Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дерево не выбирает птиц
Шрифт:

После того как Арекусу не станет, решится ли молодой даймё пожертвовать своими людьми в пользу людей отца? Разумеется, нет. Повезет единицам и, скорее всего, из опытных воинов и офицеров, в то время как рядовые самураи и даже, возможно, десятники будут вынуждены уходить куда глаза глядят в поисках нового места службы. Срываться не в гордом одиночестве странствующих рыцарей, а вместе с семьями… вот горюшко-то…

Говоря о долге чести и о последней вылазке, Алекс имел в виду последний шанс попытаться остановить восстание, последний по времени. Потому как всем же ясно, что во

время войны не обязательно именно твоя семья погибнет в ее бушующем пламени. И на войне, и после войны люди продолжают жить. Но японцы, японцы, как обычно, поняли все по-своему.

Лил мелкий холодный дождик, самураи Ала в начищенных доспехах, одетые в чистую форму, точно облаченные в свой последний саван, мрачно следовали за господином, прокручивая в головах давно придуманные последние стихотворения, которые они надеялись успеть передать еще живым друзьям. Юный, недавно вышедший из вакато и теперь опоясанный двумя мечами сын Алова сотника Субаро размышлял о том, сумеет ли уйти из жизни достойно, как об этом рассказывают бродячие актеры и сочиняют поэты. Каково это — самолично лишить себя жизни? Да еще и на глазах у строгого и вечно придирающегося по пустякам отца? Да если тот глянет на него своими жуткими глазищами, он не только меч поднять не сумеет, а даже слово не вымолвит.

Держащийся ближе всех к Алу охотник Тохо горевал о семье, о больной жене, на руках которой остались трое детишек. Вот не станет его, и как они?.. Горько уходить из жизни, зная, что оставляешь самых дорогих тебе людей без заботы и помощи. Мертвому — хорошо. Душа спокойно летит в свою священную пустоту, в свой рай, а они… А как не уйти, когда господин ясно сказал — последний шанс и дело чести. Вот и госпожа с вечера велела наточить себе нож для сэппуку. А она, Фудзико-сан, зря ничего делать не станет. Серьезная женщина — внучка, дочь, жена и мать даймё.

В этот последний поход вместе с Алом шло два десятка избранных воинов, ровно столько, сколько нужно, дабы, не привлекая внимания к происходящему, проникнуть к христианам и уничтожить Амакуса Сиро.

Тяжело поднимаясь по узкой лестнице башни, Фудзико часто дышала, хватая ртом воздух и то и дело утирая левым рукавом взмокший лоб. Правой она придерживала полы кимоно. Еще не хватало навернуться со всех этих жутких ступенек. Опухшие ноги не слушались, и у Фудзико из глаз лились тихие, бессловесные слезы. Плакать и жаловаться на судьбу вслух она не имела права — все-таки не крестьянка, нельзя распускаться.

Ну, ничего, еще с десяток ступеней, а там можно будет уже и отдышаться.

«Господин еще недалеко ушел. Ох, ноги… Когда Арекусу не станет, я закончу срок своей службы ему, своей жизни на этой земле», — с улыбкой на красном от натуги лице подумала Фудзико, и на душе ее сделалось отрадно. Она давно уже решила не стричься в монахини, как это было принято в обществе, а просто уйти из жизни, и теперь час ухода стремительно приближался.

* * *

Амакуса Сиро проснулся в своем походном шатре оттого, что кто-то тронул его за плечо. Юноша открыл глаза и доверчиво посмотрел в сторону нарушителя спокойствия.

— Доброе утро, мама. Вы уже встали. А я, лентяй, валяюсь. — Он потянулся, с удивлением обнаруживая, что Марико мрачнее кредитора, когда тому не отдаешь в срок должного. — Я в чем-то провинился? — По его лицу тенью пронеслась тревога.

— Почему ты не ответил мне ударом? Один Будда знает, кто мог подкрасться к тебе во сне.

— Не мог же я ударить свою мать. — Сиро пристыженно опустил глаза.

— Врешь! У тебя даже меча нет! Я же велела всегда держать его у ложа! — Марико была вне себя от злобы.

— Ну, это так неудобно. И кто здесь тронет меня? — захныкал Сиро, по-мальчишески прячась от матери под накидку, служившую ему одеялом.

— Да кто угодно! Отец Марк тебе сто раз говорил, насколько ты важен для нашей миссии, для всех нас.

— Я не хочу быть важным. Я хочу просто жить. — Сиро сел, обреченно свесив голову со сбившимися со сна волосами.

— Твой дед ищет тебя по всем ханам, для того чтобы убить. Ты же помнишь, что я тебе рассказывала. Найдет — зарубит.

— Хорошо, я постараюсь в следующий раз быть осторожнее.

Марико подсела ближе к сыну, привычным движением извлекла из стоявшей возле постели шкатулки гребень и начала причесывать юношу. Тот молча терпел, позволяя матери выместить злобу на его волосах. Когда самурайский пучок был готов, уже успокоившаяся Марико не без удовольствия осмотрела свою работу, найдя ее идеальной.

— Я даю слово, что в следующий раз буду спать в обнимку с катаной, — Сиро поцеловал мать, — ну, честное слово. Я буду беречься.

— Единственное правильное в этом случае решение будет опередить твоего деда и прикончить его. — Марико снова помрачнела.

— Но он же твой отец! — Сиро застыл, держа в руках штаны хакама, его глаза умоляюще смотрели на мать. — Я не смогу поднять руку на собственного дедушку.

— Несколько лет назад отец Марк уже присылал к нему нашего человека, который устроил резню в доме твоего деда. Он убил слуг и служанок, вырезал охрану и не тронул никого из членов семьи. Твой дед, и особенно твоя бабушка Фудзико, должен был бы понять этот намек. «Вы не знаете, где мы прячем Амакуса Сиро, но мы знаем, где находитесь вы. Вы не можете дотянуться до нас, а мы дотягиваемся и запросто забираем жизни». Но даже это не остановило твоего деда, значит… единственный способ…

— Нет! — Сиро чувствовал себя несчастным.

— И еще одно. Много лет наши братья во Христе терпят лишения и издевательства даймё, на земле которых им приходится находиться. Каждый день в нашу общину приходят все новые и новые жалобы. Особенно это касается нашего злейшего врага проклятого во веки веков Масуда Токисада. Ты сам видел безносых молодых крестьянок, людей, которых этот нелюдь обращал в живые факелы. Распятых детей. Разве ты не присутствовал на венчании, на котором этот дьявол вместе с сотней своих самураев насиловали невесту и забили до смерти жениха? Мечи, арбалеты и даже огнестрельное оружие давно готовы, наши люди ждут только сигнала, чтобы подпалить дом проклятого Токисада, уничтожив и его, и его разбойников. Все ждут только тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17