Деньги - не проблема
Шрифт:
— Какая там стоит сумма?
— Двести пятьдесят тысяч, — ответила она.
— Выписан…
— На получение наличными.
— Именно, — подтвердил Тони. — Это кассовый чек, в отличие от того, для фотографии. По нему вы получите деньги сразу же, не ожидая завершения формальностей.
Дебби взглянула на него в упор.
— И вы отдаете его мне?
— Он ваш целиком и полностью.
— Но почему? Это что — проверка?
— То есть — хочу ли я посмотреть, правильно ли вы им воспользуетесь? Милая моя, тут не действуют понятия «правильно» и «неправильно». Я отдаю его вам потому,
Она медленно проговорила:
— Но вся эта идея, о которой мы тогда говорили… Вы знаете, эта его миссия…
— Я так решил, — прервал ее Тони. — Если я говорю, что это ваши деньги, значит, они ваши, и больше ничьи.
Дебби посмотрела на чек.
— В самом деле?
— А если вы беспокоитесь о том, как снова встретитесь с этим святым отцом, то забудьте. Я отправляю его назад в Африку.
26
Терри рассчитывал на обратном пути сесть рядом с Вито и попытаться разговорить его, упомянуть о том давнем сигаретном бизнесе и выведать, что происходит. Получат они все-таки чек или нет? Но Вито велел ему сесть сзади и всю дорогу держал рот на замке. Терри заговорил-таки о сигаретном бизнесе, но Вито откликался односложно: «Да? А?»
Так они молча ехали по автостраде, где и посмотреть было не на что. Но у дома Фрэна Вито нарушил обет молчания. Выйдя из машины, он веско произнес:
— Завтра ты улетаешь в Африку, отче. В девять я заеду за тобой, и мы отправимся отсюда прямиком в аэропорт. Так что собирай вещи.
— Я уже сказал, что у меня нет обратного билета, — напомнил Терри.
— Об этом позаботятся, — ответил Вито.
— Значит, я улечу без чека?
— И об этом тоже не беспокойся.
— Его отдали Дебби — мисс Дьюи?
— Меня это не касается, — отозвался Вито. — Увидимся завтра в девять.
— Но у нас не будет времени депонировать чек.
На что Вито повторил:
— Об этом не беспокойся.
Фрэн, едва открыв дверь, засыпал его вопросами. Терри вошел в холл и сказал:
— Дай я сперва перекушу, ладно? Просто умираю с голоду.
Было почти половина десятого, и он последний раз съел бутерброд с ветчинным фаршем, приготовленный Мэри Пэт. Мэри Пэт в это время говорила в библиотеке по телефону со своей матерью — уже примерно час. Фрэн сказал, что они созваниваются два-три раза в день. И как это у них находится столько тем для обсуждения? Терри получил еще один бутерброд с ветчинным фаршем, картофельные чипсы и кружку пива и, поглощая все это, был вынужден отвечать на вопросы Фрэна. Скоро тот знал обо всем, начиная с фотосессии с Энтони Амильей и кончая его предложением Дебби остаться. О том, что завтра за ним заедут в девять, Терри не стал говорить. Может быть, к тому времени его уже здесь не будет…
Пока они так разговаривали, одновременно случились две вещи: кто-то позвонил в дверь, и на кухню вошла Мэри Пэт с девочками — пожелать спокойной ночи.
Входная дверь открылась. Дуб сказал:
— Мне нужен отец Данн. Вы его брат?
Упитанный мужчина, похожий на доброго поросенка, кивнул и спросил:
— Он вас ждет? — Так, словно в противном случае не собирался
— Да. Я должен с ним повидаться.
Упитанный недоверчиво мешкал.
— Вас, часом, не мистер Амилья прислал?
Дуб догадался, что правильный ответ позволит ему войти, и кивнул:
— Да, сэр, он.
И в самом деле, дверь перед ним распахнули. Упитанный повел его на кухню, где сидел священник в черном костюме, он обернулся и взглянул на вошедшего. Здесь же были женщина и две маленькие девочки-лапочки. «Вот дерьмо, — подумал Дуб, — делать-то что теперь?»
Упитанный братец проговорил:
— У этого джентльмена есть что-то для тебя, от Тони Амильи.
«У этого джентльмена!» Такого Дуб ни разу еще о себе не слышал. Он молча кивнул.
Женщина, мать лапочек, велела им оставить фотографии на месте — они разглядывали снимки, разложенные на высокой кухонной стойке, — и поцеловать на ночь дядю Терри. Она сказала Дубу:
— Мы уже уходим и не будем вам мешать.
Он ответил как в фильме:
— Весьма признателен.
Но, черт, эти две малышки крайне осложнят ему работу. Он вовсе не хотел убивать и отца, и мать, и дочек. Священник нагнулся, чтобы они обняли его и поцеловали. Затем они выбежали из кухни, подгоняемые родителями, которые тоже вышли. Священник заговорил первым:
— Я хочу сказать спасибо за то, что вы тогда помогли мне отдышаться. У меня от удара просто дух перехватило.
— Да, он двинул вас под дых.
Дуб слышал, как девочки за дверью о чем-то громко просят мать с отцом, их тонкие голосочки выкрикивали: «Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!» Дерьмо! Ему это вовсе не надо. Священник между тем доел бутерброд и вытер рот салфеткой.
Тут зазвонил телефон. Он прозвонил дважды, второй звонок оборвался посередине — это кто-то в соседней комнате снял трубку.
Священник сказал:
— Так у вас что-то для меня от мистера Амильи? Случаем, не чек?
— Нет, чека у меня нет.
— Что же тогда?
Тут священник взглянул куда-то мимо него, и Дуб, оглянувшись, увидел в дверях упитанного братца.
— Тебя к телефону, — сообщил тот.
— Дебби?
— Твой приятель. Похоже, он сильно запыхался. Говорит, что долго пытался дозвониться, но телефон был занят.
Приятель? Дуб сразу просек, кто это может быть.
— Это Джонни? — спросил он.
— Да, — ответил упитанный братец. — Вы тоже с ним знакомы?
— Встречались… пару раз.
Братец ушел, и Дуб смотрел, как священник подходит к висевшему на кухонной стене телефону и, сняв трубку, слушает, что ему говорят. Лицом он повернулся к шкафчикам, будто боялся смотреть в его сторону. Ничего удивительного! Сейчас этот сукин сын Джонни все ему выложит! Но священник вел себя так, будто это самый заурядный звонок от друга. Он говорил то «угу», то «не-а», словом, притворялся. Дуб сунул руку в карман кожаного пиджака и нащупал «глок». Интересно, наделает священник в штаны, когда его увидит? Дуб взглянул на фотографии, которые разглядывали девочки. На них черномазые пацаны играли на мостовой. Другие копали что-то похожее на бататы. Наверное, это и есть сироты, на которых должны были пойти деньги.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)