку девушку, пошел с ней дальше по коридору. Женщина с Чипом приблизились к стальной двери в конце коридора. Через арку они вышли в сад, там кто-то пел под гитару.
— Какие у них были бомбы? — поинтересовался Чип.
— Самые обычные — пластиковые, — сказала женщина. — Кидай, и бабахнет. Я буду рада выкинуть их на помойку.
Стальная дверь отодвинулась; они вошли в очередной коридор и свернули направо. Он тянулся перед ними, облицованный белой плиткой, со сканерами у каждой двери в левой стене.
— Ты из какого Совета? — спросила женщина.
— Погоди секунду, — сказал Чип, останавливаясь и беря ее за руку.
Она остановилась и повернулась к нему лицом, и в этот момент он сильно ударил ее в солнечное сплетение, а затем, схватив ее за лицо, стукнул затылком о стену. Не дав ей прийти в себя, он ударил ее головой о стену еще раз. Удар был такой силы, что треснула плитка из облицовочной стены. Она сползла по стене на пол и теперь лежала на боку с одним коленом, торчащим кверху, и закрытыми глазами.