Держите декана
Шрифт:
Какой мыши? В темноте? Как леди Мейсон вообще её увидела? Но снова заиграла музыка, и пять минут спустя парад-открытие завершился. Дин поднялся с кресла. Тяжело, как-то неестественно.
— Ректоры, деканы, профессора, студенты, — заговорил он. — Сегодня университет Гарроуз распахнул для нас свои двери. Это особое место с давними традициями и великой историей, и все мы будем иметь возможность к ней прикоснуться. Я уверен, вам запомнится этот фестиваль. Более того, многих из вас он подтолкнет к новым свершениям
Снова заиграла музыка, и его величество удалился в окружении свиты. Зал наполнился шумом и гомоном. Студенты спешили готовиться к вечернему балу, а я заметила, как Рей бросился за Дином, и побежала следом.
— Что случилось? — перехватил меня Хайтон.
— Пока не знаю. Что-то серьезное.
Но Дин жив. Значит, если мы что-то и просмотрели, ощутимого вреда оно не нанесло. Мне было страшно. Я видела, как король и Лукреция скрылись в преподавательском общежитии, отослав всех вон. Едва протиснулась сквозь недоумевающих придворных и догнала Дина и Лури на лестнице. Рей и Роуз уже были рядом с ними.
— Что стряслось? — спросила я.
— Ничего, о чем стоило бы волноваться, — вымученно улыбнулся Фердинанд, а Рей уже распахнул перед ним двери гостиной. Дин рухнул в кресло и откинул голову на спинку. Иллюзия спала, и я закрыла рот ладонью, чтобы не закричать. От его рубашки и камзола почти ничего не осталось. Все поглотила чернота. Она расползалась по коже, образуя спираль. Смертельное проклятие!
— Расступитесь, — отодвинул меня Хайтон, делая вид, что совсем не удивлен королевским преображением. — Позволите, ваше величество?
Дин кивнул, и декан склонился над ним. Что происходило дальше, я не видела из-за спины Хайтона.
— Кто? — только и спросила у Рея.
— Студент, — ответил он. — Не наш. Его уже допрашивают.
Сильнее стиснула руки. Только бы все обошлось! На Дине была мощная защита. Проклятие зацепило её — и остановилось. Оставалось надеяться на мастерство Хайтона. Лукреция опустилась на колени рядом с креслом, сжала ладонь Дина и боялась выпустить. По её щекам катились слезы.
— Лури, — тихо позвал её король, пока Хайтон читал заклинания.
— Что, родной? — эхом откликнулась она.
— Исполни последнюю волю умирающего. Выходи за меня замуж.
— Дин, прекрати! — вспыхнули щеки сестры.
— Я серьезно. Ты согласна?
Хайтон хотел было сказать что-то, но Дин так на него посмотрел, что тот промолчал.
— Да, — ответила Лури, поливая короля слезами. — Да, я согласна, Дин.
— Проклятие снято, — добавил к этому Хайтон. — Рекомендую его величеству отдохнуть пару часов. Роуз, ты поработай, чтобы последствий для здоровья не осталось.
— Как снято? — прищурилась Лукреция. — А раньше вы не могли сказать?
— Не волнуй больного, — отодвинула её Роуз. — Постарайтесь хотя бы лечь на диван, ваше величество. А если сможете, пройдите до спальни.
Рей протянул Дину руку, помогая подняться, и провел в соседнюю комнату. Дин шел с трудом, но было заметно, что ему лучше. Чернота ушла, спирать исчезла, и шел он, не слишком опираясь на Рея. Лег на кровать, закрыл глаза, а Роуз склонилась над ним.
— Не толпитесь, — обернулась к нам. — Дайте его величеству отдохнуть. Лури, ты можешь остаться.
Лукреция тут же присела на край кровати, а Роуз начала читать заклинания. Мы с Реем закрыли дверь, чтобы им никто не мешал, и я устало опустилась на диванчик, а Рей присел рядом.
— Я выясню, что там с преступником, — пообещал Хайтон и сбежал.
— Какой ужас, — прошептала я. — Думала что угодно, но никак не предполагала, что на Дина будет совершено покушение.
— Я тоже, — признал Рей. — Больше беспокоился об Энджеле. Видно, преступник понял, что не доберется до него, и решил действовать напрямую.
— Главное, чтобы теперь не вспомнили об Энджи. Но с ним — ректор Шмидт.
Я прислушалась и различила едва ощутимый отклик. С Энджелом все было хорошо. Наверняка, он даже не понял, что случилось с Дином.
— Ты знаешь, мне становится страшно, Минни, — признался Рей. — Круг всё сужается. Кто пострадает в следующий раз?
— Мы сделаем все, чтобы следующего раза не было, дорогой, — пообещала ему. — Люблю тебя.
— И я тебя, Минни.
Тихонько скрипнула дверь, и в гостиную вышла Роуз.
— Как Дин? — Тут же подлетел к ней Рей.
— Спит, — ответила она. — Благодаря защите зала и его собственной отделался легким испугом. Проклятие почти не нанесло вреда, а те последствия, которые были, мы с Дереком убрали. Отдохнет пару часов, и станет легче.
— Слава богам, — прошептала я.
— Не о чем беспокоиться, — заверила сестра. — Зато я проверила на его величестве одно из подобранных заклинаний. Реакция была не совсем такой, как надеялась, но готова сказать, что я на верном пути. А пока пусть с пациентом побудет Лукреция. Это для него лучшее лекарство.
В этом Роуз была права. Сразу стало легче дышать, отпустила тревога. Лури никого не пустит к Дину, а нам с Реем стоит пойти к коллегам и успокоить их. Спишем все на неточность заклинаний. Другого варианта все равно нет.
ГЛАВА 30
Через пару часов я все-таки украдкой заглянула в спальню Рея. Дин уже не спал. Он о чем-то тихо разговаривал с Лукрецией. Она пропускала сквозь пальцы темные пряди его волос, и король млел от невинной ласки. Я постучала, чтобы привлечь их внимание.