Деревня Нюркин луг, или Тайна печатной машинки
Шрифт:
Дверь сарая отворилась с тихим скрипом. Во дворе было пусто, не считая всё тех же козла и розового хряка, которые были увлечены своими делами и лишь слегка повернули голову на звук.
Я прошла к дому, ступила на крыльцо, и в этот же миг на меня вылетела смеющаяся Дар"eна. Увидев меня, она приложила к груди ладонь и засмеялась ещё громче.
– Ой, ну и напугала. А я за тобой. Мама зовёт завтракать.
На завтрак была каша. Самая обычная пшённая каша с молоком и маслом. Утром уже никто не вёл праздных бесед. Быстро
Вдоль улицы прогнали стадо коров. Дар"eна открыла ворота, выгнала к остальным и свою чёрно-белую телушку. После чего подсыпала еды курам, кроликам, покормила свинью и козла, и вернулась ко мне.
– Так, с чего начнем… – она сложила руки на талию и, как бригадир на стройке, осматривала скособоченный забор.
– Думаю, надо сперва понять, что именно я сломала.
– Хорошая мысль.
Осмотрев поломанный забор, я выдохнула, поняв, что масштаб бедствия не такой уж большой. Свороченная секция и выдранные с корнем перемычки. Заменить сломанные колышки и всего делов. На час работы.
– Ага. Так ты поняла, что надо делать? – задумчиво почёсывая подбородок, спросила девушка.
– Ну да.
– Что, и сделать сможешь?
– Смогу.
– Ты… тогда начинай, а я подойду попозже. Инструменты там, – она махнула на маленькую деревянную будку рукой и быстро унеслась куда-то, ясно давая понять, что доделывать все мне придется одной.
Я принялась за дело. Всё-таки не люблю, когда из-за меня страдают другие. И материально, в том числе.
Нашла в сарае деревяшку, выстругала из неё колышки, приподняла упавшую перекладину к столбику и почему-то в голове снова всплыла песня Короля и Шута. Тихо затянула строчки про бродягу в чёрном цилиндре, пользуясь тем, что кроме меня и животных во дворе никого не было.
– «… И как-то странно на него смотрели местные собаки…»*
(*«Камнем по голове», гр. Король и Шут)
За спиной хрюкнули. Я обернулась. Две пары глаз, смотревших на меня тут же отвернулись в разные стороны. Хряк уткнулся пятаком в корыто. Козел молотил челюстями сено, изображая равнодушие и беззаботность.
– Умом тут тронусь скоро, – буркнула я и уже молча продолжила разбираться с забором.
Заколотила колышки. Не то чтобы хорошо, но сносно, учитывая степень изношенности остальной конструкции. Прихватила кусок верёвки и принялась приматывать крест-накрест к столбу.
Краем глаза я снова уловила, что внимание любопытных зверей сосредоточилось на мне. Резко повернула голову. Свинья чуть визгнула, спрятала нос всё в том же корыте. Козёл пару раз переступил передними копытами, и замер, глядя в даль, будто так и планировал.
Отвернулась. Через пару секунд снова неожиданно посмотрела на них. И опять испуг в глазах, и тут же – невозмутимый вид, как будто до меня им нет никакого дела. Я молча сверлила взглядом этих двоих, ожидая не известно чего.
– Беее, – проблеял козёл, а я почувствовала себя полной идиоткой.
– Ну все, Женьк. Приехали, – подумала обречённо и решила всеми силами не обращать внимания на странности, происходящие вокруг. Затянула крепче узел верёвки, не оборачиваясь, но спиной ощущая, как эти двое продолжают таращиться на меня.
– В конце концов, обычное любопытство. Зверям же оно тоже свойственно? Мало ли кто тут пришёл и ковыряется на их привычной территории, – думала я.
– О, уже закончила? – приблизилась ко мне радостная Дар"eна. – Тогда давай на речку прогуляемся?
– Давай, – кивнула ей, ещё раз подёргав забор и убедившись в том, что работа выполнена качественно.
Дарья повесила на руку корзинку, прикрытую чем-то вроде тонкого покрывала. Мы шли сперва по дороге, потом свернули на тропу и вскоре, преодолев заросли полевой травы, вышли на берег реки. Вода, вспениваясь, перекатывалась через мокрые валуны, разлеталась брызгами, искрилась на солнце и шумела. Течение было нереальной силы и скорости. Едва ли даже хорошо подготовленному человеку удалось бы перебраться на другой берег без спецтехники.
Пройдя чуть выше по течению, мы приземлились на песок. Дар"eна вытащила из корзинки белый хлеб, кусочек сыра и свежие овощи.
– Можно я задам тебе вопрос? – спросила я девушку, понимая, что начинать путь к спасению лучше от неё.
– Конечно.
Пара лучистых голубых глаз с любопытством устремилась на меня. Я решила, что начать лучше всего с самого логичного варианта. Если меня каким-то образом вырубили и привезли сюда, то с того момента, как я ударилась головой о стол и до того, как очнулась посреди деревенского двора, прошёл минимум день.
– Какое сегодня число?
– Число? – переспросила она.
– Число. Дата…
Девушка всё так же непонимающе смотрела на меня, подняла плечи.
– Ладно… Год. Год хотя бы знаешь?
Снова задумчивый взгляд и нет ответа. Пойдём другим путём.
– Ты сказала, деревня называется «Нюркин луг». Какая это область?
Тишина.
– Край? Республика? Автономный округ?
Дар"eна молча смотрела на меня, но взгляд становился всё более озадаченным и немного напуганным.
– Хорошо, – в отчаянии я провела рукой по волосам, убирая их назад. – Это хотя бы Россия?
– Что такое «Россия»? – абсолютно искренне спросила рыжуля.
Я опешила. Как в двадцать первом веке можно не знать, что такое Россия?! Говорить на чистом русском и не знать?!
– Окей. Украина? Беларусь? – я продолжала перечислять любые возможные варианты, где могли встретиться русскоговорящие люди. – Сербия?
– Я не понимаю, что ты говоришь, – растерянно улыбнулась Дарья, поправив длинный подол.