Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Энджи был у себя. Он тоже уже проснулся, но выглядел сонным и мрачным. Видимо, даже возможность обучаться на одном курсе с возлюбленной его уже не так радовала. Что ж, я его понимала. Не каждый день тебя пытаются лишить жизни. А ведь мы думали, что все обошлось. Увы, это не так.

Соседи Энджела успели куда-то убежать. О том, что Казнер тоже добрался до общежития, говорил еще не разобранный чемодан у его кровати. И почему Энджи с собой не взяли?

— Доброе утро, декан Дейлис, — угрюмо пробормотал староста сто второй группы.

— Доброе.

Как спалось?

Красноречивый взгляд был мне лучшим ответом.

— Понимаю. Я принесла расписание, раздашь всем, чтобы завтра никто не опаздывал на пары и не искал свою аудиторию в чужом корпусе. Как ребята?

— Хорошо. Ушли за учебниками.

— А ты?

— А я сходил еще вчера.

Надо было как-то его успокоить, но лучший способ — это занять чем-нибудь руки, чтобы бездействовала голова. Или, наоборот, забить голову чем-нибудь посторонним. Вот только куда бы отправить нашего бедового родственника?

— Слушай, Энджи, я сегодня ничего не успеваю, — сделала самое несчастное лицо из всех возможных. — Окажи мне услугу, пройдись по комнатам со списками и отметь, кто из студентов еще не вернулся с каникул. Кроме пятого курса, они еще на практике.

— Хорошо, декан Дейлис. — Энджи все-таки поднялся с кровати и забрал у меня бумаги. — Куда вам потом их занести?

— В наше общежитие. Если что, оставишь в моей комнате.

И поспешила прочь, пока Энджел не передумал мне помогать. Пока он обойдет более тридцати комнат, думаю, ему станет гораздо легче. А я…

Что «я», додумать не успела, потому что, стоило выйти из студенческого общежития, увидела посольский автомобиль. Посол Марей, которого, как оказалось, звали Грехем, горделиво шагал впереди, а за ним тащился несчастный донельзя Абрахам.

— Доброе утро, прекраснейшая мисс Дейлис, — поклонился мне посол. — Вот, как и договаривались, привел сына.

— Доброе утро, посол Марей. — Позволила поцеловать мои пальцы. — Мы ждали вас. Пройдемте. Для начала, покажу вам общежитие. Затем передам бумаги тех студентов, которые будут учиться в Лафути. А кто же будет сопровождать Абрахама?

— Они приедут в конце недели. К сожалению, в Лафути путь неблизкий, и они не успели прибыть вовремя, уж простите.

— Что вы, я понимаю. Абрахам, вы будете жить здесь.

Для всех студентов из Лафути Рей распорядился отвести одну комнату. Как раз будут жить втроем, а соседей ребят, которые уедут завтра с послом, тоже поселим вместе. Вот только меня уже ждал комендант студенческого общежития Говард.

— Декан Дейлис, — кивнул мне. — Можно вас на минутку?

— Конечно. — Старалась улыбаться так же мило, а сама поспешила за Говардом. — Что уже стряслось?

— Простите, хотел доложить лорду Денверу, но не успел. А студенты ваших групп, так что… В общем, они отказываются от переезда. Говорят, раз уж пришли новички, пусть занимают места тех, кто уехал.

— Как это? — уставилась на Говарда.

— А вот так! И говорят, если я не донесу до начальства их негодование, то они устроят новичкам веселую жизнь. Международный скандал, однако.

Этого мне еще не хватало! Захотелось придушить кого-нибудь, но рядом, исключая Говарда, были исключительно нужные люди, а Говарду еще со студентами разбираться.

— Хорошо, — заскрежетала зубами. — Ведите меня к ним. Где живут зачинщики?

— Сейчас все они ждут вас в моем кабинете.

Я обернулась к послу, улыбнулась и попросила:

— Прошу, обождите в холле, возникли небольшие формальности.

А сама поспешила за комендантом, собираясь уменьшить количество студентов в университете Гарроуз. В кабинете коменданта нашлось трое. Все — студенты второго и третьего курса. Кстати, не самые плохие студенты.

— Это что за новости? — налетела с порога. — Вы почему отказываетесь переселяться?

— А почему мы должны переезжать, декан Дейлис? — возмутился блондинистый Хьюберт. — Это наши комнаты. Мы их обжили, перекроили на свой лад. Опять-таки, почему этим, из Лафути, все удобства? Чем мы хуже? И потом, мы не хотим жить втроем, нас и по двое устраивало.

— Выпишу предупреждения, — пошла на самые жесткие угрозы.

— Не поможет, декан Дейлис. Если нас все-таки переселят, мы… заберем документы.

Да, скандал университету ни к чему. И так хватит слухов, которые бурлят вокруг после стычки с магическим советом. Что ж, с другой стороны, почему бы и нет?

— Договорились, — приняла стратегическое решение. — Готовьтесь принимать гостей. Арчи и Басмонд — в конце недели. Хьюберт, ты сегодня.

— Почему это я сегодня?

— Потому что твой сосед уже прибыл. Комендант Говард, проводите студента Марея в комнату студента Хьюберта.

— Слушаюсь, декан Дейлис, — ответил сияющий комендант, которому не пришлось решать сложную проблему. — Расходимся, господа.

И мы вернулись в холл. Абрахам подхватил чемодан и пошел за комендантом, а мы с послом отправились решать последние вопросы с документами и разницей в программах. Наконец, Марей и Рей подписали необходимые договоренности, и посол уехал в свою резиденцию, а мы с Реем уже собирались хотя бы пообедать, когда явился взъерошенный Энджел.

— Ты это специально, да? — налетел он на брата.

— О чем ты? — замер удивленный Рей.

— Не «о чем», а «о ком». Еще скажи, не знаешь, что этого Абрахама поселили в соседнюю комнату со мной.

Упс! Неувязочка вышла. Я так хотела наказать Хьюберта Аллерта за наглость, что и не попыталась вспомнить, где он живет. А жил он в комнате напротив Энджела, Лайда и Казнера.

Рей покосился на меня — и все понял, уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но я опередила его:

— Энджи, это я. Вышла случайность. Хотела, чтобы студенты из Лафути жили в одной комнате, но остальные ребята воспротивились, вот и пришлось их расселять в быстром темпе.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII