День влюбленных мужчины гор

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Шо Харт

День влюбленных мужчины гор

Серия: Фоллен Пик № 1

Переводчик: Евгения Оул

Редактор: Дарья Паздникова

Вычитка: Марина Маралекс

За обложку благодарим Dark Owl

Переведено специально для группы Dark Eternity of Translations

Глава 1

Роудс

Я опустил голову, следя за тем, чтобы мои лохматые каштановые волосы закрывали левую половину

лица, схватил последний пакет с продуктами и выскочил за дверь. Мой грузовик был припаркован перед «Фоллен Маркет», поэтому я быстро закинул пакеты на заднее сиденье, прежде чем сесть за руль и отъехать со своего парковочного места.

В крошечном городке Фоллен Пик никогда не бывает пробок, и мне не требуется много времени, чтобы выехать за черту города и направиться к своему дому в горах.

Я живу в глуши вместе с четырьмя другими мужчинами, которые за последние пять лет стали моими друзьями, моей семьей. Мы все поднялись на гору, чтобы найти место, где могли побыть одни, и нашли убежище в Фоллен Пик.

Я переехал сюда после увольнения из армии. Прослужив четыре года, поступил сразу после окончания школы, думая, что так найду свое место в мире, но вместо этого у меня остались только медали, шрамы и страшные кошмары.

Я всегда стремился быть защитником. Может быть, поэтому меня тянуло в армию. Мой отец был придурком, алкоголиком, который не мог продержаться на работе дольше нескольких месяцев. Он постоянно избивал нас с мамой пока мне не исполнилось пятнадцать и я не пережил резкий скачок в росте.

Когда я в первый раз ответил на удар отца, он выглядел таким потрясенным, и я мог сказать, что он не знал, как реагировать. Я надеялся, что на этом все закончится. Может быть, он возьмет себя в руки и начнет содержать свою семью.

Когда ударил его во второй раз, он собрал вещи и уехал. Больше мы его не видели.

Казалось бы, это хорошо, но моя мама никогда так не считала. Она винила меня в том, что он бросил нас, вплоть до своей смерти несколько лет назад.

Я был гигантом, даже когда был еще глупым ребенком, возвышаясь над всеми в школе и над своими родителями. Мне было трудно вписаться куда бы то ни было, и я надеялся, что в армии мне, наконец, удастся слиться со всеми.

Но этого так и не произошло, и в итоге после аварии я был демобилизован по медицинским показаниям, выглядя еще большим уродом, чем до службы.

Время, проведенное за границей, и нападение, в результате которого получил шрамы, были еще свежи в моей памяти, когда я только ушел из армии. Я чувствовал себя как оголенный нерв, разгуливая по улицам. Не мог справиться с пристальными взглядами или кошмарами и знал, что мне нужно куда-то уехать, чтобы вылечиться как физически, так и душевно. Шрамы, которые получил за границей, были тогда свежими, а я еще не умел их скрывать.

Поэтому нашел самое маленькое, самое отдаленное местечко, какое только мог, и переехал туда. Я сам построил свою хижину и вел тихую жизнь.

У меня было не так много места — две спальни, гостиная и кухня, но мне этого более чем достаточно.

Я играл на фондовом рынке

с тех пор, как пошел в армию. Один из моих бывших капитанов показал мне, как это работает, а у меня к этому оказался талант. К тому времени, когда я уволился из армии, у меня были неплохие сбережения.

Когда впервые оказался на гражданке, думал, что это стало моим спасением. С накопленными деньгами мне не нужно было сразу искать новую работу. Если я правильно сыграю, то, возможно, мне больше никогда не придется работать.

Это место и одиночество — то, что мне было нужно после службы, но в последнее время я стал желать чего-то другого, или, наверное, правильнее сказать, кого-то другого.

Рори Прюитт.

Девушка, с которой я общался по электронной почте последние полгода.

Первое электронное письмо пришло из ниоткуда, и мне потребовался почти месяц, чтобы заметить его. Раньше я редко проверял свою электронную почту, так как мне никто никогда ничего не присылал. В любом случае, интернет здесь слабоват, а мой компьютер древний и очень медленный.

Однако с первого письма я был увлечен, зависим от ее слов, от ее индивидуальности, которая сквозила в каждой строчке.

Рори случайно отправила электронное письмо не тому человеку, и я сказал ей об этом, но это не помешало девушке завязать со мной разговор.

Прошло шесть месяцев, и мы переписываемся почти каждый день.

В ненастные зимние дни перечитывание нашей старой переписки — это то светлое пятно, которое поддерживало во мне жизнь.

Она рукодельница и занимается чем-то на сайте под названием Etsy. Однажды я заглянул на ее страницу, и это стоило пятнадцати минут, которые ушли на загрузку сайта. Рори талантлива, делает все вручную. Ее особенность — брать старые или выброшенные вещи и делать из них что-то новое и красивое.

Останавливаюсь у своего домика и спешу внутрь, запуская компьютер и подключаясь к интернету. Открываю электронную почту и, пока она загружается, выбегаю обратно на улицу и заношу продукты.

Запираю машину и собираюсь зайти внутрь с последними пакетами, когда рядом с моим транспортом останавливается грузовик Грэма, и открывается дверца.

Из нас пятерых одиночек, живущих за городом, Грэм — самый скрытный.

И это о чем-то говорит.

У него сумасшедшие навыки работы с компьютером, и он, вероятно, мог бы руководить каким-нибудь сверхсекретным правительственным агентством, но вместо этого он здесь, в Фоллен Пик, вместе со всеми нами.

Я никогда не спрашивал его почему. Одна из причин, по которой мы все так сблизились, заключается в том, что у нас было негласное правило — никогда не совать нос слишком глубоко в чужие дела. Если вы не хотите о чем-то говорить, то мы все знаем, что лучше не настаивать.

Я мало что знал и об Олдере, Леджере и Уэллсе. Леджер живет в Фоллен Пик дольше всех и владеет половиной города. Меня всегда смешит, когда он рассказывает о своем бизнесе. Он такой крупный, рослый мужик, которому принадлежат местная пекарня «Сладкие пироги», закусочная «Двое мужчин и сковородка» и кофейня «Гриндл».

Книги из серии:

Фоллен Пик

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII