Дерево из ниоткуда
Шрифт:
В тусклом свете светляков я увидела, что он полностью преобразился. Все его тело теперь покрывали серебристые, крепкие, как сталь, колючки, которые образовывали непроницаемый панцирь. Зубы сейфа сомкнулись на его предплечье, но не смогли добраться до плоти. Тем временем когтистая лапа Себастьяна терзала внутренности железного куба, который начал издавать жалобные вопли.
— Что, хватит тебе? — прорычал Себастьян. — Или ты хочешь, чтобы я продолжил? Я дал тебе еду, и тем хуже для тебя, что ты не можешь ее переварить! Но договор мы выполнили, так что открывайся немедленно!
— Хорошо, хорошо, все правильно, —
Внутри помещалась небольшая шкатулка резного дерева, которую я тут же схватила.
— Теперь бежим отсюда! — крикнул Гуриан. — Скорее. Свинцовый человек будет здесь с минуты на минуту.
Мы сбежали друг за другом по лестнице. Сейф за нашей спиной ревел, что он пал жертвой коварного обмана и что рано или поздно он непременно с нами поквитается.
Мы выскочили из башни, толкаясь и налетая друг на друга. Охваченная равнодушием, я с трудом могла воспринимать происходящее всерьез и следовала за остальными без особой убежденности.
— Быстрее! — пролаял синий пес. — Я видел этого вашего парня. Он сейчас там, в кустах. И он приближается.
Я глянула в ту сторону, куда он указывал. Через сплетения веток целеустремленно шагал человеческий скелет высотой в два метра. Приглядевшись повнимательнее, я поняла, что на самом деле это были доспехи из серого металла; на непропорционально большом шлеме поблескивали два круглых застекленных иллюминатора вместо глаз, придававших ему сходство с черепом. По-видимому, металлический скафандр был очень тяжел, потому что облаченный в него человек передвигался довольно медленно. Тем не менее данное зрелище производило сильное впечатление и, наверное, приводило в ужас местных жителей. Признаюсь, что и меня оно повергло в трепет, и я вовсе не хотела оказаться рядом с этим типом!
— Минное поле! — напомнил Гуриан. — Будьте осторожны, следите за вешками! Не сходите с маршрута, который мы наметили по дороге сюда.
Построившись гуськом, мы принялись петлять среди ловушек, высматривая в траве палочки, которые навтыкал в землю наш проводник. К сожалению, этот метод сильно замедлял наше продвижение и давал свинцовому человеку возможность нагнать нас. Я не могла удержаться, чтобы не оглядываться назад через каждые три метра, и снова и снова мне казалось, что его силуэт стремительно приближается. Теперь я уже лучше различала детали необычных доспехов, выкованных таким образом, чтобы в точности изображать человеческие кости. В самом деле возникало ощущение, что по нашим следам спешит Смерть собственной персоной… Да, этот парень точно выиграл бы главный приз за лучший костюм на Хэллоуин!
Действие укола постепенно проходило, и меня стали одолевать эмоции. Я буквально разрывалась между смехом и страхом. Поскольку на бегу дышать приходилось чаще, я то и дело вдыхала частицы смешливого пороха, которые заставляли меня глупо хихикать.
Наконец мы вскочили на лошадей и галопом помчались прочь. Я с облегчением заметила, что свинцовый человек, неспособный развить большую скорость, замер в отдалении.
— Не радуйся раньше времени, — предостерегающе крикнул Гуриан. — Он не откажется от преследования. С этой минуты он будет идти по нашему следу день и ночь. Он не пожалеет времени, но непременно настигнет нас и нападет в тот самый миг, когда мы будем меньше всего этого ожидать.
Глава 13
Мы
Испытывая поочередно то приступы безудержного веселья, то острую хандру, я была немного дезориентирована. Мне хотелось то радостно хохотать, то через минуту-другую — проливать слезы. Гуриану приходилось силком гнать нас вперед.
— Теперь, когда за нами гонится свинцовый человек, — объяснял он, мы не можем позволить себе роскошь останавливаться на отдых. — В лесу он чувствует себя как дома, поэтому мы все в большой опасности, пока не доберемся до цивилизации.
Мне тоже не терпелось поскорее вернуться в королевский дворец. Но, пока мы ехали, нас стали одолевать какие-то необычные чары. Трясясь в седле, я никак не могла отогнать от себя мысли о шкатулке с пергаментом, на котором неведомый колдун начертал ту знаменитую смешную историю, способную излечить депрессию короля Кальдаса. Это было довольно странно, потому что обычно меня не так уж интересовали всякие глуповатые анекдоты, от которых заходились смехом окружающие. Кроме того, юмор обитателей королевства до меня доходил плохо, и в большинстве случаев их шутки не вызывали у меня даже улыбки. Именно поэтому я так удивлялась болезненному любопытству, которое пробуждала во мне похищенная из сейфа шкатулка. В конце концов, не вытерпев, я решилась заговорить об этом с Гурианом.
— Тут нечему удивляться, — пробурчал он, качая головой. — На этот пергамент наложено заклятье. Специальные чары, которые разжигают любопытство и подстрекают людей вскрыть шкатулку и узнать содержание шутки.
— Но почему? Ведь это же глупо! Если верить тому, что сказал Кокенпот, пергамент вспыхнет сразу же, как эта дурацкая смешная история будет прочитана.
— Я знаю. Но такова месть волшебника, придумавшего ее. Кокенпот обманул его и заплатил лишь половину обещанной награды. Тогда волшебник, чтобы наказать мошенника, заколдовал пергамент. Нам придется собрать всю свою волю и устоять перед соблазном, иначе окажется, что мы прошли через все эти опасности совершенно напрасно. Я знаю, испытание будет не из легких. С течением времени желание открыть шкатулку будет только усиливаться.
— Я тоже постоянно думаю об этом, — вмешался в разговор Себастьян. — Прямо наваждение какое-то. И ведь я понимаю, что это абсолютно глупо, так как ваш юмор вовсе не кажется мне смешным.
— Думаю, как раз по этой причине премьер-министр выбрал именно вас, — вздохнул Гуриан. — Он решил, что, будучи чужеземцами, вы будете неподвластны колдовству, но он недооценил силу чар, которыми окружен пергамент.
Говоря вкратце, последующие часы дороги превратились в настоящую пытку. Шкатулка наливалась тяжестью в моем рюкзаке, а руки так и зудели, желая без промедления открыть ее.
— Пожалуй, эта ноша слишком тяжела для тебя, — сказала вдруг бабушка Кэти каким-то странным голосом. — У тебя от нее спина заболит. Отдай ее лучше мне.
Ее глаза поблескивали лихорадочным блеском, и я тут же догадалась, что она просто ищет предлог, чтобы завладеть шкатулкой и открыть ее.
— Нет, мне, — тут же встрял Себастьян. — Я сильный, и смогу без малейшего труда нести ее сколь угодно долго.
— Нет-нет, лучше мне, — тявкнул синий пес. — Привяжите ее к моей спине, и дело с концом!