Дерево Идхунн
Шрифт:
София вздрогнула. Она вспомнила, как стала свидетелем внезапного исчезновения старой женщины. Впрочем, и сейчас она так же внезапно появилась из ниоткуда, как и прежде.
Старушка одарила ее грустной беззубой улыбкой.
— Мы снова встретились, — произнесла она.
— Да.
Пожилая женщина шагнула вперед, а София попятилась назад. Сказать по правде, старушка вовсе не выглядела угрожающе, но девочке было страшно. Да и воздух, как ей показалось, внезапно стал еще холоднее.
Старушка протянула Софии пакетик:
— Это
София не сразу решилась его взять. Рука женщины была необычайно холодной. Девочка заглянула внутрь: корм для птиц.
Набрав небольшую щепотку, София бросила ее на землю. Голуби с воркованием кинулись к корму; девочка почувствовала биение их крыльев у своих ног.
— Вам тоже нравится одиночество? — спросила София.
Старушка непонимающе посмотрела на девочку.
— Да, я одна… уже давным-давно. И ищу кое-кого… уже давно, — мечтательно пробормотала она.
София вернула пакетик. Внезапно ей очень захотелось уйти.
— Когда она еще была, все было по-другому… Было тепло и светло, — добавила старушка. — Но потом ореховое дерево было срублено, и все кончилось. — Женщина печально посмотрела на землю.
В голове Софии вспыхнула искорка.
— Ореховое дерево?
— Да, да, ореховое дерево. — Лицо старушки оживилось. — Снадобье, снадобье, отнеси меня к ореховому дереву Беневенто, по воде ли, по ветру, невзирая на непогоду эту! Говорила она так, именно так! И она шла туда. Они шли туда.
София собралась с духом.
— Кто они? И кто это она, о ком вы рассказывали мне еще в прошлый раз?
— Колдуньи, или как там их называли. Но она говорила, что они жрицы.
— И где теперь это ореховое дерево?
Софии казалось, что воздух становится еще гуще и с трудом проникает в ее легкие. Шорохи постепенно стихли, не было слышно даже воркования голубей.
— Никто не знает, где оно. Оно было здесь, в Беневенто, но где именно, где… Снадобье, снадобье... — И женщина вновь повторила свой монотонный напев.
София поняла, что больше не сможет ничего от нее добиться. Но хватило и того, что она уже услышала. Не то ли это ореховое дерево, которое приснилось Лидии? Один из голубей сел ей на ботинок, и София испуганно тряхнула ногой. От этого жеста птицы стремительно разлетелись в разные стороны, вынудив девочку инстинктивно закрыть глаза. Когда она открыла их, старушки уже не было.
Вместо нее возле Софии стоял постовой и с интересом смотрел на нее.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
София глубоко вздохнула.
— Да, думаю… что да, — ответила девочка.
— Тебе не следует гулять одной. По вечерам здесь лучше не ходить, — добавил постовой. — Ты что, потерялась?
София стала медленно спускаться со ступенек.
— Нет, нет… я просто прогуливаюсь здесь.
— Тебе лучше отправиться
— Уже ухожу, — поспешно ответила София и помчалась к выходу. Впрочем, она нашла то, что искала.
7
Результаты поисков
— Получается, что орехового дерева больше не существует? — спросила Лидия.
— Оно было срублено давным-давно, ну а как давно, я точно не знаю, — ответила София и рассказала ей про старушку.
— Странная особа, — заметила Лидия.
— И думаю, что у нее не все в порядке с головой, но она с такой уверенностью говорила.
— В любом случае ты вела себя неосмотрительно: ты не должна была приставать со своей болтовней к незнакомым людям. Она вполне могла оказаться нашим врагом.
— Она показалась мне такой безобидной. Конечно, некоторое беспокойство было.
— Обрати внимание на то, что она внезапно появляется и исчезает, и ты встречаешь ее, только когда гуляешь одна… Этого вполне достаточно, чтобы вызвать подозрения, — заметила Лидия.
София совсем не подумала об этом. Девочка так привыкла недооценивать собственные страхи, что ей никогда даже в голову не приходило, что это могло что-то означать.
— В следующий раз буду внимательней. Впрочем, главное то, что теперь у нас есть след, — заключила она со сверкающими от возбуждения глазами.
— А как обстоят дела с Интернетом?
— Полный завал. Похоже, что этот компьютер — ровесник динозавров.
— Это все же лучше, чем ничего, верно? — возразила Лидия. — Если, конечно, ты умеешь этим пользоваться.
София поняла, что затронула больную струну, и сменила тему разговора.
— Я отыскала перечень книг, в которых говорится об интересующих нас вещах. На проспекте есть одна библиотека. Завтра я собираюсь пойти туда.
— Да, да, ты должна начать непременно завтра, — отрезала Лидия.
— Так точно! — воскликнула София, по-военному отдавая подруге честь.
Сам факт того, что они наконец переходили от слов к делу, поднимал ее настроение.
На следующий день София довольно быстро добралась до библиотеки. Она помчалась туда со всех ног. Оказавшись на месте в половине третьего, девочка была вынуждена ждать у закрытых дверей более получаса. Лидия осталась в цирке на дневную репетицию. Альме уже было кое-что известно о способностях своей племянницы. Профессор в беседе с ней о Лидии упомянул лишь о некоторых ее особенностях. София знала об этом, поскольку перед тем, как поздороваться с женщиной, Шлафен тихонько шепнул ей: «Ты, если нужно, можешь целиком положиться на Альму. Она… кое-что знает».